The electrification of vehicle drivetrains presents an opportunity to significantly increase the efficiency of vehicles by utilizing certain inherent advantages of electric motors and batteries. |
Электрификация трансмиссии транспортных средств позволяет значительно повысить их эффективность на основе использования некоторых преимуществ, присущих электродвигателям и аккумуляторам. |
To increase the capacity, a gradual electrification is planned from Bagerovo to the Vladislavovka junction station, then to the Dzhankoy station. |
Для повышения пропускной способности планируется поэтапная электрификация от Багерово до узловой станции Владиславовка, потом до станции Джанкой. |
In the early 1950s PKP urgently wanted mixed-traffic electric locomotives for the rapid electrification of Poland's railways. |
В 1960-е годы быстрая электрификация железных дорог Польши требовала наличия у PKP электровозов. |
Double tracking and electrification of the "Plovdiv - Zimnica" railway section - length 178 kM. |
Строительство второго пути и электрификация железнодорожного участка "Пловдив-Зимница" протяженностью 178 км. |
The Dolter system was replaced by petrol electric trams in 1914, but overhead electrification was extended to this section in 1921. |
Сети системы Dolter были заменены на бензино-электрические трамваи в 1914 году, но затем электрификация была продлена в 1921 году. |
There has also been extensive non-urban electrification in Queensland using 25 kV AC, mainly during the 1980s for the coal routes. |
Также была произведена обширная электрификация в не городских районах Квинсленда, использовался переменный ток на ~25 кВ (главным образом в течение 1980-х для угольных маршрутов). |
One characteristic of the region seems to be that energy supply has greater priority than electrification and that a sectoral focus has been a barrier. |
В этом отношении особенностью региона, судя по всему, является то, что обеспечение доступа к энергии является более приоритетной задачей, нежели электрификация, и что секторальный подход был одним из препятствий в развитии энергетики в регионе. |
Additionally, there is the electrification and the connecting telephonically of more than 25 villages annually, as well as the annual construction of 4,000 small rural houses. |
Помимо этого каждый год осуществляется электрификация и телефонизация 25 сельских поселений; а строители ежегодно сдают 4000 малогабаритных сельских жилых домов. |
The main channels through which electrification may affect education are by improving the quality of schools, either through the provision of electricity-dependent equipment or increasing teacher quantity and quality; and time allocation at home, with increased study time. |
Основными каналами, через которые электрификация может влиять на образование, являются повышение качества преподавания в школах либо за счет поставок электрозависимого оборудования, либо повышения количества и уровня подготовки учителей и распределения времени, проводимого дома, с ростом доли времени, уделяемой учебе. |
If electrification is accompanied by intelligent transfer of technology, with companies providing the training necessary for absorbing that technology, this will create local expertise in that field. |
Если электрификация будет дополняться продуманной программой передачи технологий и если профессиональная подготовка на предприятиях будет вестись с учетом этих технологий и будет позволять последующую корректировку с учетом их требований, такая профессиональная подготовка обеспечит кузницу национальных кадров и технических специалистов для сектора энергетики. |
Areas where business should provide solutions included providing low carbon electrification aimed at increasing universal access to energy in a carbon-efficient way, creating more and better private sector jobs; promoting employment and entrepreneurship for the economically disadvantaged and encouraging companies to develop goods for these people. |
в частности, низкоуглеродная электрификация, нацеленная на расширение всеобщего доступа к энергии углеродоэффективным образом, создание в частном секторе большего числа лучших рабочих мест, развитие занятости и предпринимательства среди малообеспеченного населения и стимулирование разработки компаниями товаров для него. |
Electrification of agglomerated Roma settlements |
электрификация укрупненных поселений рома; |
Electrification of transport is already with us, and Tesla, with its sophisticated electric vehicles, is capturing the public's imagination and interest. |
Электрификация транспорта у нас уже есть, и Тесла, с его сложными электрическими транспортными средствами, захватывает воображение и интерес публики. |
Electrification, central heat, ownership of motor cars, they all went from zero to 100 percent. |
Электрификация, центральное отопление, частное владениеавтомобилями - всё это, начавшись с 0% дошло до отметки в100%. |
Electrification of the railway line Doboj-Tuzla-Živinice-Zvornik is currently ongoing, and this would reverse the negative impact on environment caused by diesel engine traction. |
В настоящее время осуществляется электрификация железнодорожной линии Добой-Тузла-Живинице-Зворник, что позволит ограничить негативное воздействие на окружающую среду по причине использования дизельной тяги. |
Electrification of the Ledmozero-Kochkoma line (RUB 1.0 million). |
электрификация линии Ледмозеро - Кочкома (1,0 млн.руб.). |
Electrification of one homestead will be financed from VST's own funds, not from the funds allocated for the implementation of the NES, because the applicant missed the deadline for the submission of applications. |
Ввиду пропуска заявителем срока подачи заявки электрификация одного хутора будет проведена не из фондов, выделенных на реализацию национальной энергетической стратегии, а за счет собственных средств «ВСТ». |
The electrification, the new x-ray machine, covering the cost of cleaning up after the recent riots. |
Электрификация, рентгеновский аппарат, счет за уборку после недавних беспорядков. |
The electrification of the whole country was a milestone in our national history. |
Полная электрификация страны явилась знаменательной вехой в национальной истории. |
Initially, it was planned that electrification on the bridge would be carried out later, after the opening of the movement, but then it was decided to build a fully electrified line. |
Изначально планировалось, что на мостовом переходе электрификация будет выполнена позднее, уже после открытия движения, но затем было принято решение о строительстве полностью электрифицированной линии. |
With the electrification of suburban networks, which began in 1919, a consistent electric rail traction standard was not adopted. |
Когда проводилась электрификация пригородных сетей, начавшаяся в 1919 году, не был принят стандарт, по которому будет идти электрификация. |
Electrification in rural areas and especially in the outer, remote islands has remained limited owing to the very high capital costs involved. |
Вследствие высоких капитальных затрат по-прежнему весьма ограниченной является электрификация сельских районов и особенно отдаленных островов. |
(b) Electrification of the "Makat - Kandyagash"; |
Ь) электрификация участка "Макат-Кандыагаш"; |
In Nicaragua, the National Sustainable Electrification and Renewable Energy Programme, with international financial support, electrified 36,300 households in 2013 and is aiming to increase electricity access from 72 per cent in 2012 to 85 per cent in 2016. |
В Никарагуа в 2013 году в рамках Национальной программы в области устойчивого энергоснабжения и использования возобновляемых источников энергии при международной финансовой поддержке была проведена электрификация 36300 домашних хозяйств, и в 2016 году планируется расширить доступ к электроэнергии до 85 процентов по сравнению с 72 процентами в 2012 году. |
Electrification of 100 per cent of rural homes (135,000 homes by 2000); |
∙ электрификация 100% сельских домов, причем 135 тыс. домов - к 2000 году; |