Примеры в контексте "Dyad - Диад"

Все варианты переводов "Dyad":
Примеры: Dyad - Диад
But the amazing news is Dr. Aldous Leekie of the DYAD Institute says he can help, so they're going to fly me out for treatment. А замечательная - что доктор Алдос Лики из института Диад говорит, что может помочь.
Carlton found you in the foster system and... DYAD have been after us ever since. Карлтон нашел тебя в списках сирот, и с тех пор за нами охотится ДИАД.
Do you know what DYAD's done to her? Знаете, что ДИАД сделал с ней?
While DYAD carried female clones to term, the military faction carried the males. Пока Диад создавали женские клоны, военные создавали мужские.
Len, you sold your company to Dyad. Лен, ты продал фирму ДИАД?
How could you sell to Dyad? Как ты мог продаться в ДИАД?
Why isn't Kira at Dyad yet? Почему Кира еще не в ДИАД?
There are threats to LEDA from outside and in, and Marion, she sent me, yes, to protect DYAD, but to keep your sisters safe... Леде грозит опасность изнутри и извне, и да, Мэрион послала меня, чтобы защитить Диад, но также твоих сестёр...
The key to a gene-therapy cure which does not require Kira's stem cells lies in Duncan's synthetic sequences, but we need him to come to the DYAD and begin immediately. Ключ к генотерапевтическому лекарству, для которого не нужны стволовые клетки Киры, лежит в синтетических последовательностях Дункана, но он должен поехать в Диад и начать работу немедленно.
We want to help, Cosima, but we're not going to bring Kira in to DYAD. I... Косима, мы хотим помочь, но не можем привести Киру в ДИАД...
Does that seem right to you, her and DYAD working together? Вас не смущает, что она работает с Диад?
When Dyad had me, - did they do something to me? Когда я была у Диад, они что-то сделали со мной?
So I've been doing all this Internet research, and I've discovered that Dyad, Hector, and the twins, they're all connected. Я тут проводила интернет исследования и узнала, что Диад, Гектор и близнецы - они все связаны.
When I was a child at Dyad, I was so naive. Когда я была ребёнком, здесь, в ДИАД, я была наивной.
Today, worldwide, the overwhelming majority of bio tech research is funded by private capital, and today, the Dyad Group spans the globe. Сегодня по всему миру подавляющее большинство биотехнологических исследований финансируется за счет частного капитала И сегодня Диад можно найти по всему земному шару.
We have three days, three days 'til her next visit to Dyad, and we have nothing. У нас три дня, три дня до следующего визита в ДИАД, а у нас ничего нет.
Topside is sending an investigator to dyad. Корпорация отправила в Диад следователя.
A career at the Dyad Institute. Карьера в институте Диад.
That's the director of the DYAD Institute. Это директор института Диад.
I did a lot of digging on DYAD. Я многое раскопал о Диад.
Well, that depends on DYAD's intentions. Это зависит от намерений Диад.
They've been testing her at Dyad. Они тестируют её в ДИАД.
Why would they go anywhere near Dyad right now? Почему они направляются в ДИАД?
At the Dyad, getting ready. В Диад, готовится.
I'm not with DYAD. Я не работаю на Диад.