This eminent scientist and expert on Ancient Egypt had obtained a degree in physics aged only 16. |
Этот выдающийся ученый и специалист по Древнему Египту получил ученую степень по физике уже в 16 лет. |
Rashim Machesney - The most eminent physicist at the time of the Resistance, an expert in gravitational wave theory. |
Рашим Мачесны - самый выдающийся физик во времена Сопротивления, эксперт в теории гравитационных волн. |
Since 1989, the Department is headed by an eminent scientist, organizer and teacher Professor V.G. |
С 1989 г. кафедру возглавляет выдающийся ученый, организатор и педагог проф. В.Г. |
Mirali Qashqai, was an eminent Azerbaijani geologist, author of multitude works in the sphere of geomorphology and stratigraphy. |
Кашкай, Мир-Али Сеид-Али оглы - выдающийся азербайджанский и советский геолог, автор множества трудов в области геоморфологии и стратиграфии. |
We are particularly gratified that an eminent son of Africa is leading the Assembly's deliberations this year. |
Мы испытываем особое удовлетворение в связи с тем, что в этом году руководство работой Генеральной Ассамблеи осуществляет выдающийся сын Африки. |
Henri de Toulouse-Lautrec, eminent French painter. |
Анри де Тулуз-Лотрек, выдающийся французский живописец. |
Look what this eminent professor says. |
Посмотрите, что говорит этот выдающийся профессор. |
As the eminent Italian thinker Norberto Bobbio has pointed out, the combination of these two are essential ingredients for meaningful intellectual reflection. |
Как отметил выдающийся итальянский мыслитель Норберто Боббио, сочетание этих двух элементов имеет важное значение для значимого интеллектуального анализа. |
Listed in the 2000 United Nations roster of eminent and highly qualified experts in international law. |
Научная репутация - включена в реестр Организации Объединенных Наций 2000 года как выдающийся и компетентный эксперт в области международного права. |
An award for "most eminent critic". |
Премию "самый выдающийся критик". |
Genghis Cohen - The most eminent philatelist in the Los Angeles area, Cohen was hired to inventory and appraise the deceased's stamp collection. |
Чингиз Коэн - самый выдающийся филателист в Лос-Анджелесе, был нанят для инвентаризации и оценки коллекции марок покойного. |
"Directed by St Clair Bayfield, eminent actor and monologist." |
"Режиссер Сен Клер Бейфилд, выдающийся актер и ведущий." |
When Haldeman's appointment to the White House was announced, Robert Rutland, a close personal friend and eminent presidential scholar, urged him to start keeping a daily diary recording the major events of each day and Haldeman's thoughts on them. |
Когда Холдеман получил назначение в Белом доме, Роберт Ратленд, близкий друг и выдающийся президентский стипендиат, призвал его начать ведение дневника записи основных событий каждого дня и свои мысли о них. |
The Matilda effect is sometimes compared to the Matthew effect, whereby an eminent scientist often gets more credit than a comparatively unknown researcher, even if their work is shared or similar. |
Эффект Матильды связан с эффектом Матфея, согласно которому выдающийся учёный часто получает больше признания, чем сравнительно неизвестный исследователь, даже если они писали работу совместно или их труды схожи. |
We will remember him as an eminent President of the General Assembly and particularly as a President of the United Nations Council for Namibia. |
Он останется в нашей памяти как выдающийся Председатель Генеральной Ассамблеи и особенно как Председатель Совета Организации Объединенных Наций по Намибии. |
Another very pleasant duty is to convey to a valuable son of Africa, Secretary-General Kofi Annan, the highest appreciation of His Excellency General Lansana Conté, President of the Republic, for his eminent contribution to promoting the fundamental values of the United Nations. |
Другая приятная обязанность заключается в том, чтобы выразить замечательному сыну Африки Генеральному секретарю Кофи Аннану глубочайшую признательность от имени президента Республики Его Превосходительства генерала Лансаны Конте за его выдающийся вклад в поощрение основополагающих ценностей Организации Объединенных Наций. |
The Polish delegation expresses its satisfaction that the presidency of this session has been entrusted to an eminent statesman from Ukraine, a country with which we have ties of friendship and cooperation based on common values and aspirations. |
Делегация Польши выражает свое удовлетворение тем, что Председателем этой сессии является выдающийся государственный деятель Украины, страны, с которой нас связывают узы дружбы и сотрудничества на основе общих ценностей и устремлений. |
With respect to the Republic of Madagascar, I would particularly like to express my full satisfaction with the mediation by the eminent SADC representative with respect to the political dialogue. |
Что касается Республики Мадагаскар, то я, в частности, хотел бы выразить полное удовлетворение посреднической деятельностью, которую осуществлял в рамках политического диалога выдающийся представитель САДК. |
What's the eminent Dr. Pryce got you working on these days, if you don't mind me asking? |
Над чем выдающийся доктор Прайс заставил вас работать сегодня, если не секрет? |
As the President of the first session of the General Assembly, the eminent European Paul-Henri Spaak, stated in his opening address on 11 January 1946, |
Как заявил в своем выступлении на первой сессии Генеральной Ассамблеи выдающийся европейский деятель Поль-Анри Спаак в своем вступительном слове 11 января 1946 года, |
There was a scientist, a very eminent scientist, who was rather liberal in his ways, who lived in Prussia, and who was the great leader of Prussia, who basically unified Germany and was the, what we would call |
Был учёный, весьма выдающийся учёный, который был довольно либерален в своих взглядах, он жил в Пруссии и был великим лидером Пруссии, кто по сути объединил Германию, и он был, как мы бы его назвали, |
1994: Awarded the ICAO Fiftieth Anniversary Medal of Honour for Eminent Contribution to Civil Aviation. |
1994 год: награжден юбилейной медалью "Пятьдесят лет ИКАО" за выдающийся вклад в развитие гражданской авиации. |
National Citizen's Award 1987 for Eminent Contribution to Jurisprudence |
Национальная награда 1987 года за выдающийся вклад в юриспруденцию |
Mr Smith is an eminent violinist. |
Мистер Смит - выдающийся скрипач. |
Even you, an eminent physician. |
Вы - выдающийся врач. |