But the amazing news is Dr. Aldous Leekie of the DYAD Institute says he can help, so they're going to fly me out for treatment. |
А замечательная - что доктор Алдос Лики из института Диад говорит, что может помочь. |
Carlton found you in the foster system and... DYAD have been after us ever since. |
Карлтон нашел тебя в списках сирот, и с тех пор за нами охотится ДИАД. |
Do you know what DYAD's done to her? |
Знаете, что ДИАД сделал с ней? |
While DYAD carried female clones to term, the military faction carried the males. |
Пока Диад создавали женские клоны, военные создавали мужские. |
Len, you sold your company to Dyad. |
Лен, ты продал фирму ДИАД? |
How could you sell to Dyad? |
Как ты мог продаться в ДИАД? |
Why isn't Kira at Dyad yet? |
Почему Кира еще не в ДИАД? |
There are threats to LEDA from outside and in, and Marion, she sent me, yes, to protect DYAD, but to keep your sisters safe... |
Леде грозит опасность изнутри и извне, и да, Мэрион послала меня, чтобы защитить Диад, но также твоих сестёр... |
The key to a gene-therapy cure which does not require Kira's stem cells lies in Duncan's synthetic sequences, but we need him to come to the DYAD and begin immediately. |
Ключ к генотерапевтическому лекарству, для которого не нужны стволовые клетки Киры, лежит в синтетических последовательностях Дункана, но он должен поехать в Диад и начать работу немедленно. |
We want to help, Cosima, but we're not going to bring Kira in to DYAD. I... |
Косима, мы хотим помочь, но не можем привести Киру в ДИАД... |
Does that seem right to you, her and DYAD working together? |
Вас не смущает, что она работает с Диад? |
When Dyad had me, - did they do something to me? |
Когда я была у Диад, они что-то сделали со мной? |
So I've been doing all this Internet research, and I've discovered that Dyad, Hector, and the twins, they're all connected. |
Я тут проводила интернет исследования и узнала, что Диад, Гектор и близнецы - они все связаны. |
When I was a child at Dyad, I was so naive. |
Когда я была ребёнком, здесь, в ДИАД, я была наивной. |
Today, worldwide, the overwhelming majority of bio tech research is funded by private capital, and today, the Dyad Group spans the globe. |
Сегодня по всему миру подавляющее большинство биотехнологических исследований финансируется за счет частного капитала И сегодня Диад можно найти по всему земному шару. |
We have three days, three days 'til her next visit to Dyad, and we have nothing. |
У нас три дня, три дня до следующего визита в ДИАД, а у нас ничего нет. |
Topside is sending an investigator to dyad. |
Корпорация отправила в Диад следователя. |
A career at the Dyad Institute. |
Карьера в институте Диад. |
That's the director of the DYAD Institute. |
Это директор института Диад. |
I did a lot of digging on DYAD. |
Я многое раскопал о Диад. |
Well, that depends on DYAD's intentions. |
Это зависит от намерений Диад. |
They've been testing her at Dyad. |
Они тестируют её в ДИАД. |
Why would they go anywhere near Dyad right now? |
Почему они направляются в ДИАД? |
At the Dyad, getting ready. |
В Диад, готовится. |
I'm not with DYAD. |
Я не работаю на Диад. |