| I don't think you understand who Eduard is. | Я не думаю, что вы понимаете, кем является Эдуард. |
| Eduard said he was a writer. | Эдуард говорил, он писатель. |
| His name is Eduard Raban? | Его зовут Эдуард Рабан? |
| Eduard is founder and owner. | Эдуард Прутник является учредителем и владельцем. |
| Mr. Eduard Sigrist, Director, Global Relay/Transhipment, Mediterranean Shipping Co. S.A., Geneva, Switzerland | г-н Эдуард Сигрист, директор отдела глобальных перевалочно-перегрузочных операций компании "Медитеррениан шиппинг ко. С.А. |
| He was a friend and colleague of Eduard Stettler, and Edmond Privat was one of his editors. | Ходлер был другом и коллегой Эдуарда Штеттлера, а Эдмон Прива был одним из его редакторов. |
| However, his interest in art intervened, and on the advice of an uncle, sculptor Eduard Schmidt von der Launitz, he went to Rome. | Однако у Роберта проявился интерес к искусству, и по совету дяди - скульптора Эдуарда Лауница, он отправился на учёбу в Рим. |
| In September 2012, Archbishop Claudio Gugerotti, the Apostolic Nuncio in Minsk, was allowed to visit the imprisoned political opponents and human rights defenders Ales Bialiatski, Mikalai Statkevich, Dzmitry Dashkevich, Pavel Seviarynets, Siarhei Kavalenka, Pavel Syramalotau and Eduard Lobau. | В сентябре 2012 года апостольскому нунцию в Минске архиепископу Клаудио Гужеротти было позволено посетить находящихся в заключении представителей политической оппозиции и правозащитников Алеся Беляцкого, Николая Статкевича, Дмитрия Дашкевича, Павла Северинеца, Сергея Коваленко, Павла Сыромолотова и Эдуарда Лобова. |
| The emergence of positive dynamics ceased after Georgia further developed its orientation in the direction of the West and Eduard Kokoity was "elected" as "President of South Ossetia." | Положительная динамика исчезла после дальнейшей переориентации Грузии на Запад и «избрания» Эдуарда Кокойты «президентом Южной Осетии». |
| The positive roles played by Ambassador Eduard Kukan of the Slovak Republic, Chairman of the Third Committee, and Ambassador Ayala Lasso of Ecuador, Chairman of the Working Group dealing with this matter, have led to the successful outcome of our work. | Позитивная роль Председателя Третьего комитета посла Эдуарда Кукана из Словацкой Республики и Председателя занимавшейся этим вопросом Рабочей группы посла Айяла Лассо из Эквадора позволила нам добиться успеха в нашей работе. |
| The Tillo Islands were explored by arctic geologist and prominent scientist Eduard Toll who led the Russian Polar Expedition on vessel Zarya in 1900-1902. | Острова Тилло были исследованы арктическим геологом и выдающимся ученым Эдуардом Толлем, который руководил Русской полярной экспедицией на шхуне Заря в 1900-1902 годах. |
| On 6 and 7 March 2003, a meeting was held in Sochi between Vladimir Putin, President of the Russian Federation, and Eduard Shevamadze, President of Georgia, with the participation of the Abkhaz side. | 6 и 7 марта 2003 года в Сочи состоялась встреча между президентом Российской Федерации Владимиром Путиным и президентом Грузии Эдуардом Шеварднадзе с участием абхазской стороны. |
| A team headed by geologists Eduard Suess and Ferdinand Stoliczka subsequently uncovered numerous bones of several species, among them those of a euornithopod dinosaur. | Команда во главе с геологами Эдуардом Зюссом и Фердинандом Столичкой обнаружила многочисленные кости нескольких видов, среди них динозавра-орнитопода. |
| In 1876 Carl Benteler opened an ironmongery store in Bielefeld, which his son Eduard Benteler took over in 1908. | Карл Бентелер открыл в 1876 году магазин бытовой техники в Билефельде, который был возглавлен в 1908 году его сыном Эдуардом Бентелером. |
| Zymase was first isolated from the yeast cell in 1897 by a German chemist named Eduard Buchner who fermented sugar in the laboratory without living cells, leading to 1907 Nobel Prize in Chemistry. | Впервые зимаза была выделена из клеток дрожжей в 1897 году немецким химиком Эдуардом Бухнером, который впервые ферментировал сахар без участия живых клеток, за что получил в 1907 году Нобелевскую премию по химии. |
| The group, Eduard, me, you. | Я не могу ждать. |
| The group, Eduard, me and you. | Я не могу ждать. |
| Eduard Schüller of AEG built the recorders and developed a ring-shaped recording and playback head. | Эдвард Шюллер (Eduard Schüller) из AEG спроектировал «Магнетофоны» и изобрёл кольцевую головку для записи и воспроизведения. |
| Trigon, Praha, 1995; 1999 Eduard Ovčáček: Artworks from 1959-1999. | Trigon, Прага, 1995; 1999 Eduard Ovčáček: Художественные работы 1959-1999, изд. |
| His father, Eduard Avenarius, a publisher from Leipzig, founded a joint subsidiary company with the Brockhaus publishing house. | Его отец, Эдуард Авенариус (нем. Eduard Avenarius), издатель из Лейпцига, основал совместную дочернюю компанию с издательством «Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus». |
| The Eduard Bohlen ran aground off the coast of Namibia's Skeleton Coast on September 5, 1909, in a thick fog. | «Эдуард Болен» (нем. Eduard Bohlen) - германский транспортный пароход, севший на мель 5 сентября 1909 года на Берегу Скелетов в Намибии. |
| August Adolf Eduard Eberhard Kundt (German pronunciation:; 18 November 1839 - 21 May 1894) was a German physicist. | Август Адольф Эдуард Эберхард Кундт (нем. August Adolph Eduard Eberhard Kundt; 18 ноября 1839 (1839-11-18) - 21 мая 1894) - известный немецкий физик. |
| Deny Eduard, and you and Francis will pay a very high price. | Запретить Эдуарду, и вы и Франциск заплатите очень высокую цену. |
| We owe a debt of gratitude to the Chairman of the Third Committee, Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, for facilitating a consensus on the mandate of the Working Group that dealt with this matter. | Мы признательны Председателю Третьего комитета, послу Эдуарду Кукану из Словакии, за содействие в достижении консенсуса в отношении мандата Рабочей группы, занимающейся этим вопросом. |
| I also wish to express my appreciation to Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, Chairman of the Third Committee, and to Ambassador Saboya of Brazil and Ambassador Chew of Singapore for their contributions. | Я также хочу выразить признательность послу Эдуарду Кухану, Словакия, Председателю Третьего комитета, и послу Сабойе, Бразилия, а также послу Чю, Сингапур, за их вклад в работу. |
| The author of this idea of decoration is Chief Director of the festival Eduard Bezrodniy. | Идея такого оформления сцены принадлежит главному режиссеру фестиваля Эдуарду Безродному. |
| On 25 September 2008, President Medvedev signed an ukaz appointing the first Russian Ambassador to South Ossetia, Elbrus Kargiyev, who presented his Letters of Credence to South Ossetian President Eduard Kokoity on 16 December 2008. | 25 сентября 2008 года президент Медведев подписал указ о назначении первого посла России в Южной Осетии, Эльбруса Каргиева, который представил свои грамоты в Южной Осетии президенту Эдуарду Кокойты 16 декабря 2008 года. |