| In this technique, a seed or embryo is preserved at very low temperatures. |
Используя эту технику, растительное семя или зародыш сохраняется при очень низких температурах. |
| That outlines the chromosomal variations to be introduced into the embryo Daleks. |
Здесь намечены хромосомные изменения, которые должны быть введены в зародыш Далеков. |
| When a woman carries in her womb an embryo that has been fertilized in the womb of another woman, which of the two would be the mother and who would be the father? |
Когда женщина вынашивает в своей утробе зародыш, полученный в результате оплодотворения в утробе другой женщины, какая из них двоих будет считаться матерью и кто будет считаться отцом? |
| He opines that the only non-discriminatory definition of "human" or "person" includes all living members of the human species, and that a line cannot be drawn to identify when an embryo becomes human in terms of human rights. |
Он считает, что только недискриминационное определение "человека" или "лица" включает всех живых представителей человеческого рода и что нельзя провести черту, определяющую то, когда именно зародыш становится человеком с точки зрения прав человека. |
| By injecting DNA or mRNA into the oocyte or developing embryo, scientists can study the protein products in a controlled system. |
Введение ДНК или мРНК в ооцит или развивающийся зародыш позволяет исследователям изучить их белковые продукты. |