| The DVD was launched by the High Commissioner in a public event attended by more than 200 persons on 10 July 2006 in Geneva. | Этот диск был представлен 10 июля 2006 года в Женеве Верховным комиссаром на одном из публичных мероприятий, в котором приняли участие более 200 человек. |
| Wish we could help, Jeff, but in order to switch back, we have to recreate the exact moment that all this happened, - but the DVD is missing. | Хотели бы мы помочь, Джефф, но чтобы обратно обменяться телами, нам нужно в точности воссоздать тот момент, когда все случилось, вот только диск пропал. |
| The release also included a DVD called Y por mí el primero (And For Me the First), which contained a recording of the band's rehearsals. | К альбому прилагается диск DVD с названием Y por mí el primero, который содержит записи репетиций группы в гримерных. |
| This DVD, besides the live concert, offers a look backstage, various videos, and two special features on the albums Eternal Woman and Mistress. | Этот новый диск (DVD) содержит наряду с живой записью с концертов также взгляд из-за кулис, различные видеоклипы и два отдельных альбома Eternal Woman и Mistress. |
| You have DVD blu-ray disc | У тебя есть ДВД диск блю рэй |
| And then - and now choose "watch dvd." | И потом, и теперь выбери "смотреть двд". |
| Or I gift wrap this DVD and send it to your parents - Your choice. | Или я обвязываю ленточкой этот ДВД и отправляю твоим родителям - выбирай. |
| Trav, our last date was watching the first season DVD of "Community" and staying up all night watching nine Emilio Estevez movies. | Трев, наше последние свидание было просмотром первого сезона "Сообщества" на двд и мы не спали всю ночь смотря девять фильмов Эмилио Эстевеса. |
| Just... watching a DVD. | Просто... смотрели ДВД. |
| By the time we get a movie, it's already on DVD. | Когда до нас доходит фильм, его уже выпускают на ДВД. |
| The live album also contained a DVD with photographs of scenes from the concerts and backstage. | Этот альбом также содержит DVD-диск с фотографиями концертных сцен и закулисья. |
| It was released in Japan on February 7, 2018, with two versions: a limited CD+DVD edition and a regular CD-only edition. | В Японии релиз состоялся 7 февраля 2018 года, в двух версиях: обычное издание (содержит только CD-диск) и лимитированное издание (CD-диск+DVD-диск). |
| A limited edition includes a DVD on which King Diamond is telling the story of The Puppet Master. | Лимитированное издание релиза содержало также бонусный DVD-диск, на котором King Diamond рассказывал историю, лёгшую в основу лирической концепции альбома. |
| The deluxe edition includes three bonus tracks and a DVD entitled Awake & Live DVD. | Расширенное издание альбома включает в себя три дополнительных бонус-трека и DVD-диск Awake & Live DVD. |
| The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
| It was licensed and released on DVD, under the title Grappler Baki: The Ultimate Fighter, in North America by Central Park Media on December 1, 1998. | Фильм был лицензирован для выпуска на территории США компанией Central Park Media и вышел на DVD-издании под названием Grappler Baki: The Ultimate Fighter 1 декабря 1998 года. |
| The film was reissued again on a separate two-disc Limited-Edition DVD for a brief time from September 12, 2006, to December 31, 2006, this time with the film's original, unaltered version as bonus material. | Фильм был переиздан вновь на отдельном двухдисковом DVD-издании в течение короткого периода времени с 12 сентября 2006 года по 31 декабря 2006 года, на этот раз с оригинальной неизменяемой версией фильма в качестве бонусного материала. |
| The corresponding short animation is available as a bonus on the season one DVD of Justice League. | Короткий отрывок из первоначальной версии с этими персонажами доступен в качестве бонуса на DVD-издании первого сезона «Лиги Справедливости». |
| The entire sequence was ultimately cut for time and budgetary constraints, though concept art still exists on the DVD. | Сцена была сильно урезана из-за временных и бюджетных ограничений, но на DVD-издании сохранился концепт-арт. |
| The DVD contains an audio commentary in which the director acknowledges the relationship and points out that a scene between Idgie and Ruth engaging in a food fight was intended to be seen as symbolic love-making. | В DVD-издании фильма, в аудиокомментариях, режиссёр признаёт это и указывает, что сцена, когда Рут и Иджи, играя дерутся на кухне, была задумана как символическое занятие любовью. |
| Thus, five DVD discs with five almost one-hour series of the new (maybe, it would be better to say - the first? | Итак, пять DVD-дисков с пятью почти часовыми сериями нового (или лучше сказать - первого? |
| Madman Entertainment, who previously licensed Noir in its region, has acquired rights for distribution of Madlax in Australia and New Zealand and released it on seven DVD volumes between 20 July 2005 and 26 July 2006. | Компания Madman Entertainment, ранее лицензировавшая Noir, приобрела права на распространение сериала Madlax в Австралии и Новой Зеландии; в период с 20 июля 2005 года по 26 июля 2006 года были выпущены семь DVD-дисков. |
| Only seconds from the theaters of Broadway and other top Manhattan attractions, this completely non-smoking hotel features an on-site bar, a DVD lending library and cozy guestrooms. | Этот отель с собственным баром, библиотекой DVD-дисков и уютными номерами находится всего в нескольких секундах от театров Бродвея и других главных достопримечательностей Манхэттена. |
| Fair treatment issues are routinely incorporated into all judicial training courses - through presentations, DVD's, discussions, practical exercises and case studies. | Вопросы справедливого обращения обычно включаются во все курсы подготовки судей - посредством презентаций, просмотра DVD-дисков, обсуждений, практических занятий и исследований конкретных случаев. |
| The 2008 'Complete Toxic Avenger' 7-disc DVD set includes the uncut version and is the same disc found in the 'Tox Box'. | В комплект DVD-дисков «Полный Токсичный мститель» 2008 года входит неисчерпаемая версия и тот же диск, который находится в «Tox Box». |
| You can also edit your videos by cutting out scenes, merging, dubbing, and more, and then burn them onto a CD or DVD. | Вы также сможете редактировать видеоролики: вырезать сцены, совмещать их, производить монтаж и т.д., а затем осуществлять их прожиг на компакт- и DVD-диски. |
| You can recode entire DVDs including menus and additional languages, and convert DVD movies to MPEG-4 and AVC/H., which is compatible with almost all portable devices. | Вы сможете записывать DVD-диски целиком, включая меню и дополнительные языки, конвертировать фильмы из формата DVD в MPEG-4 и AVC/H., совместимый с практически всеми портативными устройствами. |
| A distributor may also maintain contact with wholesalers who sell and ship DVDs to retail outlets as well as online stores, and arrange for them to carry the DVD. | Кинодистрибьютор может также поддерживать контакты с оптовыми распространителями дисков, которые поставляют DVD-диски в розничные торговые точки, с интернет-магазинами, а также организовать для них доставку DVD. |
| Geneon had signed a deal with Viz Media (then known as Viz Communications) to release their properties to DVD such as Pokémon and Ranma 1/2 before Viz began producing their own DVDs. | Кроме того, они также подписали контракт с Viz Media (когда они назывались Viz Communications) для выпуска собственных DVD таких аниме как Покемон и Ранма 1/2 до того как Viz начали выпускать свои собственные DVD-диски. |
| For instructions on writing the ISO files to CD or DVD discs, see Writing CD and DVD images. | Инструкции по записи ISO-файлов на CD или DVD даются на странице запись образов на CD- и DVD-диски. |
| The 26 March 1972 performance may be viewed on the Kultur DVD set. | С 26 марта 1972 это исполнение доступно на DVD-дисках The Kultur. |
| It is for sale in video and DVD formats, and has a unique Suginami flavor. | Он имеется в продаже на видеокассетах и DVD-дисках, фильму присущ особый колорит Сугинами. |
| In the United States, the anime television series was released in six DVDs on September 9, 2005, and then later in a five DVD volume "Thinpak" set, both by ADV Films. | В Соединённых Штатах Америки аниме-сериал выпускался компанией ADV Films - начиная с 9 сентября 2005 года он выпускался на 6 DVD-дисках, а позднее в 5 наборах Thinpak. |
| You can recode entire DVDs while retaining the original menus, recode the main movie, or convert DVD movies to Nero Digital. | Фильмы на DVD-дисках можно записать, включая оригин. меню; можно записать основной фильм или преобраз-ть DVD-фильмы в Nero Digital. |
| Although Mew Mew Power has not been released to home video in North America, ten of the 4Kids episodes have been released to Region 4 DVD in Australia and New Zealand by Magna Pacific and all twenty-six 4Kids episodes were released to Region 2 DVD in South Africa. | Хотя сериал Мёш Мёш Рошёг не был издан в Северной Америке в формате домашнего видео, 10 серий от 4Kids были выпущены на DVD-дисках в Австралии и Новой Зеландии компанией Magna Pacific, а в Южной Африке также на DVD вышли все 26 серий Mew Mew Power. |
| A standalone version of the VSTS profiler can also be installed from the Visual Studio Team System DVD, and is also available for download on the Microsoft website. | Отдельную версию профайлера VSTS также можно установить с DVD-диска Visual Studio Team System, она же доступна для скачивания с веб-сайта Microsoft. |
| In November 2005, the Foundation for Shoah Remembrance distributed copies of a DVD about the Holocaust to 28,000 high school students, teachers and libraries in the Paris area. | В ноябре 2005 года Фонд «Шоа Памяти» распространил копии DVD-диска о Холокосте 28000 школьникам, преподавателям и библиотекам в Париже. |
| Adam Arnold of Animefringe, reviewing the first Cardcaptors DVD, said it was "nothing more than an attempt to dilute a fan favorite anime," with the dubbed voices described as "not up-to-par with the originals." | Адам Арнольд из Animefringe в обзоре первого DVD-диска Cardcaptors высказал мнение, что это «ни больше не меньше, чем просто попытка испортить любимое поклонниками аниме», а о дубляже сказал, что он «вообще не имеет ничего общего с оригиналом». |
| DVD Flick is capable of importing audio tracks, video files and subtitles, composing a DVD-Video movie and burning it to a disc - or creating an ISO image for later burning. | DVD Flick поддерживает импорт аудио-дорожек, видео-файлов и субтитров, подготовку файловой структуры DVD-диска (либо ISO-образа) и запись её на диск. |
| After several years, the series has finally been released for the home video market by Toei Video in Japan in 4 DVD sets of two discs between 2005 and 2006. | В конце концов, сериал был издан для домашнего просмотра компанией Toei Video в виде 4 комплектов по два DVD-диска в каждом только в 2005 и 2006 годах. |
| The video can be found on the 2008's DVD Onyx: 15 Years Of Videos, History And Violence. | Видео можно найти на DVD-диске Onyx: 15 лет видео, истории и насилия 2008 года. |
| Though the full production has yet to be completed, a preview of it can be found on the Special Features DVD of the classic Doctor Who story The War Games. | Хотя полное производство еще не завершено, его можно просмотреть на DVD-диске в классической истории «Доктора Кто», Военные игры. |
| This update is available on DVD through this Office Online page. | Данное обновление доступно на DVD-диске, который можно заказать на этой странице Office Online. |
| On November 20, 2008, it was released on DVD by Sinister Cinema. | 18 декабря 2008 года данный фильм был издан на DVD-диске компанией «Синема Трейд». |
| There were videos made for each of these songs (some of which can be found on Staind's MTV Unplugged DVD). | На каждую композицию был снят видеоклип (некоторые из них можно найти на DVD-диске группы под названием MTV Unplugged DVD). |
| Recently OHCHR had produced a DVD containing a film and extensive documentation on the work of the treaty bodies. | Недавно УВКПЧ выпустило цифровой видеодиск с фильмом и обширной документацией о работе договорных органов. |
| A HIV/AIDS prevention and awareness DVD for uniformed peacekeepers is being distributed to peacekeeping training centres as part of their pre-deployment training curriculum, complementing the standard generic training module. | Цифровой видеодиск, посвященный профилактике ВИЧ/СПИДа и ознакомлению с этой проблемой и предназначенный для военных и полицейских миротворческих подразделений, распространяется среди учебных центров миротворческих операций в рамках их учебной программы до развертывания, дополняя общий стандартный учебный модуль. |
| In 2008, it produced a DVD on ocean energy, regularly issued newsletters and other publications, launched a new website and continued to build its online reference library. | В 2008 году был выпущен цифровой видеодиск по океанической энергетике, регулярно издавались информационные бюллетени и другие публикации, был открыт новый веб-сайт и продолжалось расширение справочной библиотеки в режиме онлайн. |
| The UNAIDS/Face of AIDS DVD AIDS Perspectives 2007 is a seven minute collection of stories from around the world focusing on efforts taking place to respond to AIDS. | Цифровой видеодиск под общим названием «СПИД: перспективы - 2007», выпущенный ЮНЭЙДС, содержит семь кратких историй на тему «Лицо СПИДа», рассказывающих об усилиях, предпринимаемых в разных уголках света, в борьбе со СПИДом. |
| It contained a DVD entitled "La barbarie humaine en Centreafrique" and a report entitled "The evolution of security situation in Central African Republic in images", December 2013. | К сообщению прилагаются также цифровой видеодиск, озаглавленный «Человеческое варварство в Центральной Африке», и доклад, озаглавленный «Фотопрезентация развития обстановки в плане безопасности в Центральноафриканской Республике», декабрь 2013 года. |
| The CN-D100H comes with a DVD containing a vast amount of search data and road maps. | В комплект поставки CN-D100H входит DVD с огромным количеством информации и дорожных карт. |
| Echo Bridge Home Entertainment acquired the rights to the series in 2010 and subsequently released the final two seasons on DVD, available in the US only. | Echo Bridge Home Entertainment приобрела права на сериал в 2010 году, а затем выпустила заключительные два сезона на DVD только для США. |
| "The Vampires of Venice" was released in Region 2 on DVD and Blu-ray with the preceding episodes "The Time of Angels" and "Flesh and Stone" on 5 July 2010. | «Вампиры Венеции» были изданы на DVD и Blu-ray 5 июля 2010 года, вместе с предыдущими эпизодами, «Время ангелов» и «Плоть и камень». |
| The specification was approved by the DVD Forum and was claimed to enable disc compatibility for virtually all formats officially created by the DVD Forum. | DVD-приводы, соответствующие ей, предоставляют полную совместимость со всеми форматами дисков, официально созданными DVD Forum. |
| In the 2000s and 2010s, SIAE is known for the controversial decision to claim payment through the "Private Copy Siae Tax" for every blank CD, DVD, and HDD sold in Italy since 2001. | В 2000-х и 2010-х годов общество отметилось спорным решением требовать оплаты «Private Copy Siae Tax» (Право на вознаграждение за свободное воспроизведение фонограмм и аудиовизуальных произведений в личных целях) для каждого пустого компакт-диска, диска DVD и HDD диска, проданного в Италии с 2001 года. |
| The DVD includes a Jukebox feature which plays the music videos in a random order non-stop. | DVD включает в себя Jukebox, благодаря которому играет музыку видео в случайном порядке нон-стоп. |
| The DVD features extensive interviews with the Saddle Creek bands, archival footage, and rare live performances. | DVD включает эксклюзивные интервью с группами из Saddle Creek, архивные видео и редкие живые выступления. |
| The last two shows were filmed, resulting in the concert DVD Duran Duran: Live from London which was released in November. | Последние два концерта были сняты на видео, и позже в октябре того же года, вышли на DVD под названием Duran Duran: Live from London. |
| The most complete footage that exists is used from the BBC source, and this was the main source of the DVD. | Самый полный комплект видео с «Live Aid» принадлежит BBC, и именно их архив стал основным источником для создания DVD. |
| 32-inch Plasma TV DVD, Video, Satellite - all channels except channels on order for special fee (blocked). | Телевизор плазма с экраном 32 дюймаDVD, CD, видео, спутниковое ТВ - все каналы кроме специально заказанных за особую плату блокированы. |
| Well, I hope you watch a DVD and not one of those illegal web sites. | Надеюсь, вы смотрите на ди-ви-ди, а не одном из этих нелегальных веб-сайтов. |
| You said all you wanted was a DVD. | Ты сказал, что тебе нужен Ди-Ви-Ди. |
| I need that DVD, Mr, Smith, | Мне нужен Ди-Ви-Ди, мистер Смит. |
| My DVD's broke. | Мой "ди-ви-ди" сломался. |
| There's a DVD inside Walter Smith's house that belongs to me, | Там внутри остался Ди-Ви-Ди диск, который мне нужен. |
| The film was released on DVD on 3 February 2010 by Wild Side Video. | Список; Фильм был выпущен на DVD 3 февраля 2010 года от Wild Side Video. |
| The short was shown at the Chicago Flashback Weekend and released onto DVD in 2012, receiving positive reviews. | Фильм был показан на Chicago Flashback Weekend и выпущен на DVD в 2012 году, получив положительные отзывы. |
| In March 2014, WWE released a 60-minute DVD documentary about Johnston entitled Signature Sounds: The Music of WWE, following him as he crafts an entrance theme, and revisits some of the stories of his most famous compositions. | В марте 2014 года WWE выпустила 60-минутный документальный фильм о Джонстоне под названием Signature Sounds: The Music of WWE, в котором рассматриваются истории его самых известных композиций. |
| Under Katzenberg's watch, the studio suffered a $125 million loss on Sinbad: Legend of the Seven Seas, and also overestimated the DVD demand for Shrek 2. | Студия перенесла потери $125 млн, которые принёс фильм «Синдбад: Легенда семи морей», а также ей пришлось понести убытки в связи тем, что DVD с фильмом «Шрек 2» был выпущен неоправданно большим тиражом. |
| The film made its debut at the 2005 Toronto International Film Festival, and was released as a two-disc special edition DVD in the US on September 19, 2006. | Фильм впервые вышел на экраны на международном кинофестивале в Торонто в 2005 году, а 19 сентября 2006 года появился в США в виде специального издания на двух DVD-дисках. |
| If all she's got is that DVD, I can handle this. | Если у неё есть только эта запись, я разберусь. |
| I have security footage of lana in this library forcing open my briefcase and pocketing the dvd. | У меня есть запись с камеры безопасности, в которой Лана находится в этой библиотеке взламывает мой портфель и ворует диск |
| It was recorded as a DVD. | Запись была выпущена в качестве DVD. |
| A recording of Henry VIII was issued on CD and DVD in 1992. | Запись оперы «Генрих VIII» вышла в свет на CD и DVD в 1992 году. |
| Except for features requiring specific hardware such as graphics acceleration or DVD writing, the operating system offers the same functionality on all supported hardware. | Исключая некоторые возможности, требуемые оборудованием (такие, как графическое ускорение, запись DVD), операционная система предлагает одинаковую функциональность на всём поддерживаемом оборудовании. |