Finally, electrification of a geographical area contributes to reducing not only international but also domestic migratory flows. | Наконец, электрификация района ведет к сокращению не только внешних, но и внутренних потоков миграции. |
It is expected that electrification of the townships would reduce air pollution by 75 per cent. 67 | Ожидается, что электрификация городских поселков приведет к снижению загрязненности воздуха на 75 процентов 67/. |
The Government also sets specific objectives for the agency involving the sectors of drinking water supply, energy (electrification), telecommunications and the new technologies that must be provided to all areas with more than 1,000 inhabitants by 2015. | Помимо этого, правительство поручает этому агентству конкретные задачи в области водоснабжения, энергетики (электрификация), телекоммуникаций и новых технологий, которыми к 2015 году будут оснащены все населенные пункты, где проживает не менее 1000 человек. |
The Dolter system was replaced by petrol electric trams in 1914, but overhead electrification was extended to this section in 1921. | Сети системы Dolter были заменены на бензино-электрические трамваи в 1914 году, но затем электрификация была продлена в 1921 году. |
The electrification of the whole country was a milestone in our national history. | Полная электрификация страны явилась знаменательной вехой в национальной истории. |
Experience has shown that the best progress has been made in developing countries that have pursued strategies and policies to expand access to all (both urban and rural communities) by including the full range of electrification options in a balanced way. | Имеющийся опыт свидетельствует о том, что наибольшего прогресса удалось достичь в тех развивающихся странах, которые осуществляли стратегии и политику по повышению доступа для всех (как для городского, так и для сельского населения) путем сбалансированного использования всего диапазона способов электроснабжения. |
The ICE 3M (Class 406; M for multisystem) was developed to operate international services under the four different railway electrification systems in use on Europe's main lines and with support for various train protection systems. | Мультисистемный ICE 3M (Серия 406) - модификация ICE 3 для использования на железных дорогах Европы с различными системами электроснабжения. |
Option 23 (d) emphasizes the electrification of rural areas through grid extension or development of local grids with decentralized alternatives to improve the accessibility of electricity services. | В варианте 23(d) особый упор делается на электрификацию сельских районов на основе расширения сетей и создания местных сетей при наличии децентрализованных альтернативных вариантов для улучшения доступа к услугам в области электроснабжения. |
An example of nationally led rural electricity access is the post-apartheid national electrification programme in South Africa. | Примером инициированных национальными властями мероприятий по обеспечению электроснабжения сельских районов является осуществление в Южной Африке национальной программы электрификации после ликвидации апартеида. |
With the emergence of the possibility to receive financing from the EU Structural Funds, an Electrification of Non-Electrified Rural Homesteads Project was initiated. | С появлением возможности получать финансирование из структурных фондов Европейского союза было положено начало реализации проекта электрификации сельских хуторов, не имеющих доступа к услугам электроснабжения. |
This is a particularly important effort which will facilitate the electrification of remote villages where servicing with traditional electric power lines has proved difficult. | Это особенно важная деятельность, которая поможет электрифицировать отдаленные деревни, где обслуживание с применением традиционных электросетей затруднено. |
In addition to the work under way, electrification of about 150 to 200 km further railway lines is envisaged for the years to come. | Помимо работ, проводимых в настоящее время, в ближайшие годы предусматривается дополнительно электрифицировать приблизительно 150-200 км железнодорожных линий. |
On the other hand, the contracts led directly to the paving of streets and electrification of Port-au-Prince. | С другой стороны, заключенные контракты помогли электрифицировать улицы Порт-о-Пренса. |
Electrification has expanded to cover 13% of households in 2012, compared with 3% in 2006, expansion is still running to cover more households especially in rural areas. | В 2012 году электрификация также достигла 13% домашних хозяйств по сравнению с 3% в 2006 году, и ее масштабы продолжают увеличиваться, чтобы электрифицировать больше домашних хозяйств, особенно в сельских районах. |
Shortages of coal during World War I prompted the RhB to grapple with the task of electrification. | Нехватка угля во время Первой Мировой Войны побудила RhB электрифицировать линию. |