If we don't deliver that DVD, we're going to need the accountant alive. |
Если мы не доставим Ди-Ви-Ди, бухгалтер понадобится нам живым. |
I can give it to you on DVD. |
Копию? Я отдам вам Ди-Ви-Ди. |
Well, I hope you watch a DVD and not one of those illegal web sites. |
Надеюсь, вы смотрите на ди-ви-ди, а не одном из этих нелегальных веб-сайтов. |
You know, Vernon went for the international and DVD rollout. |
Знаешь, э-э, Вернон согласился на предложение о выпуске Ди-Ви-Ди. |
You said all you wanted was a DVD. |
Ты сказал, что тебе нужен Ди-Ви-Ди. |
I need that DVD, Mr, Smith, |
Мне нужен Ди-Ви-Ди, мистер Смит. |
In addition, UNFPA supported the production of a DVD on the "vertical child delivery" process. |
Наряду с этим ЮНФПА оказал помощь в выпуске материалов, посвященных процессу «вертикального родовспоможения», в формате Ди-Ви-Ди. |
When they recover the DVD, you recover your family. |
Как только они заберут Ди-Ви-Ди диск, ты получишь свою семью. |
But the only way I can do it is if I get that DVD, |
Но сделать это я смогу, только если получу Ди-Ви-Ди диск. |
My DVD's broke. |
Мой "ди-ви-ди" сломался. |
(a) Production of information, education and communication materials, including a DVD, in four ethnic languages, focusing on reproductive health information and a special DVD targeting men and one targeting women; |
а) выпуск информационных, просветительских и коммуникационных материалов, в том числе в формате Ди-Ви-Ди, на четырех этнических языках с упором на информацию об охране репродуктивного здоровья, а также специального видеодиска для мужчин и еще одного - для женщин; |
You, meanwhile, accept their offer, but tell them the DVD rollout is too late. I want it bumped up to next month. |
А ты, тем временем, примешь их предложение, но скажешь, что с продажей ди-ви-ди уже не успеваем. |
There's a DVD inside Walter Smith's house that belongs to me, |
Там внутри остался Ди-Ви-Ди диск, который мне нужен. |