He married Christine Engelmann, the youngest daughter of Eduard Engelmann Jr. He was the brother-in-law of Helene Engelmann. |
Был женат на Кристине Энгельманн, самой младшей дочери Эдуарда Энгельманна младшего. |
In September 2012, Archbishop Claudio Gugerotti, the Apostolic Nuncio in Minsk, was allowed to visit the imprisoned political opponents and human rights defenders Ales Bialiatski, Mikalai Statkevich, Dzmitry Dashkevich, Pavel Seviarynets, Siarhei Kavalenka, Pavel Syramalotau and Eduard Lobau. |
В сентябре 2012 года апостольскому нунцию в Минске архиепископу Клаудио Гужеротти было позволено посетить находящихся в заключении представителей политической оппозиции и правозащитников Алеся Беляцкого, Николая Статкевича, Дмитрия Дашкевича, Павла Северинеца, Сергея Коваленко, Павла Сыромолотова и Эдуарда Лобова. |
According to the words of the director of the company "Termofor" Eduard Marus, the installation works of the state of the art assembly and welding automatic lines bought in Germany are being finished in the main workshop of the plant. |
По словам директора завода "Термофор" Эдуарда Маруса, сейчас в главном цехе заканчиваются работы по установке новейших сборочных и сварочных роботизированных линий, закупленных в Германии. |
In the spring of 1869 he moved to Berlin, where he initially worked in a sculptor's workshop and from autumn studied sculpting at the Prussian Academy of Arts under the tutelage of Eduard Holbein, Carl Domschke, Friedrich Eggers and Karl Geppert. |
Весной 1869 года он переехал в Берлин, где первоначально работал в мастерской скульптора, а с осени учился скульптуре в прусской Академия искусств под руководством Эдуарда Гольбейна, Карла Домшке, Фридриха Эггерса и Карла Гепперта. |
Marie Karoline Rökk was born in 1913 in Cairo, Egypt, the daughter of Hungarian architect and contractor Eduard Rökk and his wife, Maria Karoline Charlotte (born Karoly) Rökk. |
Мария Каролина Рёкк родилась З ноября 1913 в Каире в семье венгерского архитектора и строителя Эдуарда Рёкка и его жены Марии Каролины Шарлотты (венг. |
In my capacity as Chairman of the Group of Eastern European States for the month of July, I have the honour to inform you that the Group has endorsed the candidature of Mr. Eduard Kudriavtsev of the Russian Federation to the Joint Inspection Unit. |
В моем качестве председателя Группы восточноевропейских государств в июле имею честь сообщить Вам о том, что Группа одобрила кандидатуру г-на Эдуарда Кудрявцева (Российская Федерация) для назначения в качестве члена Объединенной инспекционной группы. |
The emergence of positive dynamics ceased after Georgia further developed its orientation in the direction of the West and Eduard Kokoity was "elected" as "President of South Ossetia." |
Положительная динамика исчезла после дальнейшей переориентации Грузии на Запад и «избрания» Эдуарда Кокойты «президентом Южной Осетии». |
This met with opposition by Sultan Barghash bin Said of Zanzibar, who nevertheless had to give in, after Peters had reached the official support by the Foreign Office in Berlin and a fleet of the Kaiserliche Marine under Konteradmiral Eduard von Knorr appeared off the Zanzibar coast. |
Это привело к протестам со стороны султана Занзибара Баргаша ибн Саида, которому, тем не менее, пришлось уступить, после Петерс получил официальную поддержку от министерства иностранных дел в Берлине, а корабли германских Императорских военно-морских сил под командованием контр-адмирала Эдуарда Кнорра появились у берегов Занзибара. |
I knew the way things worked at Haas and I had gradually picked up on the importance of Eduard Hoffman, and his almost pathological shyness and the way that he would use other people's hands. |
Я знаю, что к чему было на Хаас, и я постепенно узнал и о значимости Эдуарда Хоффмана и его почти патологической скромности, и о том, как он оставался в тени. |
Otherwise, Kiev might witness the type of protests - and the risk of civil war - that brought down Slobodan Milosevic in Serbia in 2000 and Eduard Schevardnadze's government in Georgia last year. |
В противном случае в Киеве могут начаться протесты (и возникнуть угроза гражданской войны) сродни тем, что привели к свержению в 2000 году Слободана Милошевича в Сербии и в прошлом году Эдуарда Шеварднадзе в Грузии. |
The positive roles played by Ambassador Eduard Kukan of the Slovak Republic, Chairman of the Third Committee, and Ambassador Ayala Lasso of Ecuador, Chairman of the Working Group dealing with this matter, have led to the successful outcome of our work. |
Позитивная роль Председателя Третьего комитета посла Эдуарда Кукана из Словацкой Республики и Председателя занимавшейся этим вопросом Рабочей группы посла Айяла Лассо из Эквадора позволила нам добиться успеха в нашей работе. |
He studied conducting with Eduard Toldrà, Sergiu Celibidache, and Jean Martinon. |
Учился у Эдуарда Тольдры, Серджиу Челибидаке и Жана Мартинона. |
I was the one who forced Eduard into the plague room against his will. |
Я та которая была вынуждена закрыть Эдуарда в комнате зараженных против его воли. |
Eduard Strasburger was born in Warsaw, Congress Poland, son of Edward Bogumił Strasburger (1803-1874). |
Эдуард Страсбургер родился в 1844 году в Варшаве, в семье Эдуарда Богумила Страсбургера (1803-1874). |
You're shocked at the thought of Eduard delivering a bomb? |
Такой поступок Эдуарда шокирует Вас? |