Английский - русский
Перевод слова Embryo
Вариант перевода Эмбрион

Примеры в контексте "Embryo - Эмбрион"

Все варианты переводов "Embryo":
Примеры: Embryo - Эмбрион
As Dr. Tuft's notes show, he cultured the embryo 48 hours prior to implantation. Согласно записям доктора Тафта, он культивировал эмбрион за 48 часов до пересадки.
It isn't even an embryo yet, but here I am, feeling maternal. Даже эмбрион еще не сформировался, но есть я, уже испытывающая материнские чувства.
I kept the embryo frozen For over a century, Я хранила эмбрион замороженным больше века,
No. Mr. Griffin, it's a very simple safe procedure, in which we very precisely and delicately remove the embryo. Нет, мистер Гриффин, эта процедура проста и безопасна, мы очень точно и аккуратно извлекаем эмбрион.
Part of the confusion derived from the use of the word "embryo". Частично возникает путаница в связи с пониманием слова "эмбрион".
If the test is positive, the pregnancy can be terminated, or, in the case of pre-implantation diagnosis, the embryo will be discarded. Если тест позитивный, то беременность может быть прервана, или, в случае с преимплантационным диагнозом, эмбрион будет отбракован.
This, however, is just a small "embryo", one which should be cocooned, safeguarded and nurtured, so that it can flourish and grow in the future. Но это все-таки лишь крохотный "эмбрион", который надлежит лелеять, оберегать и культивировать, с тем чтобы в будущем он смог раскрыться и развиваться.
The international community must therefore consider the crucial question of the point at which an embryo became a human being, entitled to all legal and ethical safeguards. Поэтому международному сообществу необходимо решить ключевой вопрос о том, в какой момент эмбрион становится человеком и на него начинают распространяться все правовые и этические гарантии.
An embryo was a human being in the earliest stages of formation, it was not an object and should not be used or destroyed for scientific experiments or traded as a commodity. Эмбрион представляет собой человеческое существо, находящееся на самых ранних стадиях своего формирования, он не является неодушевленным предметом и не должен использоваться или уничтожаться в ходе научных экспериментов или быть объектом купли-продажи.
So you would destroy Laura's chance of creating life by taking her embryo and raiding it for its genes? И вы уничтожите шанс Лоры создать жизнь, отняв её эмбрион и уничтожив его ради генов?
In that regard, the view was expressed that an embryo was a human being in the earliest stages of formation and thus the killing of embryos for therapeutic purposes constituted a grave attack on the dignity of mankind. В этой связи высказывалось мнение, что эмбрион - это человек на самых ранних этапах развития и, таким образом, умерщвление эмбрионов для лечебных целей представляет собой вопиющее посягательство на достоинство рода человеческого.
I've been killed in so many ways but, I have never played... an embryo? Я работал со многими режиссерами но - Я никогда не играл эмбрион - Так вы согласны или как?
Any longer than that, And the embryo will grow to a size Where extraction is impossible. может чуть дольше, и эмбрион вырастет в размере, и тогда, извлечь его будет уже невозможно.
Mr. Haight, when Dr. Norwood found this matching embryo, and you paid for the treatment, how much did you pay? Мистер Хайт, когда доктор Норвуд нашёл подходящий эмбрион, и вы оплатили лечение, сколько вы заплатили?
A further view was also expressed that besides the issue of material gains, consideration should also be given to the necessary action to be taken if, despite the ban, a cloned embryo was implanted. Другими было также выражено мнение о том, что следует рассмотреть вопрос не только о материальных выгодах, но и о принятии необходимых мер в случае, если, несмотря на запрет, будет имплантирован клонированный эмбрион.
A cloned embryo which was not destined for implantation into a womb but was created for the sole purpose of extracting of stem cells and other materials was destined for destruction. Клонированный эмбрион, который не предназначается для пересадки в женское лоно, а создан с единственной целью извлечения из него стволовых клеток и других материалов, обречен на уничтожение.
It had been asserted that therapeutic cloning did not involve the destruction of human life; however, therapeutic cloning required a cell, and in order to obtain a cell, it was necessary to destroy an embryo, which meant destroying human life. Декларировалось, что клонирование в лечебных целях не предполагает уничтожения человеческой жизни; однако для такого клонирования требуется клетка, но для ее получения нужно уничтожить эмбрион, а это значит уничтожить человеческую жизнь.
When we have a choice between lives with such different prospects - and can make the choice before the embryo or fetus has any awareness at all - shouldn't we be able to choose the child with the better prospects? Когда у нас есть выбор жизни с такой разной жизненной перспективой - и мы можем сделать выбор до того, как эмбрион или плод имеет какое-либо осознание, - разве не должны мы выбрать ребенка с лучшими перспективами?
Early Embryo Yolk sack still feeding Baby. Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
And Presto - You Should Have An Embryo. И вуаля - У тебя уже будет эмбрион.
Once you return the embryo. После того, как Вы вернете эмбрион.
We should be at the embryo any moment now. Мы уже скоро увидим эмбрион.
Make me believe you're an embryo! Покажи, что ты эмбрион
I need an embryo for a commercial. Мне нужен эмбрион для рекламы.
And Zoe's embryo is inside of Amelia. А эмбрион Зои - Амелия.