| When we have a choice between lives with such different prospects - and can make the choice before the embryo or fetus has any awareness at all - shouldn't we be able to choose the child with the better prospects? |
Когда у нас есть выбор жизни с такой разной жизненной перспективой - и мы можем сделать выбор до того, как эмбрион или плод имеет какое-либо осознание, - разве не должны мы выбрать ребенка с лучшими перспективами? |
| The embryo then contained enough Human DNA for me to manipulate. |
Эмбрион имел достаточное количество ДНК человека для дальнейших экспериментов. |
| Under British analysis, the embryo outside the body did have moral status, but only after the appearance of the so-called primitive streak on or about the 14 th day of development. |
По заключению британцев, эмбрион, находящийся вне человеческого тела, имеет моральный статус, но только после появления у него так называемой примитивной полоски приблизительно на 14-й день развития. |
| The Haights' potential embryo needs to be made whole with the genetic material from this other embryo. |
Потенциальный эмбрион должен стать полноценным благодаря генам другого эмбриона. |
| Deer mouse embryos survive in the uterus of the white-footed mouse, but the reciprocal transfer fails. |
Эмбрион оленьей мыши выживает в утробе белоногой мыши, но противоположная пересадка оказывается неудачной. |