Английский - русский
Перевод слова Emu

Перевод emu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
EMU
Примеры:
Евс (примеров 106)
And yet most economists, even those who were never keen on EMU in the first place, have been reluctant to make the argument that the time has come to abandon a failed experiment. И все же большинство экономистов, даже те, кто никогда не были заинтересованы в ЕВС, неохотно выдвигают аргумент, что пришло время отказаться от неудачного эксперимента.
It comes as no surprise, then, that the idea of a common European bond is becoming popular as a way to counter the risk of rising EMU interest-rate spreads. Не удивительно тогда, что идея об общих европейских облигациях становится популярной в качестве способа противостоять риску растущей разницы между процентными ставками в ЕВС.
It is not that the end of European Monetary Union is on the agenda; it is merely that people have begun thinking about possible low-probability futures in which the end of EMU might be placed on the agenda. Не то чтобы конец Европейского валютного союза уже стоит на повестке дня, просто люди начали задумываться о возможном, хотя и маловероятном варианте будущего, в котором конец ЕВС может оказаться на повестке дня.
The advantages for investors and traders of a stable zone of fixed rates as provided in the EMU up to 1992 are undeniable. Преимущества, которые дает инвесторам и торговым фирмам наличие стабильной зоны фиксированных обменных курсов (по типу ЕВС до 1992 года), неоспоримы.
To address this issue, RECs in Africa have imposed macroeconomic convergence criteria, following closely the approach adopted by members of the EMU. Для решения этой проблемы африканские РЭС, следуя опыту членов ЕВС, устанавливают критерии макроэкономической конвергенции.
Больше примеров...
Эму (примеров 47)
What do a dead man, a cruise ship and emu have in common? Что общего у мертвеца, круизного лайнера и эму?
Despite objections, the kangaroo and emu now not having its leg up remained the shield bearers in the new coat of arms and were modified to appear more realistic. Несмотря на возражения, кенгуру и эму остались поддерживать щит в новом гербе страны и были изменены, чтобы выглядеть более реалистично.
He and his son had volunteered on Kyotaro Hinata's past surgery on Emu. Он и его сын вызвались на последние операции Кётаро Хинаты на Эму.
The expeditions logbooks failed to clearly state where and when dwarf emu individuals were collected. Ясно бортовые журналы экспедиции не указывали, где и откуда были пойманы маленькие особи эму.
Railway stock has also been modernized: EMU trains with wheelchair access operate on several routes, and many railway carriages that have entered into use in recent years are also suitable for transporting bicycles and prams. Модернизирован и подвижной состав: на некоторых линиях действуют поезда ЭМУ, оснащенные доступом для инвалидных колясок, а многие вагоны, сданные в эксплуатацию в последние годы, пригодны для перевозки велосипедов и детских колясок.
Больше примеров...
Эвс (примеров 59)
The single monetary policy of EMU will be conducted by the European Central Bank (ECB). Единая валютная политика ЭВС будет проводиться Европейским центральным банком (ЕЦБ).
EMU Economic and Monetary Union (Eurostat) ЭВС Экономический и валютный союз (Евростат)
Implementation of the EMU Action Plan and the EFC progress reports, in particular reducing the delays for the euro-zone estimations and also the quality of these estimations. Осуществление Плана действий ЭВС и подготовка докладов о ходе работы ЕЛС, в частности, по сокращению задержек с разработкой оценок по зоне Евро, а также о качестве этих оценок.
EMU presents a number of institutional questions concerning the future governance of the international monetary system. В связи с созданием ЭВС встает ряд институциональных вопросов, касающихся будущих механизмов управления международной валютной системой.
Moreover, the uncertainty surrounding the start of EMU - and the associated exchange rates, interest rates and macroeconomic policies - has caused some hesitation with regard to investment. Кроме того, отсутствие определенности в том, что касается начала функционирования ЭВС (а также последствий его создания для валютных курсов, процентных ставок и макроэкономической политики), отчасти дестимулировало инвестиционную деятельность.
Больше примеров...
Эдс (примеров 13)
So current EMU members and EU candidate countries clearly share OCA properties. Таким образом, члены ЭДС и страны кандидаты на вступление в ЕС явно совместно владеют собственностью ОВЗ.
But such differences exist within the EMU as well, while the effects of short-term interest rate changes on output and prices are nonetheless fairly similar. Но такие отличия существуют также и внутри ЭДС, в то время, как результаты изменений производства и цен под воздействием краткосрочных процентных ставок, тем не менее, являются фактически похожими.
But in the final analysis, the conviction - or lack of it - that joining EMU will bring powerful economic benefits is the force likely to guide decisions about whether to embrace the euro as soon as possible. Но в конечном счете, убежденность - или ее отсутствие - в том, что вступление в ЭДС принесет огромную экономическую пользу, является той силой, которая, вероятно, управляет принятием решений о том, стоит ли вводить евро как можно скорее.
But the effect on output growth, which is what matters in the end, is bigger the more open an economy is - one more way that the candidate countries could gain considerably from early EMU membership. Но влияние на рост производства, то, что в конечном итоге имеет значение, тем больше, чем более открытой является экономика - кое-что еще, что принесло бы странам кандидатам значительную пользу при скорейшем вступлении в ЭДС.
Employment patterns also reflect the legacy of central planning, with industrial employment higher than in the EMU. Модели занятости также отражают наследие центрального планирования, при котором процент занятости в промышленности выше, чем в странах ЭДС.
Больше примеров...
Ивп (примеров 3)
EMU and Cultural Heritage are peculiar to Northern Ireland. ИВП и культурное наследие характерны только для Северной Ирландии.
Cultural Heritage is concerned with the common and diverse features of pupils' cultural background and the interdependence of cultures and, like EMU, works outwards from the local to the international. В рамках культурного наследия рассматриваются общие и различные черты культурных традиций учащихся и взаимозависимость культур; как и ИВП, эта тема расширяется от местного контекста до международного.
Education for Mutual Understanding (EMU) искусство взаимопонимания (ИВП)
Больше примеров...
Emu (примеров 12)
Some EU finance ministers still view the Stability Pact as the "cornerstone" of EMU. Отдельные министры финансов Евросоюза до сих пор считают Пакт о стабильности «угловым камнем» EMU.
But "as the euro area evolves towards a genuine EMU," they explain, "decisions will increasingly need to be made collectively," perhaps through a eurozone treasury. Однако «поскольку зона евро эволюционирует в сторону подлинного EMU», объясняют они, «решения всё больше придется принимать коллективно», возможно, в рамках казначейства зоны евро.
In other words, the EMU will remain an institutional arrangement among individual countries that retain their fiscal sovereignty. Другими словами, EMU останется институциональным механизмом, объединяющим индивидуальные страны, сохраняющие бюджетный суверенитет.
The SP1900 trains feature a completely difference appearance from the older Metro-Cammell EMU on the East Rail Line. Помимо SP1900, на Восточной линии также используются более старые поезда Metro Cammell EMU.
The band's breakthrough was its 1994 album Emu, which marked a stark change in artistic direction. Прорыв произошёл в 1994 году с изданием альбома Emu, который ознаменовал кардинальные изменения в музыке группы.
Больше примеров...