We'd like to study her, here at Dyad. | Мы бы хотели обучать её, здесь, в ДИАД. |
Are either of you familiar with our work at the Dyad Institute? | Кто-то из вас знаком с работой института Диад? |
Why isn't Kira at Dyad yet? | Почему Кира еще не в ДИАД? |
We want to help, Cosima, but we're not going to bring Kira in to DYAD. I... | Косима, мы хотим помочь, но не можем привести Киру в ДИАД... |
I need protective custody now because if DYAD doesn't get me, then Brightborn definitely will. | Я сейчас нуждаюсь в охране потому что если уж ДИАД не получит меня, то Брайтборн определенно сделает это. |
A dyad can help Claire to save the city, especially with a New Delphi army and me at his side. | Диада поможет Клэр и спасет город, особенно с армией Нью-Делфи на твоей стороне. |
A dyad shares control of the body with the human soul. | Диада делит контроль над телом с душою человека. |
And we thought Dyad had answers. | И думали, что у Диада есть ответы. |
But most of it magically migrated from Dyad... before they locked us out. | Но большая часть магическим образом перекочевала из Диада... пока они нас не вытурили. |
In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD. | В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада. |