Английский - русский
Перевод слова Eco-label
Вариант перевода Экомаркировку

Примеры в контексте "Eco-label - Экомаркировку"

Примеры: Eco-label - Экомаркировку
Holders of the eco-label have to pay only half the product charge. Обладатели права на экомаркировку должны платить лишь половину налога на продукт.
Environmental groups may be concerned that mutual recognition could imply that products that do not meet the same stringent criteria of the domestic programme are nevertheless awarded the corresponding eco-label. Группы экологистов, возможно, опасаются того, что в результате взаимного признания критериев продукты, не удовлетворяющие жестким критериям внутренней программы, будут все же получать соответствующую экомаркировку.
It may be unrealistic to require firms in developing countries, in particular SMEs, to go beyond regulatory requirements in order to qualify for an eco-label in an external market. По всей видимости, нереалистично требовать от фирм в развивающихся странах, и в частности от СМП, соблюдения еще более высоких нормативных требований для получения права на экомаркировку на внешнем рынке.
These companies and companies using the eco-label for their production have the option to inform the public by publishing information on through the website of the Environment Protection Agency;EPA Эти компании, а также компании, использующие экомаркировку своей продукции, имеют возможность информировать общественность через вебсайт Агентства по охране окружающей среды;
The European Eco-label has been awarded to 150 products from 22 companies and to 4 services (hotels). Европейскую экомаркировку получили 150 продуктов, производимых 22 компаниями, и услуги четырех отелей.
In 2011 a number of producers applied for the European Union's eco-label certification with assistance from UNEP-trained experts. В 2011 году при помощи обученных ЮНЕП экспертов рядом производителей были поданы заявки на экомаркировку Европейского Союза.
Mutual recognition in the context of eco-labelling generally would imply that, if certain conditions are met, qualification for the eco-label of the exporting country is accepted as a basis for awarding the eco-label used in the importing country. Применительно к экомаркировке взаимное признание, как правило, означает, что при выполнении ряда условий право на экомаркировку страны-экспортера признается в качестве основы для предоставления экомаркировки, используемой в стране-импортере.
The first form of mutual recognition implies that a product that qualifies for the eco-label of the exporting country would automatically qualify for the eco-label used in the importing country.For exporters who qualify for the eco-label in the exporting country mutual recognition is a marketing tool. Первая форма взаимного признания означает, что тот или иной продукт, удовлетворяющий требованиям к экомаркировке страны-экспортера, автоматически получает право на экомаркировку, используемую в стране-импортере 43/.