| In the early days of New York, the native New Yorkers were led by the vampire William Dyer. | В ранние годы Нью-Йорка, коренных жителей возглавлял вампир Уильям Дайер. |
| For some time, Dyer eluded the resulting interest of police. | В течение некоторого времени Дайер ускользала от внимания полиции. |
| Evidence from a man who had seen and spoken to Dyer when she had disposed of the two bodies at Caversham Lock also proved significant. | Показания человека, который видел и говорил с Дайер, когда она несла саквояж с двумя телами к Кэвершэм-Лок, также оказались важными. |
| The officers decided to use a young woman as a decoy, hoping she would be able to secure a meeting with Dyer to discuss her services. | Полицейские решили использовать молодую женщину в качестве приманки, надеясь, что та будет в состоянии устроить встречу с Дайер, чтобы обсудить предоставление ей своих услуг. |
| When Dyer returned to the US, due to homesickness and financial failure, Dyer deeded his remaining property, the sawmill and 12 acres, to Watson. | По возвращении в США (из-за тоски по родине и финансовой несостоятельности) Дайер продал своё оставшееся имущество, лесопилку и 12 акров земли, Уотсону. |
| As a "dyer," do you know how to bleach ink marks? | Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна? |
| In order to survive, he needed to be working. He asked the man to write "dyer." | Чтобы выжить, нужно было работать. Он попросил написать «красильщик». |
| As a "dyer," do you know how to bleach ink marks? | Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна? |
| We found Kilgallen's laptop in your room, Mr. Dyer. | Мы нашли ноутбук Килгаллена в вашей комнате, мистер Даер. |
| Ms. Dyer reiterated the point that prosecutors had a central role to play in an effective criminal justice response to trafficking. | Г-жа Даер вновь отметила, что лица, осуществляющие судебное преследование, играют ключевую роль в эффективном уголовно-правовом противодействии торговле людьми. |
| Well, I'm Gregory Dyer. | Меня зовут Грэгори Даер. |
| William Dyer: A Miskatonic University geology professor who accompanies the expedition to Australia. | Уильям Даер (англ. William Dyer) - профессор геологии Мискатоникского университета, который сопровождает экспедицию в Австралию. |
| Supporters of Dyer, mostly imperialist conservative "diehards", army officers and Ulster Unionists, opposed any form of disciplinary action being taken against the brigadier, whom they considered a defender of the British Empire. | Сторонники Дайера - в основном проимперские консерваторы, армейские офицеры и ольстерские юнионисты - выступили против любых форм дисциплинарной ответственности командира, которого считали защитником Британской империи. |
| Awards panel chairman Chris Kamara said One of Lloyd Dyer's great strengths is his energy; he's able to motor up and down the left side all day and provides terrific service to his strikers. | Председатель жюри Крис Камара сказал на церемонии награждения: «Одна из сильных сторон Ллойда Дайера в его огромной энергии; он может бегать целый день вперёд и назад по левой бровке, выискивая возможности для своих нападающих. |
| According to Nigel Collet, in his book Butcher of Amritsar, Harington's schedule afforded him limited opportunity to comprehensively study Dyer's statement detailing his account while he did not "appear to have read any other document on the case". | Найджел Коллет в книге Butcher of Amritsar пишет, что занятость Харингтона не позволяла ему всесторонне изучить рапорт Дайера с подробным описанием событий, а других документов по этому делу он, по-видимом, не читал. |
| Another authorship candidate emerged in 1943 when writer Alden Brooks, in his Will Shakspere and the Dyer's hand, argued for Sir Edward Dyer. | Ещё одна версия авторства появилась в 1943 году, когда Олден Брукс в своей Will Shakspere and the Dyer's hand предложил в авторы Эдварда Дайера. |
| It seems Sir Dyer's tree bore fruit a bit more deadly. | Кажется, на долю сэра Дайера выпала случайная смерть? |
| On the eve of her execution Dyer heard that the charges against Polly had been dropped. | Накануне своей казни Амелия узнала, что обвинения против Полли были сняты. |
| Being a former asylum nurse Dyer knew how to behave to ensure a relatively comfortable existence as an asylum inmate. | Будучи бывшей медсестрой в психбольнице, Амелия знала, как себя вести, чтобы обеспечить относительно приличное существование в качестве пациента такого заведения. |
| Smith was persuaded by Dyer to be referred to as 'mother' in front of innocent women handing over their children. | Амелия убедила Смит называться её «матерью» перед ничего не подозревающими женщинами, отдающими им своих детей. |
| Dyer was apparently keen to make money from baby farming, and alongside taking in expectant women, she advertised to nurse and adopt a baby, in return for a substantial one-off payment and adequate clothing for the child. | Амелия, по-видимому, сразу решила зарабатывать деньги на бэби-ферминге и наряду с предоставлением крова будущим матерям она сообщала в рекламных объявлениях, что готова обеспечить временный уход и последующую организацию усыновления ребёнка в обмен на существенное единовременное пособие и предоставление соответствующей одежды для ребёнка. |
| Dyer later said "I used to like to watch them with the tape around their neck, but it was soon all over with them." | Смерть не была мгновенной (Амелия позже говорила: «Я любила наблюдать за ними с лентой на шее, но очень скоро с ними уже всё оказывалось кончено»). |