Came up from Edmonton to bag myself a northern buck. |
Вышел из Эдмонтона, хочу чуток заработать. |
There's a band flying in from Edmonton, and then they'll be flying out again this afternoon. |
Из Эдмонтона прилетает группа, а после обеда они опять улетят. |
It is part of the Edmonton Metropolitan Region. |
Он является частью столичного региона Эдмонтона. |
She's from Edmonton, could've misread the neighborhood. |
Она из Эдмонтона, неправильно оценила безопасность окрестностей. |
Edmontosaurus, meaning lizard of Edmonton, herbivore. |
Травоядный Эдмонтозавр значит "ящер из Эдмонтона". |
I expect you to have read these notes from Walter Reed and Edmonton... |
Я ожидаю, что вы прочтёте эти заметки Уолтера Рида и Эдмонтона... |
He has taught and done research at Harvard and Boston Universities and at the Ukrainian Institute in Edmonton (Canada). |
Преподавал и занимался исследованиями в Гарвардском и Бостонском университетах (США), в Украинском институте Эдмонтона (Канада). |
In 1947 a major oil field was discovered near Edmonton. |
В 1947 около Эдмонтона было обнаружено крупное нефтяное месторождение. |
Seeing Calgary and Edmonton as part of a single economic region as the TD study did in 2003 was novel. |
Рассмотрение Калгари и Эдмонтона в рамках одной экономической области, сделанное в исследовании TD в 2003, было нестандартным. |
The Edmonton area, and in particular Nisku is a major centre for manufacturing oil and gas related equipment. |
Район Эдмонтона и в частности Ниску - крупный центр производства оборудования для нефтегазовой промышленности. |
On the day of the incident, the aircraft flew from Edmonton to Montreal. |
В день происшествия самолёт летел из Эдмонтона в Монреаль с промежуточной посадкой в Оттаве. |
Ariel Randolph, 32, from Edmonton. |
Ариэль Рэндольф, 32 года, из Эдмонтона. |
He was taken to the South Division Edmonton Police Station, where he was charged with assault. |
Он был доставлен в Южное отделение полиции Эдмонтона, где ему было предъявлено обвинение в нападении. |
As you already know a satellite crashed two nights ago near Edmonton in Canada. |
Как ва уже известно, позавчера неподалеку от Эдмонтона в Канаде, упал спутник. |
In addition, he claims that the Edmonton Police Service failed to investigate his complaints impartially and independently. |
Кроме того, он утверждает, что Управление полиции Эдмонтона не провело беспристрастного и независимого расследования его жалоб. |
Well the MIA soldier's brother, Jackson, turns out he's a 12-year vet of the Edmonton police. |
Оказалось, что брат пропавшего солдата, Джексон, двенадцать лет служил в полиции Эдмонтона. |
Well Flynn is from Edmonton; why don't you see if there's a connection. |
Флинн из Эдмонтона, почему бы тебе не проверить, есть ли тут какая-то связь. |
Air Mikisew provided scheduled flights between Fort Chipewyan, Fort McMurray, and Edmonton. |
Air Mikisew работает на регулярных маршрутах между аэропортами Форт Мак-Мюррея, Форт-Чипуяна и Эдмонтона. |
I lived in Toronto, and he was from Edmonton, so it was very star-crossed. |
Я жила в Торонто, а он был из Эдмонтона, так что это было вполне себе несчастной любовью. |
2.2 On or about 12 June 2002, the author was arrested and detained at the South Division Edmonton Police Station for the second time. |
2.2 12 июня 2002 года или около того автор был во второй раз арестован и взят под стражу в Южном отделении полиции Эдмонтона. |
He was then taken to the Downtown Division of the Edmonton Police Station, where his request for medical attention and tablets for a headache were repeatedly denied. |
После этого его препроводили в Центральное отделение полиции Эдмонтона, где неоднократно отказывали в просьбе о том, чтобы ему оказали медицинскую помощь и дали таблетки от головной боли. |
As for his alleged headache, the policy of the Edmonton Police Service is only to provide prescribed medication to prisoners held in temporary holding facilities. |
Что касается якобы имевшей место головной боли, то практика Управления полиции Эдмонтона состоит в том, чтобы давать лицам, временно содержащимся под стражей, лишь прописанные им лекарства. |
Ruth Berhe (born July 2, 1995), better known by her stage name Ruth B., is a Canadian singer and songwriter from Edmonton, Alberta. |
Ruth B - (родилась 2 июля 1995 года), более известная под псевдонимом Рут Б., канадская певица и автор песен из Эдмонтона, штат Альберта. |
Sir, a major piece of debris, a piece of a plane's fuselage maybe crash landed in a wooded area outside of Edmonton in Canada. |
Сэр, крупный обломок, часть фюзеляжа наверное, упал в лесу около Эдмонтона в Канаде. |
2.1 On or about 10 June 2002, the author was arrested and taken to the South Division Edmonton Police Station, where he was asked to sign a document, failing which he would be detained. |
2.1 10 июня 2002 года или около того автор был арестован и препровожден в Южное отделение полиции Эдмонтона, где ему предложили подписать документ, заявив, что в противном случае он будет взят под стражу. |