MRI for tumors and eeg for nerve damage. |
МРТ на опухоли и ЭЭГ на повреждения нервов. |
Taub and thirteen, Mri for tumors and eeg for nerve damage. |
Тауб и Тринадцать, искать на МРТ опухоли, на ЭЭГ - патологию ритма. |
Inner-ictal EEG showed no synchronous discharges. |
ЭЭГ во время припадка не показало синхронных разрядов. |
Several sleep parameters such as EEG and cardiovascular response were measured. |
Во время сна замерялось несколько параметров, таких, как ЭЭГ и реакция сердечно-сосудистой системы. |
They did an EEG, a CT scan and an MRI. |
Они сделали ЭЭГ, кт-сканирование и Магнитно-резонансная томография. |
What is being done: we investigated the relationship between the characteristics of voice, EEG, HRV and psychological status. |
Что сделано: исследована взаимосвязь между характеристиками голоса, ЭЭГ, ВСР и психологическим статусом. |
The EEG did show signs of metabolic distress. |
На ЭЭГ есть признаки метаболического стресса. |
The EEG was normal because he was faking it to avoid going to prison. |
ЭЭГ в норме потому, что он притворяется, чтобы не попасть в тюрьму. |
You've come to EEG my posterior cranial fossa. |
Вы пришли сделать ЭЭГ моей задней черепной ямки. |
His last EEG indicated no signs of high functioning brain activity. |
Результаты последней ЭЭГ не показали признаков высокого функционирования мозговой деятельности. |
No, you EEG was normal. |
Нет, твоя ЭЭГ в порядке. |
You gave her nitrous during the EEG. |
Вы дали ей закись азота во время ЭЭГ. |
On August 25 EEG showed that the duration of strokes decreased from 12 to 5 seconds. |
25 августа ЭЭГ показала, что приступы сократились с 12 до 5 сек. |
The eye trackers can be combined with motion tracking systems, EEG, and other biometric data. |
Системы трекинга глаз могут использоваться индивидуально или в комбинации с системами захвата движения, ЭЭГ и другими биометрическими данными. |
Well, Dr. McGee regained consciousness during the EEG, which is a good sign. |
Ну, Доктор МакГи пришла в сознание во время ЭЭГ, что является хорошим признаком. |
EEG to confirm, I.V. acyclovir to treat. |
ЭЭГ для подтверждения, ацикловир внутривенно для лечения. |
Continuous EEG shows no interictal spikes. |
Непрерывная ЭЭГ не выявила межприпадочных всплесков. |
No tumors, no aneurysms, EEG normal. |
Нет опухоли, нет аневризмы, ЭЭГ в норме. |
EEG's back to normal No hallucinations. |
ЭЭГ вернулась к норме. Галлюцинаций нет. |
The EEG shows he's still in pain. |
ЭЭГ показывает, что ему всё равно больно. |
Look, her EEG is completely normal. |
Послушайте, ее ЭЭГ полностью чистое. |
So your body's generating heat, and your EEG shows your brain activity increasing. |
Твое тело вырабатывает тепло, а твоя ЭЭГ показывает, что активность твоего мозга возрастает. |
Eeg shows she continues to have subclinical seizures. |
ЭЭГ показало наличие у неё субклинических судорог. |
No, your EEG was normal. |
Нет, твоя ЭЭГ в порядке. |
External EEG could get confused if there are multiple structural abnormalities. |
Внешняя ЭЭГ может быть неточной, если есть многочисленные структурные аномалии. |