Примеры в контексте "Emu - Эвс"

Все варианты переводов "Emu":
EMU
Примеры: Emu - Эвс
EU membership will not, however, mean automatic entry into the EMU. Однако членство в ЕС не означает автоматического вступления в ЭВС.
The first three years of EMU have not been easy from a macroeconomic policy perspective. В плане макроэкономической политики первые три года существования ЭВС не были легкими.
The proper functioning of EMU requires a comprehensive statistical information system. Для должного функционирования ЭВС требуется всеобъемлющая система статистической информации.
The single monetary policy of EMU will be conducted by the European Central Bank (ECB). Единая валютная политика ЭВС будет проводиться Европейским центральным банком (ЕЦБ).
On 1 January 2008, Cyprus and Malta join the third stage of the EMU. 1 января 2008 года Кипр и Мальта входят в «третью стадию ЭВС».
Delaying EMU entry risks weakening the incentive to complete these politically costly but necessary reforms. Промедление со вступлением в ЭВС может привести к ослаблению стимула завершить эти политически дорогие, но необходимые реформы.
But this series of shocks also serves to highlight one of the advantages of EMU compared with the hard European Monetary System. Однако такая цепь потрясений одновременно высветила одно из преимуществ ЭВС по сравнению с жесткой Европейской валютной системой.
In the EMU, individual countries no longer possess the exchange rate as an instrument of adjustment to asymmetric shocks. В ЭВС страны по отдельности уже не могут пользоваться валютным курсом как инструментом адаптации к асимметричным шокам.
From now on Eurostat has to focus much more on the rapidity of official statistics for EMU purposes. В дальнейшем Евростату придется уделять гораздо более пристальное внимание оперативности официальной статистики для целей ЭВС.
In view of the rather specific EMU needs, the significance of both the accuracy and the timeliness of official statistics will change as well. Ввиду довольно специфических потребностей ЭВС изменится также значимость как точности, так и своевременности официальных статистических данных.
European official statisticians will therefore have to reconsider their way of collecting data and compiling statistics for EMU purposes. Исходя из этого, европейским официальным статистикам необходимо будет пересмотреть использующиеся ими способы сбора данных и компиляции статистики для целей ЭВС.
The Committee welcomed progress made towards a successful European Economic and Monetary Union (EMU) that contributes to stability in the international monetary system. З. Комитет с удовлетворением отметил прогресс в деле обеспечения успешного создания Европейского экономического и валютного союза (ЭВС), способствующий стабильности в рамках международной валютной системы.
Possible options for obtaining official statistics for EMU purposes more rapidly Возможные варианты действий по ускорению получения официальных статистических данных для целей ЭВС
EMU Economic and Monetary Union (Eurostat) ЭВС Экономический и валютный союз (Евростат)
But is early admission to EMU preferable to postponing membership? Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении?
The conclusion is that a structural deficit target of around 1 per cent of GDP would be adequate for almost all countries in the EMU. Из этого делается вывод, что целевой показатель структурного дефицита порядка 1% ВВП будет достаточным почти для всех стран ЭВС.
Excessive levels of government borrowing are also seen as increasing the risk of interest rate spillovers to the other members of the EMU. Неоправданно высокие государственные заимствования также расцениваются как фактор, повышающий опасность того, что рост процентных ставок будет наводиться и на другие страны - члены ЭВС.
The key policy dilemma has been how to raise the growth rate without setting off unacceptable inflation rates or jeopardizing achievement of the policy criteria for entering EMU. Важнейшая политическая дилемма заключается в том, как можно повысить темпы экономического роста, чтобы это не привело к неприемлемому росту инфляции или не поставило под угрозу достижение стратегических критериев, необходимых для вступления в ЭВС.
Changing the rule-based macroeconomic policy framework of EMU may be difficult, however, as any such suggestion will be interpreted by many as a threat to credibility. Однако изменить основанные на правилах рамки макроэкономической политики ЭВС, возможно, будет трудно, поскольку любое предложение такого рода будет воспринято многими как угроза авторитету ЭВС.
The Delors report of 1989 set out a plan to introduce the EMU in three stages and it included the creation of institutions such as the European System of Central Banks (ESCB), which would become responsible for formulating and implementing monetary policy. Доклад Делора 1989 года определил план введения ЭВС в три этапа, предполагающий также создание таких институтов, как Европейская система центральных банков (ЕСЦБ), которая обрела исключительное право определения кредитно-денежной политики.
The Treaty of Maastricht in 1992 establishes the completion of the EMU as a formal objective and sets a number of economic convergence criteria, concerning the inflation rate, public finances, interest rates and exchange rate stability. Маастрихтским договором 1992 года закреплено в качестве обязательной цели создание ЭВС, определены экономические критерии конвергенции касательно уровня инфляции, государственных финансов, процентных ставок и стабильности обменного курса.
Implementing the programme of the EMU Action Plan on improving coverage and timeliness of Table 1 of the questionnaire as well as other tables of the ESA 95 regulation. Осуществление программы Плана действий ЭВС по улучшению охвата и своевременности представления данных таблицы 1 вопросника, а также других таблиц, предусмотренных Постановлением по ЕСС 1995 года.
Belarusian enterprises will, however, be confronted with such problems as surviving in a new competitive environment, the national bank's monetary policy, adaptation of information technologies and human resources, and the replacement of national currencies of EMU member countries. В то же время белорусские предприятия столкнутся с такими проблемами, как выживание в новой конкурентной среде, валютная политика Национального банка, адаптация информационных технологий и человеческих ресурсов, замена национальных валют стран-членов ЭВС.
The smooth introduction of euro banknotes and coins was the final step in the long and difficult process of creating the Economic and Monetary Union (EMU). Плавный переход на наличные евро стал последним шагом длительного и непростого процесса создания Экономического и валютного союза (ЭВС).
But ultimately, the credibility of EMU will depend on its ability to increase economic well-being for all its members and to avoid prolonged periods of anaemic growth and high unemployment. Однако в конечном счете авторитет ЭВС будет зависеть от того, сможет ли она повысить экономическое благосостояние всех своих участников и избежать затяжных периодов анемичного роста и высокой безработицы.