As electrification reached all the cities and towns, consumers demanded new products such as light bulbs, refrigerators, and toasters. |
По мере того, как электрификация доходила до всех городов и селений США, возникал спрос на электрические лампочки, холодильники и тостеры. |
While electrification is highest in the KMA, it increased rapidly in the rural areas. |
Наиболее электрифицированным является столичный округ Кингстон, однако быстрыми темпами идет и электрификация сельских районов. |
14.19 Development measures such as the expedited access to water; sanitation; electrification; telephone facilities and education have also had positive spin-offs for improved quality of life and women's economic empowerment, in particular for women in rural areas. |
14.19 Меры в области развития, такие как быстрое обеспечение доступа к воде, улучшение санитарных условий, электрификация, налаживание телефонной связи и просвещение, также способствовали улучшению качества жизни женщин и расширению их экономических прав и возможностей, особенно в сельских районах. |
In 1983, he graduated from Chelyabinsk Red Banner Order Institute of Agricultural Mechanization and Electrification with a degree in agribusiness electrification. |
В 1983 году окончил Челябинский ордена трудового Красного знамени институт механизации и электрификации сельского хозяйства по специальности "Электрификация сельского хозяйства". |
Mainline electrification was first carried out in Victoria in 1954, closely followed by New South Wales which continued to expand their network. |
Электрификация главных линий была сначала выполнена в Виктории в 1954 году, и после расширена на территории Нового Южного Уэльса. |
Electrification of the Idel-Svir section in the Republic of Karelia and Leningrad oblast (RUB 1,036.1 million); |
электрификация участка Идель - Свирь на территории Республики Карелии и Ленинградского области (1036,1 млн.руб.); |
Electrification of the Saratov-Salsk-Tikhoretskaya section in Rostov oblast and Krasnodar Territory (RUB 2,745.6 million); |
электрификация участка Саратов - Сальск - Тихорецкая на территории Ростовской области и Краснодарского края (2745,6 млн.руб.); |
Electrification of rural areas is not an immediate solution although the MoEM is in a process of forming voluntary village electric co-operatives (VEC) in rural communities who will assume the responsibility of managing electric supply at village level. |
Электрификация сельских районов не решит эту проблему в одночасье, но министерство энергетики и горнорудной промышленности в настоящее время формирует в сельских общинах добровольные сельские электроэнергетические кооперативы, которые возьмут на себя ответственность за распределение электроэнергии на уровне деревень. |
Electrification has expanded to cover 13% of households in 2012, compared with 3% in 2006, expansion is still running to cover more households especially in rural areas. |
В 2012 году электрификация также достигла 13% домашних хозяйств по сравнению с 3% в 2006 году, и ее масштабы продолжают увеличиваться, чтобы электрифицировать больше домашних хозяйств, особенно в сельских районах. |
In 1932-34, working as a film maker for Soiuzkinohronika, he shot a documentary film How the Kukryniksy work, as well as the documentary film of the director A. Egorov The Electrification of the USSR. |
В 1932-1934, работая кинооператором Союзкинохроники, снял документальный очерк Как работают Кукрыниксы, а также документальный фильм режиссера А. Егорова Электрификация СССР. |