| To see the endgame, you have to see the board through your opponent's eyes. | Чтобы узнать эндшпиль, ты должен увидеть доску глазами противника. |
| The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn't dare spark such an endgame. | Высокомерный ответ, полученный от инсайдеров в Вашингтоне, состоит в том, что китайцы не осмелятся разыграть такой эндшпиль. |
| Whatever your reason for wanting to do this, whether you're concerned about national security or price volatility - or jobs, or the planet, or your grand-kids, it seems to me that this is an oil endgame that we should all be playing to win. | Неважно по какой причине вы заинтересованы: заботит ли вас национальная безопасность или цена на бензоколонке или безработица, или мироздание, или будущее наших внуков, мне представляется, что наступил нефтяной эндшпиль, который мы все обязаны разыграть до победы. |
| Ruslan, there is an endgame here that you don't yet see. | Руслан, можно разыграть эндшпиль, который ты не видишь. |
| Due to Kathryn Janeway crippling their infrastructure in "Endgame", the Borg fear for their survival and attempt to exterminate the Federation and its neighbors. | Из-за Кэтрин Джейнвэй, разрушившей их инфраструктуру в эпизоде «Эндшпиль», борг боятся за свое выживание и пытаются уничтожить Федерацию и ее соседей. |
| But an endgame for that country is a dangerous illusion: the game will not end, and neither will history. | Но развязка для этой страны является опасной иллюзией: игра не закончится, как и история. |
| What exactly was the endgame if I hadn't walked in? | И какова была бы развязка, если б я не зашёл? |
| I think it's all part of his endgame. | Это развязка его игры. |
| Their endgame is simple... fun. | Их конечная цель проста... веселье. |
| Hurting people who hurt people. That's always my endgame. | Вредить людям, которые вредят людям - вот моя конечная цель. |
| We must all bear in mind that reform is an ongoing process and must not be seen as an endgame in itself. | Все мы должны помнить, что реформа - это не конечная цель, а непрерывный процесс. |
| What's his endgame? | В чем его конечная цель? |
| I got an endgame in sight, too. | У меня тоже маячит конечная цель. |
| Okay, clearly this room is our captor's endgame. | Очевидно, что эта комната - конец игры похитителя. |
| Look, Mike, Jesse and I will back you up, but tell me there's an endgame here. | Послушай, Майк, мы с Джесси тебя прикроем, но скажи мне, что это конец игры. |
| Because this is the endgame. | Потому что это конец игры. |
| I just have never understood the obsession with marriage as an endgame, you know? | Я просто никогда не понимал идею брака как конец игры, понимаешь? |
| What was supposed to be an endgame for Afghanistan has turned into a new game over America's basing strategy. | То, что предполагалось как конец игры, превратилось для Афганистана в новую игру на тему американской стратегии по размещению баз. |
| What's the endgame? | А что в итоге? |
| It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. Furthermore, any substantial adjustments would require the mutual agreement of the parties and an enforcement mechanism approved by the Security Council. | Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет. |
| It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. | Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет. |
| It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. | В равной степени представляется сомнительным, что корректировка положений плана будет содействовать урегулированию возникших проблем, поскольку в конечном итоге всегда будет иметься один победитель и один побежденный. |
| So what I'm asking you is, what is your endgame? | Поэтому я спрашиваю тебя, что ты хочешь в итоге? |
| What's your endgame here? | Какое условие конца игры? |
| So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame. | Как заметил Кевин Келли, «конца игры» не существует. |
| There's no endgame. | Да не будет конца игры |
| Daybreak Game Company is working to make DC Universe Online more interactive than standard MMO games, while trying to keep their key elements which include a leveling system, raid instances, endgame progression and inventories. | Daybreak Game Company работает над тем, чтобы сделать DC Universe Online более интерактивным, чем стандартные MMO-игры, одновременно пытаясь сохранить свои ключевые элементы, которые включают систему уровней, рейды, прогрессию после конца игры и инвентаризацию. |
| So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame. | Как заметил Кевин Келли, «конца игры» не существует. |
| Childs is looking toward the endgame; votes are votes. | Чайлдс видит себя в финале, голоса есть голоса. |
| In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads. The temporary discipline imposed by the currency board had masked the absence of crucial reforms. | В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях. |
| Just wish I knew what his endgame was. | Я лишь хочу знать, что за эндшпиль он приготовил в финале игры. |
| In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads. | В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях. |
| He is a master of hiding his true endgame. | И мастерски скрывает свой последний ход. |
| You see, I know my endgame before I make my first move. | Видишь ли, я знаю свой последний ход до того, как сделаю первый. |
| What his endgame is. | Не знаем его конечной цели. |
| We can't go after Church without knowing his endgame first. | Мы не можем преследовать Чёрча, пока мы не в курсе его конечной цели. |
| Catfishing, spoofing, RATing, cyberbullying - what's the endgame? | Подставная личность в сети, спуфинг, слежка через гаджеты, кибер-травля - что в конце? |
| So what's the endgame? | Так что в конце? |
| And I'm trapped in this horrible endgame of a chess match that I don't remember sitting down to play. | Меня поймали в конце этой ужасной игры В шахматы, Я помню, что села играть |
| Betty and Archie are endgame. | Бетти и Арчи будут вместе в конце концов. |
| Megadeth began its Endgame tour in October, and finished it in December. | Megadeth начали Endgame тур в октябре 2009 и закончили его в декабре того же года. |
| Sick of it All also toured in Australia with Rise Against to support their Endgame tour in 2011. | Sick Of It All также гастролировали в Австралии с Rise Against, чтобы поддержать их Endgame тур в 2011 году. |
| With the aid of power and the right Grinding Locations + quests, it is often much faster and more targeted level 80 and the Endgame achieve. | С помощью силы и право проведения шлифовальные + квесты, зачастую намного быстрее и целевого уровня 80 и Endgame достичь. |
| Endgame is a 2009 British film directed by Pete Travis from a script by Paula Milne, based upon the book The Fall of Apartheid by Robert Harvey. | «Конец игры» (англ. Endgame) - британский исторический драматический фильм 2009 года режиссёра Пита Трэвиса по сценарию Паулы Милн, основанному на книге Роберта Харви о падении режима апартеида. |
| Over the years, other endgame database formats have been released including the Edward Tablebase, the De Koning Database and the Nalimov Tablebase which is used by many chess programs such as Rybka, Shredder and Fritz. | В 2002 г. были опубликованы основные форматы эндшпильных баз данных, включая Edward Tablebases, De Koning Endgame Database и Nalimov Endgame Tablebases, которые теперь поддерживают многие шахматные программы, такие как Rybka, Shredder и Fritz. |
| The endgame could be the same for many European countries. | Финал может быть одинаковым для многих европейских стран. |
| That could mean this is his endgame. | Для него это может быть финал. |
| He will reprise his role in Avengers: Endgame (2019). | Он повторит свою роль в фильме «Мстители: Финал» (2019). |
| Unlike Infinity War, Avengers: Endgame features mainly an original story that does not draw inspiration from any existing comics. | В отличии от «Войны бесконечности», «Мстители: Финал» будет представлять собой оригинальную историю, сюжет которой не основан на каком-либо комиксе. |
| Avengers: Infinity War and Avengers: Endgame were directed by Anthony and Joe Russo, from a script by Christopher Markus and Stephen McFeely. | Режиссёрами картин «Мстители: Война бесконечности» и «Мстители: Финал» выступили Энтони и Джо Руссо, сценаристами проектов стали Кристофер Маркус и Стивен Макфили. |
| Croatoan virus, right? that's their endgame? | Вот как они решили нас добить? |
| that's their endgame? | Вот как они решили нас добить? |
| Oliver, after all these months, I refuse to believe this is Chase's endgame. | После всех этих месяцев, я отказываюсь верить, что это конечный план Чейза. |
| What's his endgame? | Каков его конечный план? |
| You wouldn't have done all this if you didn't have an endgame. | Ты бы не сделал всего этого, если бы не знал окончания игры. |
| Papandreou's decision to call a referendum in Greece could thus have marked the beginning of the endgame for the euro. | Решение Папандреу провести референдум в Греции, возможно, ознаменовало начало окончания игры. |