The provision of electrification based on renewable energy can create local employment and business opportunities and improve local economies and social services, including in remote areas. | Электрификация на базе возобновляемой энергетики позволяет обеспечить работой местное население, открывает перспективы развития бизнеса, улучшает экономическое положение и социальное обслуживание на местах, в том числе в удаленных районах. |
New solutions are developped and produced to ensure reduction of emissions, and the electrification of the powertrains presents a high potential to this challenge. | В целях сокращения выбросов разрабатываются и реализуются новые решения, и в этом отношении широкие возможности открывает электрификация силовых установок. |
GOELRO's (State Organization for the Reconstruction and Development of the Soviet People's Economy) slogan was "Socialism means Soviet rule plus electrification of the country." | Лозунг ГОЭЛРО (Государственной организации по электрификации и реконструкции советской экономики) звучал как "Социализм означает правление Советов плюс электрификация всей страны". |
To increase the capacity, a gradual electrification is planned from Bagerovo to the Vladislavovka junction station, then to the Dzhankoy station. | Для повышения пропускной способности планируется поэтапная электрификация от Багерово до узловой станции Владиславовка, потом до станции Джанкой. |
Electrification of transport is already with us, and Tesla, with its sophisticated electric vehicles, is capturing the public's imagination and interest. | Электрификация транспорта у нас уже есть, и Тесла, с его сложными электрическими транспортными средствами, захватывает воображение и интерес публики. |
This action area includes all distributed options for electrification, which range from island-scale grid infrastructure to mini-grids to much smaller off-grid decentralized individual household systems. | Эта область деятельности включает все способы дистрибутивного электроснабжения, от сетевой инфраструктуры островного масштаба до мини-сетей и значительно меньших по масштабам систем децентрализованного энергообеспечения отдельных домашних хозяйств. |
The development partners all agreed to collaborate, under the coordination of the World Bank, to assess the current infrastructure of on-grid and off-grid electrification throughout the Kingdom. | Все партнеры по процессу развития согласились осуществлять сотрудничество при координации усилий со стороны Всемирного банка в целях оценки нынешней инфраструктуры электроснабжения и автономного энергообеспечения во всем Королевстве. |
An example of nationally led rural electricity access is the post-apartheid national electrification programme in South Africa. | Примером инициированных национальными властями мероприятий по обеспечению электроснабжения сельских районов является осуществление в Южной Африке национальной программы электрификации после ликвидации апартеида. |
With the emergence of the possibility to receive financing from the EU Structural Funds, an Electrification of Non-Electrified Rural Homesteads Project was initiated. | С появлением возможности получать финансирование из структурных фондов Европейского союза было положено начало реализации проекта электрификации сельских хуторов, не имеющих доступа к услугам электроснабжения. |
Costa Rica has achieved major progress in terms of national development of electrification, communications, and public transport. | Коста-Рика имеет хорошо разветвленную систему электроснабжения, связи и общественного транспорта. |
This is a particularly important effort which will facilitate the electrification of remote villages where servicing with traditional electric power lines has proved difficult. | Это особенно важная деятельность, которая поможет электрифицировать отдаленные деревни, где обслуживание с применением традиционных электросетей затруднено. |
In addition to the work under way, electrification of about 150 to 200 km further railway lines is envisaged for the years to come. | Помимо работ, проводимых в настоящее время, в ближайшие годы предусматривается дополнительно электрифицировать приблизительно 150-200 км железнодорожных линий. |
On the other hand, the contracts led directly to the paving of streets and electrification of Port-au-Prince. | С другой стороны, заключенные контракты помогли электрифицировать улицы Порт-о-Пренса. |
Electrification has expanded to cover 13% of households in 2012, compared with 3% in 2006, expansion is still running to cover more households especially in rural areas. | В 2012 году электрификация также достигла 13% домашних хозяйств по сравнению с 3% в 2006 году, и ее масштабы продолжают увеличиваться, чтобы электрифицировать больше домашних хозяйств, особенно в сельских районах. |
Shortages of coal during World War I prompted the RhB to grapple with the task of electrification. | Нехватка угля во время Первой Мировой Войны побудила RhB электрифицировать линию. |