In 1936 Emo founded in Berlin, with Paul Hörbiger and the Austrian consul Karl Künzel, the Algefa-Film company. |
В 1936 году Гёрбигер вместе с Е. В. Эмо и австрийским консулом Карлом Кюнцелем основал в Берлине киностудию Algefa-Film. |
Don't go emo on us. |
Не строй из себя эмо. |
They made her emo! |
Они превратили ее в эмо! |
The new emo had a much more mainstream sound than in the 1990s and a far greater appeal amongst adolescents than its earlier incarnations. |
Новая волна эмо была гораздо популярнее, нежели коллективы 1990-х, особенно среди подростков. |
But it was coming out way too emo, so I decided to just say it. |
Но песня получилась слишком в стиле "эмо", поэтому я решил просто сказать это. |
I'm trying to work out which of those five phases is the emo one that doesn't talk to you for weeks. |
Я пытаюсь понять, какая из этих пяти стадий - стадия эмо, когда она красит стены спальни в черный цвет и не разговаривает с тобой неделями. |
Is being emo really all that different from being goth? |
Так ли уж эмо отличаются от готов? |
The plants you think took over your body and made you emo... they're just plants... |
Растение, которое, как ты думала, захватило твое тело и превратило тебя в эмо... было обычным цветком. |