And I not only bought the disc but the dvd with a concert, go to it. | И я не только купил диск, а DVD с концертом, иди к ней. |
When they recover the DVD, you recover your family. | Как только они заберут Ди-Ви-Ди диск, ты получишь свою семью. |
works in the background to automatically remove the copy protection of a DVD movie as soon as it's inserted into the drive, allowing you then to backup the movie using a DVD backup tool such as CloneDVD and CloneDVD mobile. | работает в фоновом режиме и автоматически удаляет защиту от копирования цифровых DVD дисков, установив любой DVD диск с фильмом в привод для чтения дисков, Вы легко можете сохранить фильм на жесткий диск компьютера, либо скопировать его при помощи CloneDVD и CloneDVD mobile. |
Or the DVD will be sent to the police. | Или диск отправится в полицию. |
Copies the main movie, special features and/or the original menu onto DVD recordable media or your hard-disk. | Копирует фильмы, со специальными настройками и/или с оригинальным меню DVD диска. Результат может быть записан как на другой диск, так и на жесткий диск компьютера. |
Exactly, only instead of a doll, it's a DVD. | Именно, правда здесь вместо куклы ДВД. |
I mean, go to a gym, get a DVD or something? | Я имею ввиду, сходи в спортзал, купить ДВД или что-нибудь такое? |
I'm making a DVD. | Я запишу всё на двд |
In addition, the Library released and distributed the 2012 version of the Tribunal's basic documents and case law (DVD and CD-ROM) to more than 100 judicial institutions worldwide including in Rwanda. | Кроме того, Библиотека выпустила и распространила версию 2012 года публикации Трибунала «Основные документы и практика» (КД-ПЗУ и ДВД) среди более 100 судебных учреждений во всем мире, в том числе в Руанде. |
In the staff room, there's a DVD of Roman Polanski's version of Macbeth. | На складе есть двд интерпретация "Макбет" Романа Поланского |
) photos + various types of treatment + BW etc., are saved to a properly designed DVD. | ), полностью отретушированные + различные варианты обработки, ч/б и пр., записываются на DVD-диск, надлежащим образом оформленный + краткое слайдшоу в подарок. |
The October edition of the German Linux Magazin is a ten-year-anniversary edition and features a DVD with eight different live CDs: Knoppix, Gnoppix, Knoppix STD, Kanotix, ZOneCD, Insert, GNUstep Live CD, Lampixx. | Октябрьский выпуск немецкого журнала Linux Magazin, выпущенный к десятой годовщине журнала, включает DVD-диск с восемью различными системами, работающими без установки на жёсткий диск: Knoppix, Gnoppix, Knoppix STD, Kanotix, ZOneCD, Insert, GNUstep Live CD, Lampixx. |
A DVD released on March 31, 2005, called "Air Memories" contained promotional commercials for the series, staff commentaries, and clean ending sequences from the 12th and 13th episodes, lasting 92 minutes. | Выпущенный 31 марта 2005 года DVD-диск под названием Air Memories включал в себя рекламные материалы к аниме, комментарии создателей и окончания 12-й и 13-й серий. |
The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
Nero Recode allows you to recode non-copy-protected DVD movies to DVD or hard drive while maintaining optimal quality. | Nero Recode позволяет записывать не защищенные авторскими правами DVD-фильмы на DVD-диск или жесткий диск без потери качества. |
It was licensed and released on DVD, under the title Grappler Baki: The Ultimate Fighter, in North America by Central Park Media on December 1, 1998. | Фильм был лицензирован для выпуска на территории США компанией Central Park Media и вышел на DVD-издании под названием Grappler Baki: The Ultimate Fighter 1 декабря 1998 года. |
The corresponding short animation is available as a bonus on the season one DVD of Justice League. | Короткий отрывок из первоначальной версии с этими персонажами доступен в качестве бонуса на DVD-издании первого сезона «Лиги Справедливости». |
On the DVD edition there is an 18-minute documentary, showing people on whose real life events the story is based, more than 10 years earlier. | На DVD-издании есть 18-минутный документальный фильм, показывающий людей, на чьей истории был основан сценарий, - она произошла за 10 лет до этого. |
The entire sequence was ultimately cut for time and budgetary constraints, though concept art still exists on the DVD. | Сцена была сильно урезана из-за временных и бюджетных ограничений, но на DVD-издании сохранился концепт-арт. |
The DVD contains an audio commentary in which the director acknowledges the relationship and points out that a scene between Idgie and Ruth engaging in a food fight was intended to be seen as symbolic love-making. | В DVD-издании фильма, в аудиокомментариях, режиссёр признаёт это и указывает, что сцена, когда Рут и Иджи, играя дерутся на кухне, была задумана как символическое занятие любовью. |
In 2010, Crunchyroll announced its acquisition of the North American DVD rights to 5 Centimeters Per Second. | В 2010 году Crunchyroll получил права на распространение и продажу на территории Северной Америки DVD-дисков с аниме-фильмом Пять сантиметров в секунду. |
The global budget of a project comprises all costs related to its production: salaries, equipment rental, editing, technical development, CD or DVD pressing, etc. | Общий бюджет проекта включает все затраты, связанные с его реализацией: оплату труда, аренду оборудования, монтаж, техническое обеспечение, печать CD- или DVD-дисков и т.д. |
The previous planned release date of 22 September 2005 for the two-disc DVD set was changed to 10 July 2006 for the UK and Europe, and 11 July 2006 everywhere else. | Первоначально выпуск планировался на 22 сентября 2005 года в виде двух DVD-дисков, но позже был перенесен на 10 июля 2006 года в Великобритании и Европе, и 11 июля 2006 в остальных странах. |
Vladimir has over 12 years experience creating and developing a wide variety of complex B2C solutions, from ISPs to online dvd rental systems and online auction security services. | Владимир имеет за плечами 12 летний опыт работы в сфере создания и внедрения комплексных бизнес-решений по работе с клиентами, начиная от предоставления доступа к сети Internet и заканчивая разработкой программного обеспечения для проката DVD-дисков и сервисом по безопасности он-лайн аукционов. |
Only seconds from the theaters of Broadway and other top Manhattan attractions, this completely non-smoking hotel features an on-site bar, a DVD lending library and cozy guestrooms. | Этот отель с собственным баром, библиотекой DVD-дисков и уютными номерами находится всего в нескольких секундах от театров Бродвея и других главных достопримечательностей Манхэттена. |
You can also edit your videos by cutting out scenes, merging, dubbing, and more, and then burn them onto a CD or DVD. | Вы также сможете редактировать видеоролики: вырезать сцены, совмещать их, производить монтаж и т.д., а затем осуществлять их прожиг на компакт- и DVD-диски. |
These content falls along the lines of traditional 2D cartoons or modern 3D CG animated films distributed via cinemas, DVD or broadcast on TV. | В него входят традиционные двухмерные и современные трёхмерные мультфильмы с компьютерной графикой, которые распространяются через кинотеатры, DVD-диски или транслируются по телевидению. |
You can recode entire DVDs including menus and additional languages, and convert DVD movies to MPEG-4 and AVC/H., which is compatible with almost all portable devices. | Вы сможете записывать DVD-диски целиком, включая меню и дополнительные языки, конвертировать фильмы из формата DVD в MPEG-4 и AVC/H., совместимый с практически всеми портативными устройствами. |
A distributor may also maintain contact with wholesalers who sell and ship DVDs to retail outlets as well as online stores, and arrange for them to carry the DVD. | Кинодистрибьютор может также поддерживать контакты с оптовыми распространителями дисков, которые поставляют DVD-диски в розничные торговые точки, с интернет-магазинами, а также организовать для них доставку DVD. |
For instructions on writing the ISO files to CD or DVD discs, see Writing CD and DVD images. | Инструкции по записи ISO-файлов на CD или DVD даются на странице запись образов на CD- и DVD-диски. |
The 26 March 1972 performance may be viewed on the Kultur DVD set. | С 26 марта 1972 это исполнение доступно на DVD-дисках The Kultur. |
The Legal Library and Reference Section has embarked upon the compilation of a comprehensive full-text searchable ICTR Basic Documents and Case Law project that is available in CD-ROM, DVD and web formats. | Юридическая библиотечная и справочная секция занялась реализацией проекта составления всеобъемлющей подборки базовых документов и прецедентного права МУТР с возможностью полнотекстового поиска на КД-ПЗУ, DVD-дисках и в веб-формате . |
It will be broadcasted on local TV and distributed internationally in DVD. | Этот фильм будет показан по местному телеканалу и издан на DVD-дисках в разных странах. |
You can recode entire DVDs while retaining the original menus, recode the main movie, or convert DVD movies to Nero Digital. | Фильмы на DVD-дисках можно записать, включая оригин. меню; можно записать основной фильм или преобраз-ть DVD-фильмы в Nero Digital. |
In 2009 Routledge published his autobiographical memoir Just a Phrase I'm Going Through: My Life in Language, which was released simultaneously with a DVD of three of his lectures. | В 2009 г. издательство опубликовал его автобиографию Just a Phrase I'm Going Through: My Life in Language, которая была опубликована одновременно на трёх DVD-дисках. |
Now, you need a camera that fits in your palm, and a couple of bucks for a blank DVD. | Теперь вам нужны только камера, которая помещается на ладони руки, и пара долларов для покупки чистого DVD-диска. |
In November 2005, the Foundation for Shoah Remembrance distributed copies of a DVD about the Holocaust to 28,000 high school students, teachers and libraries in the Paris area. | В ноябре 2005 года Фонд «Шоа Памяти» распространил копии DVD-диска о Холокосте 28000 школьникам, преподавателям и библиотекам в Париже. |
Adam Arnold of Animefringe, reviewing the first Cardcaptors DVD, said it was "nothing more than an attempt to dilute a fan favorite anime," with the dubbed voices described as "not up-to-par with the originals." | Адам Арнольд из Animefringe в обзоре первого DVD-диска Cardcaptors высказал мнение, что это «ни больше не меньше, чем просто попытка испортить любимое поклонниками аниме», а о дубляже сказал, что он «вообще не имеет ничего общего с оригиналом». |
One of these initiatives includes the New South Wales Office for Women's support for the production of the You're a parent now DVD in 2007. | 3.5 Одной из таких инициатив был выпуск DVD-диска "Теперь вы стали родителями", осуществленный в 2007 году Управлением по делам женщин штата Новый Южный Уэльс. |
After several years, the series has finally been released for the home video market by Toei Video in Japan in 4 DVD sets of two discs between 2005 and 2006. | В конце концов, сериал был издан для домашнего просмотра компанией Toei Video в виде 4 комплектов по два DVD-диска в каждом только в 2005 и 2006 годах. |
Though the full production has yet to be completed, a preview of it can be found on the Special Features DVD of the classic Doctor Who story The War Games. | Хотя полное производство еще не завершено, его можно просмотреть на DVD-диске в классической истории «Доктора Кто», Военные игры. |
On the DVD of Insee thong, release in 2005 in Thailand, one of the special features is footage of the cremation ceremony. | На DVD-диске с фильмом Insee thong, выпущенном в Таиланде в 2005, она запечатлена как один из уникальных материалов. |
On December 2, 2003, the short was also released as special feature on the Daddy Day Care DVD. | 2 декабря 2003 года короткометражка также была выпущена как специальная функция на DVD-диске «Дежурного папы». |
There were videos made for each of these songs (some of which can be found on Staind's MTV Unplugged DVD). | На каждую композицию был снят видеоклип (некоторые из них можно найти на DVD-диске группы под названием MTV Unplugged DVD). |
In 2004, a German cult DVD distributor restored these cuts in a re-mastered version running at 91 minutes. | В 2004 году в Германии была выпущена ремастеринговая версия для домашнего просмотра на DVD-диске в первоначальном варианте длительностью 91 минута. |
A HIV/AIDS prevention and awareness DVD for uniformed peacekeepers is being distributed to peacekeeping training centres as part of their pre-deployment training curriculum, complementing the standard generic training module. | Цифровой видеодиск, посвященный профилактике ВИЧ/СПИДа и ознакомлению с этой проблемой и предназначенный для военных и полицейских миротворческих подразделений, распространяется среди учебных центров миротворческих операций в рамках их учебной программы до развертывания, дополняя общий стандартный учебный модуль. |
For example, a person that buys a copy of a DVD containing copyrighted music cannot then make and sell thousands of duplicates without permission of the intellectual property owner. | Например, любое лицо, приобретающее цифровой видеодиск с записью музыкальных произведений, защищенных авторским правом, не имеет право изготовить впоследствии и продать тысячи дубликатов без разрешения владельца интеллектуальной собственности. |
In 2008, it produced a DVD on ocean energy, regularly issued newsletters and other publications, launched a new website and continued to build its online reference library. | В 2008 году был выпущен цифровой видеодиск по океанической энергетике, регулярно издавались информационные бюллетени и другие публикации, был открыт новый веб-сайт и продолжалось расширение справочной библиотеки в режиме онлайн. |
The UNAIDS/Face of AIDS DVD AIDS Perspectives 2007 is a seven minute collection of stories from around the world focusing on efforts taking place to respond to AIDS. | Цифровой видеодиск под общим названием «СПИД: перспективы - 2007», выпущенный ЮНЭЙДС, содержит семь кратких историй на тему «Лицо СПИДа», рассказывающих об усилиях, предпринимаемых в разных уголках света, в борьбе со СПИДом. |
It contained a DVD entitled "La barbarie humaine en Centreafrique" and a report entitled "The evolution of security situation in Central African Republic in images", December 2013. | К сообщению прилагаются также цифровой видеодиск, озаглавленный «Человеческое варварство в Центральной Африке», и доклад, озаглавленный «Фотопрезентация развития обстановки в плане безопасности в Центральноафриканской Республике», декабрь 2013 года. |
Dear friends, though "Gardens of The Night" is available for downloading in the internet, we ask all Peta's fans to support her work and to buy a license DVD. | Друзья, хотя «Ночные сады» можно скачать в Интернете, мы просим всех поклонников Петы поддержать её работу и приобрести лицензионную запись фильма на DVD. |
On August 12, 2011, Spears announced through her Twitter account that the Toronto shows at the Air Canada Centre would be taped to air on the Epix television channel, and for release on DVD. | 12 августа 2011 года, Спирс объявила через свой аккаунт в Twitter, что концерт в Торонто на арене Air Canada Centre будет показан на канале Epix и будет выпущен на DVD. |
By contrast, using the Windows AIK you can now create Windows PE boot media that supports NTFS, supports 32- and 64-bit Windows drivers, has full TCP/IP capabilities and which can be booted from a CD, a DVD, or even a USB flash drive. | С другой стороны, используя Windows AIK, вы теперь можете создавать загрузочный накопитель Windows PE, который поддерживает NTFS, драйверы устройств 32- и 64-разрядной Windows, имеет полный набор сетевых возможностей TCP/IP, и который можно загрузить с CD, DVD или даже с USB флеш накопителя. |
A Bollywood actor sang a line on a DVD in a cafe. | Болливудский актёр пел песню на DVD в каком-то кафе. |
In 2004, Catch 22 released Live, a combination CD and DVD recording of a show performed at The Downtown in Farmingdale, New York, earlier that year. | В 2004 году Catch 22 выпустила концертный альбом Live на CD и DVD, который был записан годом ранее в The Downtown, Farmigdale, New York. |
Just... watching a DVD. | Просто... смотрели видео. |
This question is topical for satellite broadcasting and, in a lesser degree, for DVD video playback. | Это актуально для спутникового вещания и, в меньшей степени, для проигрывания видео с DVD. |
Video Footage and Liner Notes, Family Jewels 2-Disc DVD Set, 2005. | Видеоматериалы в буклете, фамильные драгоценности Видео 2-дисковый DVD сет, 2005 год. |
The video was released commercially on the Ultimate Kylie companion DVD, released in December 2004. | Видео было выпущено коммерчески на DVD Ultimate Kylie в декабре 2004 года. |
(c) Video records were taken on the lectures that were published on DVD together with the materials of the program. | с) лекции были записаны на видео и изданы на видеодиске вместе с материалами этой программы. |
I can give it to you on DVD. | Копию? Я отдам вам Ди-Ви-Ди. |
You know, Vernon went for the international and DVD rollout. | Знаешь, э-э, Вернон согласился на предложение о выпуске Ди-Ви-Ди. |
I need that DVD, Mr, Smith, | Мне нужен Ди-Ви-Ди, мистер Смит. |
In addition, UNFPA supported the production of a DVD on the "vertical child delivery" process. | Наряду с этим ЮНФПА оказал помощь в выпуске материалов, посвященных процессу «вертикального родовспоможения», в формате Ди-Ви-Ди. |
There's a DVD inside Walter Smith's house that belongs to me, | Там внутри остался Ди-Ви-Ди диск, который мне нужен. |
The film was released on VHS and DVD March 30, 2004, through New Line Home Entertainment. | Фильм был издан на VHS и DVD 30 марта 2004 года компанией «New Line Home Entertainment». |
In July 2000, Buena Vista Home Entertainment announced plans to release the film on VHS and DVD in North America on August 29. | В июле 2000 года было объявлено, что Buena Vista планирует выпустить фильм 29 августа на VHS и DVD исключительно с английским дубляжом. |
The film was released on DVD October 9, 2004, and had been aired on A.D. Vision's Anime Network. | Фильм был выпущен на DVD 9 октября 2004 года, а также показывался на телеканале Anime Network. |
After Universal purchased the film rights in 1979, the studio released the film on DVD as part of their Vault Series on June 12, 2012. | После того, как компания Universal выкупила права на фильм, «Завоеватель» был выпущен на DVD как часть «Vault Series» 12 июня 2012 года. |
An additional DVD, featuring music videos, live performances, TV appearances, a 45-minute documentary on the making of the album, and two films by Patrick Jones, completed the three-disc set. | В дополнительный DVD были включены музыкальные видео, концертные выступления, появления на телевидении, 45-минутный документальный фильм, посвящённый работе над альбомом, и 2 фильма Патрика Джонса. |
An Australian recording was released solely in Australia on DVD on 9 September 2009, and then as a United Kingdom release in the second half of 2010. | Австралийская запись была выпущена на DVD, в Австралии 9 сентября 2009 года; британский релиз альбома пришёлся только на вторую половину 2010 года. |
DVD Flick is capable of importing audio tracks, video files and subtitles, composing a DVD-Video movie and burning it to a disc - or creating an ISO image for later burning. | DVD Flick поддерживает импорт аудио-дорожек, видео-файлов и субтитров, подготовку файловой структуры DVD-диска (либо ISO-образа) и запись её на диск. |
Limited edition A comes with a DVD featuring live footage of 'Inazuma Rock Fes 2014', while limited edition B DVD contains a digest of 'T.M.R. Live Revolution'14 in Taipei' and an interview. | В ограниченной версии идет диск с концертными записями "Inazuma Rock Fes 2014" и версия Б содержит в себе запись "T.M.R. LIVE REVOLUTION'14 in Taipei" и интервью. |
A performance of the song on January 9, 1970, at Royal Albert Hall is included on the 2003 Led Zeppelin DVD (an edited version of this performance was released on the 1982 Coda album). | Версия 9 января 1970 года есть на альбоме Coda 1982 года (запись сделана в Royal Albert Hall), с некоторыми изменениями в тексте. |
On February 6, 2007, The Used released a live double-album, Berth, which includes a DVD that features video of their performance at the Taste of Chaos 2005 tour in Vancouver and a CD that features it on audio. | 6 февраля 2007 года выходит в свет двойной альбом Berth, который включает в себя запись выступлений c тура Taste of Chaos 2005 в Ванкувере, и диск с аудиозаписями. |