Английский - русский
Перевод слова Emu

Перевод emu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
EMU
Примеры:
Евс (примеров 106)
There are concerns that the adoption of the stringent EMU type of convergence criteria will limit the policy space that African countries have to address their current and emerging development challenges. Тот факт, что введение жестких критериев конвергенции по аналогии с ЕВС ограничит свободу действий африканских стран, необходимую для решения нынешних и будущих задач развития, вызывает определенную озабоченность.
It is therefore not surprising that the impact of the EMU on trade has been quite significant. В этой связи неудивительно, что ЕВС оказал на торговлю довольно большое влияние.
A system called "Agrimoney" was introduced as part of the fledgling EMU project but was deemed a failure and did not stimulate further reforms. Система под названием «Агроденьги» была введена как часть развития проекта (Европейского валютного союза) ЕВС, но считалась провалом и не стимулировала дальнейшие реформы.
Indeed, even something like a self-fulfilling debt crisis is thinkable: if market participants believe that a default or an exit from EMU is imminent, this would drive up government bond yields for the country in question. В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности: если участники рынка станут полагать, что дефолт или выход из ЕВС неизбежны, то это может привести к увеличению доходности правительственных облигаций рассматриваемой страны.
A country that finds its economy very depressed during the next few years, and fears that this will be chronic, might be tempted to leave the EMU in order to ease monetary conditions and devalue its currency. Страна, у которой в течение нескольких следующих лет будет наблюдаться сильная экономическая депрессия, и которая опасается, что подобная ситуация может стать хронической, может задуматься о выходе из ЕВС для того, чтобы ослабить денежно-кредитные условия и обесценить свою валюту.
Больше примеров...
Эму (примеров 47)
That's a quail, an emu, there's a chicken. Там перепелка, эму и цыпленок.
One of the chosen doctors is Emu himself, who transforms into Kamen Rider Ex-Aid to save his patients from the Bugster viruses. Один из выбранных врачей - сам Эму, который превращается в Камен Райдера Экс-Эйда, чтобы спасти своих пациентов от вируса Багстеров.
Between 2007-2010, 60 Stadler FLIRT EMU trains were purchased and launched on suburban lines around Budapest. 60 поездов "Штадлер ФЛИРТ ЭМУ", движение которых налажено на нескольких пригородных линиях вокруг Будапешта.
The group is then joined by Nico Saiba, Emu's gaming rival known as "N" who becomes Taiga's assistant. Затем к группе присоединяется Нико Сайба, игровая соперница Эму, известная как "Н", который становится помощницей Тайги.
The behaviour of the King Island emu probably did not differ much from that of the mainland emu. По поведению подвид с острова Кинг вероятно не сильно отличался от материкового эму.
Больше примеров...
Эвс (примеров 59)
In the EMU, individual countries no longer possess the exchange rate as an instrument of adjustment to asymmetric shocks. В ЭВС страны по отдельности уже не могут пользоваться валютным курсом как инструментом адаптации к асимметричным шокам.
In view of the rather specific EMU needs, the significance of both the accuracy and the timeliness of official statistics will change as well. Ввиду довольно специфических потребностей ЭВС изменится также значимость как точности, так и своевременности официальных статистических данных.
European official statisticians will therefore have to reconsider their way of collecting data and compiling statistics for EMU purposes. Исходя из этого, европейским официальным статистикам необходимо будет пересмотреть использующиеся ими способы сбора данных и компиляции статистики для целей ЭВС.
The intensification of work on plans to complete the existing EMU in order to correct its economic errors and social upheavals soon introduced the keyword "genuine" EMU. Усиленная работа над планами в целях завершения существующего ЭВС для корректировки экономических ошибок и социальных кризисов вскоре добавила в новую концепцию ключевое слово «подлинный» ЭВС.
At the start of EMU, monetary policy had to cope with the fallout from the 1998 financial crises and the marked depreciation of the euro. Сразу после создания ЭВС монетарная политика должна была преодолевать последствия финансовых кризисов 1998 года и существенного снижения курса евро.
Больше примеров...
Эдс (примеров 13)
Even if EMU membership did not promise a more stable and competitive business environment, increased efficiency, and faster growth throughout the enlarged euro area, minimizing exposure to financial contagion is reason enough to join as soon as possible. Даже, если бы членство в ЭДС не обещало более стабильную и конкурентоспособную деловую среду, возросшую производительность и более быстрый экономический рост во всей расширенной зоне евро, сведение на минимум риска финансовой инфекции является достаточной причиной для того, чтобы вступить в него как можно скорее.
But in the final analysis, the conviction - or lack of it - that joining EMU will bring powerful economic benefits is the force likely to guide decisions about whether to embrace the euro as soon as possible. Но в конечном счете, убежденность - или ее отсутствие - в том, что вступление в ЭДС принесет огромную экономическую пользу, является той силой, которая, вероятно, управляет принятием решений о том, стоит ли вводить евро как можно скорее.
But the effect on output growth, which is what matters in the end, is bigger the more open an economy is - one more way that the candidate countries could gain considerably from early EMU membership. Но влияние на рост производства, то, что в конечном итоге имеет значение, тем больше, чем более открытой является экономика - кое-что еще, что принесло бы странам кандидатам значительную пользу при скорейшем вступлении в ЭДС.
EMU is founded on the idea, pioneered by the Nobel laureate Robert Mundell, that the costs and benefits of monetary integration depend on whether or not countries share certain properties. В основе ЭДС лежит идея, выдвинутая впервые лауреатом Нобелевской премии Робертом Мунделлом о том, что цена и преимущества денежной интеграции зависят от того, владеют ли страны совместной определенной собственностью.
Employment patterns also reflect the legacy of central planning, with industrial employment higher than in the EMU. Модели занятости также отражают наследие центрального планирования, при котором процент занятости в промышленности выше, чем в странах ЭДС.
Больше примеров...
Ивп (примеров 3)
EMU and Cultural Heritage are peculiar to Northern Ireland. ИВП и культурное наследие характерны только для Северной Ирландии.
Cultural Heritage is concerned with the common and diverse features of pupils' cultural background and the interdependence of cultures and, like EMU, works outwards from the local to the international. В рамках культурного наследия рассматриваются общие и различные черты культурных традиций учащихся и взаимозависимость культур; как и ИВП, эта тема расширяется от местного контекста до международного.
Education for Mutual Understanding (EMU) искусство взаимопонимания (ИВП)
Больше примеров...
Emu (примеров 12)
FRANKFURT - Since Europe's Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made - or even really attempted. ФРАНКФУРТ - С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки.
In other words, the EMU will remain an institutional arrangement among individual countries that retain their fiscal sovereignty. Другими словами, EMU останется институциональным механизмом, объединяющим индивидуальные страны, сохраняющие бюджетный суверенитет.
The SP1900 trains feature a completely difference appearance from the older Metro-Cammell EMU on the East Rail Line. Помимо SP1900, на Восточной линии также используются более старые поезда Metro Cammell EMU.
The EMU is evidence of that. Европейский экономический и валютный союз (EMU) лишний раз свидетельствует об этом.
The band's breakthrough was its 1994 album Emu, which marked a stark change in artistic direction. Прорыв произошёл в 1994 году с изданием альбома Emu, который ознаменовал кардинальные изменения в музыке группы.
Больше примеров...