"Ecstasy" use in 2009 was reported to be increasing, however. |
Вместе с тем в 2009 году поступила информация о росте потребления экстези. |
"Ecstasy" seizures more than tripled in 2012 compared with the previous year. |
Объем изъятий экстези возрос в 2012 году более чем в три раза по сравнению с предыдущим годом. |
That is a thousand tabs of pure Ecstasy and $100,000 cash. |
Это 8 тысячь таблеток чистого экстези. и $100,000 наличными. |
"Ecstasy"-type substances seizures, 2001-2011 |
Объем изъятий веществ типа экстези, 2001-2011 годы |
"Ecstasy" use had been declining since 2006, mainly as a result of low purity levels or the tablets not actually containing MDMA. |
Потребление экстези сокращается с 2006 года, главным образом вследствие низкого уровня чистоты или потребления таблеток, на самом деле не содержащих МДМА. |
Jean-Paul thought he was spiking her drink with Ecstasy, not GHB. |
Жан-Поль думал, что он приправил её коктейль Экстези, а не "кислотой-для-свиданий" |
He said it was ecstasy. |
Он сказал, это экстези. |
(jordan) he said it was ecstasy. |
Он сказал, это экстези. |
Scientists give ecstasy to one penguin. |
Учёные дали одному пингвину экстези. |
And it didn't really make me feel How ecstasy usually does. |
И ощущения были не такие, какие обычно бывают от экстези. |
After some years of decline, there is also a resurgence of "ecstasy" use, primarily in Europe and South America. |
Вновь начало расти также, прежде всего в Европе и Южной Америке, сокращавшееся на протяжении нескольких лет потребление экстези. |
At the global level, between 10.5 million and 28 million persons aged 15-64 were estimated to have used "ecstasy"-group substances at least once in the previous 12 months. |
По имеющимся оценкам, во всем мире вещества группы экстези хотя бы раз в течение предыдущих 12 месяцев потребляло от 10,5 до 28 млн. человек. |
The estimates of current non-medical users of prescription drugs, including opioids and stimulants, as well as of users of methamphetamine and "ecstasy", also remained stable in 2010. |
Расчетное количество лиц, потребляющих лекарственные средства рецептурного отпуска без назначения врача, в том числе опиоиды и стимуляторы, а также потребителей метамфетамина и экстези на момент обследования также осталось неизменным в 2010 году. |
A large decrease in the use of "ecstasy" has been offset by the use of other substances that mimic their effects, including many piperazines, cathinone and mephedrone., |
Одновременно со значительным сокращением потребления экстези было зарегистрировано потребление других веществ, имитирующих его действие, в том числе различных пиперазинов, катинона и мефедрона,. |
But it didn't look like ecstasy, and it didn't really make me feel |
Но на экстези это было не похоже. |
In Canada, the trends for most drugs were reported as stable, while there was a further decline reported in past-year "ecstasy" use (from 0.9 per cent in 2009 to 0.7 per cent in 2010). |
В Канаде распространенность потребления большинства наркотиков осталась неизменной, при том что было отмечено дальнейшее снижение уровня распространенности потребления экстези в прошедшем году (с 0,9 процента в 2009 году до 0,7 процента в 2010 году). |
PMK is used to synthesise Ecstasy. |
ПМК используется для синтезирования экстези. |
In the past few years, many European countries have reported declining availability of "ecstasy"; however, most recent reports indicate a possible resurgence and increasing purity of "ecstasy" in Europe. |
На протяжении нескольких последних лет многие европейские страны сообщали о сокращении предложения экстези, однако самые последние сообщения указывают на повышение степени чистоты и вероятное возрождение популярности экстези в Европе. |
A new development in Australia has been a decrease in the use of "ecstasy" among police detainees: only 5 per cent of police detainees in 2010 and 2011 were reported to be using "ecstasy", a 50 per cent decrease since 2009. |
В Австралии впервые было отмечено сокращение потребления экстези среди лиц, задержанных полицией: лишь 5 процентов таких лиц в 2010 и 2011 годах, по сообщениям, употребляли экстези, что на 50 процентов меньше, чем в 2009 году. |
Use of "ecstasy" in the subregion remained low and in 2011 there were mixed trends: Argentina reported stable trends, while Chile reported a decrease and Peru a perceived increase in its use. |
Употребление экстези в этом субрегионе по-прежнему не получило широкого распространения, и в 2011 году наблюдались разнонаправленные тенденции: Аргентина сообщила о стабильном уровне, Чили - о сокращении, а Перу - о заметном росте употребления этого вещества. |
It also shares a few components with ecstasy. |
Также у него несколько общих компонентов с "экстези". |
Between 2007 and 2012, most countries in the subregion reported stable or declining trends in "ecstasy" use. |
В период 2007-2012 годов большинство стран субрегиона отмечали, что потребление экстези не меняется или сокращается[24]. |
A large majority of "ecstasy" seizures continued to be made in Indonesia, where the number seized increased nearly fourfold from 1.1 million pills in 2011 to 4.3 million pills in 2012, accounting for 79 per cent of the total in the region. |
Подавляющая часть изъятий таблеток экстези по-прежнему приходится на Индонезию, где количество изъятых таблеток увеличилось практически в четыре раза с 1,1 млн. таблеток в 2011 году до 4,3 млн. таблеток в 2012 году, что составляет 79 процентов от общего объема изъятий в регионе. |
We will tackle the growing menace from synthetic drugs such as Ecstasy and from the illicit trade in drug precursors. |
Мы будем заниматься растущей опасностью со стороны синтетических наркотиков, таких, как "экстези", и незаконной торговлей прекурсорами. |
Martin... you've been manufacturing Ecstasy, a schedule I narcotic. |
Мартин, ты готовил экстези, запрещённый препарат первой категории. |