| Troy Dyer, I brought you back a souvenir. | Трой Дайер, я возвращаю тебе сувенир. |
| In the early days of New York, the native New Yorkers were led by the vampire William Dyer. | В ранние годы Нью-Йорка, коренных жителей возглавлял вампир Уильям Дайер. |
| Yes, the same Mr. Dyer from the slide show. | Да, тот самый мистер Дайер из презентации. |
| For some time, Dyer eluded the resulting interest of police. | В течение некоторого времени Дайер ускользала от внимания полиции. |
| Alyssa Dyer, my favourite body parts person. | Алисса Дайер, мой любимый труповед. |
| It's by Wayne Dyer, that's the "Power of intention". | Это Уэйн Дайер, "Сила намерения". |
| Ladies, may I introduce Nurse Valerie Dyer, our latest recruit. | Леди, позвольте представить вам сестру Дайер, нашего новичка. |
| Amy Dyer, you're to stay here. | Эми Дайер, Ты остаешься здесь. |
| I so appreciate you keeping your suspicions to yourself, Sir Dyer. | Я благодарен, что вы оставили свои подозрения при себе, сэр Дайер. |
| It is uncertain how many more children Amelia Dyer murdered. | Неясно, сколько ещё детей было убито Амелией Дайер. |
| Dyer continued to receive support from the highest echelons of the Army, most prominently Wilson, Harington and the Army Council. | Дайер продолжал получать поддержку со стороны высших офицеров армии, в первую очередь, Уилсона, Харингтона и Армейского совета. |
| Mary Dyer was thus executed in 1660. | В 1660 г. казнили Мэри Дайер. |
| It has been claimed that "Mrs. Stewart" was Polly, the daughter of Amelia Dyer. | Было заявлено, что «миссис Стюарт» была Полли, дочь Амелии Дайер. |
| Arthur Palmer was discharged as the result of a confession written by Amelia Dyer. | Артур Палмер был отпущен в результате «исповеди», написанной Амелией Дайер. |
| Two years after Dyer's execution, railway workers inspecting carriages at Newton Abbot, Devon, found a parcel. | Через два года после казни Дайер работники железной дороги, осуществлявшие проверку вагонов в Ньютон Эббот, Девон, нашли посылку. |
| Mary Dyer was an English Puritan living in Boston, in the Massachusetts Bay Colony. | Мэри Дайер была пуританкой и жила в колонии Массачусетс, в недавно основанном Бостоне. |
| Fowler and three others were released in April while the British man, Edwin Dyer, was executed in June. | Фаулер и трое других заложников были освобождены в апреле, а британец Эдвин Дайер был казнен в июне. |
| Miss Dyer, all you have to do is write and apply formally. | Мисс Дайер, всё, что вам нужно сделать - это подать официальное заявление. |
| Nurse Dyer. Welcome to Nonnatus House. | Сестра Дайер, добро пожаловать в Ноннатус. |
| I've put you on routine home visits, Nurse Dyer. | Я поставлю вас на плановые домашние осмотры, сестра Дайер. |
| Amy Dyer... ls married to you. | Эми Дайер... замужем за тобой. |
| General Dyer was just doing his duty. | Генерал Дайер просто выполнял свой долг. |
| Father Dyer do you go to films? | Отец Дайер вы ходите в кино? |
| You know, I finally figured out... what your problem is, Dyer. | Я поняла, наконец, в чем состоит твоя проблема, Дайер. |
| Marmon responded, to a "Mrs. Harding", and a few days later she received a reply from Dyer. | Мармон ответила некой «миссис Хардинг» и через несколько дней получила ответ от Дайер. |