The Haights' potential embryo needs to be made whole with the genetic material from this other embryo. |
Потенциальный эмбрион должен стать полноценным благодаря генам другого эмбриона. |
Yet, for some species, such as a Bactrian camel embryo inside a Dromedary, pregnancy can be carried to term with no other intervention than the embryo transfer. |
Кроме того для некоторых сочетаний видов, таких как эмбрион верблюда-бактриана внутри верблюда-дромадера, беременность может быть доношена до конца без дополнительных вмешательств помимо самой пересадки эмбриона. |
I'm creating an artificial embryo. |
Сейчас я программирую... отвечающий нашим запросам искусственный эмбрион. |
And so we know that in embryo, as the animal is developing, it actually has a relatively long tail. |
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост. |
You take a six to eight cell embryo, you tease out one of the cells, you run a genetic test on that cell, and depending on the results of that test you either implant that embryo or you discard it. |
Вы берете от шести до восьми клеток эмбрионов, вы выбираете одну из клеток, запускаете генетический тест над этой клеткой, и в зависимости от результата этого теста, вы либо имплантируете этот эмбрион или отвергаете его. |
On 20 July 2010, the Surrogate Maternity Act was approved at the committee stage of the DF Legislative Assembly, allowing a woman to lend her uterus for the gestation of an embryo and to deliver the newborn to its biological parents. |
20 июля 2010 года на заседании комиссий законодательного собрания Федерального округа был одобрен проект закона о суррогатном материнстве, предусматривающего предоставление женщине возможности вынашивать эмбрион с последующей передачей новорожденного биологическим родителям. |
Once that embryo had developed from a single cell to the blastocyst stage - a microscopic collection of around 100 cells - the inner mass of stem cells was retrieved. |
Когда эмбрион переходит из состояния одной клетки на стадию бластоцисты - микроскопического скопления примерно 100 клеток - исследователи получают внутреннюю массу стволовых клеток. |
Prenatal examinations are carried out by the Institute for Scientific Research in Obstetrics, Gynaecology and Pediatrics of Dushanbe, which examines the embryo between the 16th and 22nd weeks. |
Обследование в дородовом периоде предоставляется Таджикским научно-исследовательским институтом акушерства, гинекологии и педиатрии (ТНИАГ и П) в городе Душанбе, который обследует эмбрион от 16 до 22 недель. |
What's the point of all these awards if you can't play something as simple as an embryo? |
Какой смысл в наградах, если не можешь сыграть эмбрион? |
They may also be created by somatic cell nuclear transfer (SCNT) into an egg cell of another species, creating a cloned embryo that transferred into the uterus of yet another species. |
Они также могут быть созданы методом пересадки ядра соматической клетки (клонирования) в яйцеклетку особи другого вида, что даёт клонированный эмбрион, который размещается в особи третьего вида. |
Another theory is that nausea is side effect of the mother's immune system as it weakens to avoid attacking the developing embryo |
По другой теории - это защитная реакция имунной системы матери, которая ослаблена, чтобы не подавлять развивающийся эмбрион. |
You Should Have An Embryo. |
У тебя уже будет эмбрион. |
Research into human embryos and genomes also raises legal problems to which solutions must be found. |
Аналогичным образом требующие адекватных решений юридические проблемы возникают и в связи с научными исследованиями, которым подвергаются человеческий эмбрион и геном. |
It took over a year To get the embryos with the right h.L.A. |
Почти год ушёл на то, чтобы получить эмбрион с правильным антигеном лейкоцитов. |
And pretty soon, we had early-stage embryos with hundreds of cells forming those. |
Так, что вскоре у нас уже был эмбрион с сотнями клеток, которые его сформировали. |
In 1895 Thomas Morgan removed one of a frog's two blastomeres and found that amphibians are able to form whole embryos from the remaining part. |
Ещё в 1895 году Томас Морган, удалив один из двух бластомеров лягушки, обнаружил, что оставшаяся часть эмбриона способна, тем не менее, воссоздать цельный эмбрион. |
Deer mouse embryos survive in the uterus of the white-footed mouse, but the reciprocal transfer fails. |
Эмбрион оленьей мыши выживает в утробе белоногой мыши, но противоположная пересадка оказывается неудачной. |
I guess they can test the embryos... so they can be sure the babies will be okay. |
Думаю есть способ, которым они могут проверить эмбрион так что они смогут убедиться, что с ребёнком всё будет в порядке. |
To each his own embryo To each his own lucky star |
Каждый эмбрион ждала своя судьба. |
"Embryo" was quoted as saying, "Football is the best game, right after Monopoly." |
Я могу сказать что-нибудь глупое»; его соавтор по прозвищу «Эмбрион» был процитирован так: «Футбол - лучшая игра, сразу после Монополии». |
Human embryos look like other mammals at various stages of development. |
Эмбрион человека схож с другими млекопитающими на разных стадиях развития. |
She said it's virtually impossible to detect animal versus human embryos in the earliest stages of development. |
Она сказала, что на ранних стадиях развития практически невозможно отличить эмбрион человека от эмбриона животного. |
So for various reasons, we took this oncogene, attached it to a blue marker, and we injected it into the embryos. |
По разным причинам мы взяли онкоген, обозначили его синим маркером и ввели в эмбрион цыплёнка. |
Chimeras are formed from at least four parent cells (two fertilised eggs or early embryos fused together). |
Химеры могут формироваться из четырёх гамет (результат объединения в один эмбрион двух оплодотворённых яйцеклеток или эмбрионов на ранних стадиях развития). |
So for various reasons, we took this oncogene, attached it to a blue marker, and we injected it into the embryos. |
По разным причинам мы взяли онкоген, обозначили его синим маркером и ввели в эмбрион цыплёнка. |