The economy of Durango was based on the manufacturing of rocket ships. |
Экономика Дуранго основана на производстве ракетоносителей. |
To restore peace throughout the galaxy the United Planets Organization created a new economic system for the planet of Durango. |
Что бы восстановить мир во вселенной Организация Объединенных Планет создала новую экономическая систему для планеты Дуранго. |
This is the case in the criminal law of Chiapas, the Federal District, Durango, Guerrero and Puebla. |
Такие положения действуют в уголовном законодательстве штатов Герреро, Дуранго, Пуэблы, Чьяпас и Федерального округа. |
Stingray Sam came from the planet Durango. |
Стингрей Сэм пришёл с планеты Дуранго. |
Unfortunately, Mayberry held its own in the rocket industry, and Durango soon went bankrupt. |
К несчастью, у Мейберри была собственная промышленность ракет, и вскоре Дуранго обанкротился. |
Without him, Durango would not have had a program. |
Без него, у Дуранго не было бы этой программы. |
There is a city called Pedro Vélez in the Mexican state of Durango. |
Существует город, названный в честь Педро Велеса, в мексиканском штате Дуранго. |
Despite being born on the northern frontier of Mexico, his family had deep roots in the state of Durango. |
Хотя он появился на свет на северной границе Мексики, его семья имела глубокие корни в штате Дуранго. |
Besides Biscay and Nájera, Íñigo also ruled Durango. |
Кроме Нахера и Бискайи Иньиго также правил в Дуранго. |
Well, bring them over in the Durango. |
Ну так привези из в Дуранго. |
Instead we found a nest of hibernating Durango bats. |
Вместо него мы обнаружили гнездо сонных летучих мышей Дуранго. |
One quarter of Durango's population was given jobs as prison guards, while the other three quarters were incarcerated. |
Одной четверти населения Дуранго были даны рабочие места тюремных охранников, в то время как другие три четверти были посажены в тюрьму. |
I'm Stingray Sam, this here's The Quasar Kid, and we're from Durango. |
Я Стингрей Сэм, это Квазар Кид, и мы из Дуранго. |
In 1958, Duncan moved to Durango, Colorado to aid his father in exploring oil and gas reserves. |
В 1958 году Дункан переехал в Дуранго (штат Колорадо), чтобы помочь отцу в разведке нефтяных и газовых запасов. |
Michelle was driving a Durango, and you were following behind like a nice little slave. |
Мишель управляла Дуранго и вы следовали за ней как маленький послушный раб. |
Do you remember what happened back on Durango just before the prisons went bankrupt and they let us all go? |
Ты помнишь что случилось на Дуранго как раз перед тем как тюрьмы обанкротились и нас всех отпустили? |
DURANGO - TOPIC: TRAFFICKING IN PERSONS |
ДУРАНГО: НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - ТОРГОВЛЯ ЛЮДЬМИ |
In 2006, AeroLitoral took over services from Mexico City to Campeche and Durango, previously operated by Aeromar on behalf of Aeroméxico, and resumed operations to Reynosa, Oaxaca, and other Aeroméxico non-revenue city pairs. |
В 2006 году AeroLitoral начала полёты из Мехико в штаты Кампече и Дуранго, ранее выполнявшиеся авиакомпанией Aeromar под брендом Aeroméxico, а также в города Рейноса и Оахака. |
Significant populations are also found in the State of Mexico, Morelos, and the Federal District, with smaller communities in Michoacán and Durango. |
Также крупные общины проживают в штате Мехико, Морелос, и Мексиканском федеральном округе, маленькие общины проживают в Мичоакане и Дуранго. |
This is the case in Aguascalientes, Campeche, Colima, Durango, Guanajuato, Guerrero, Michoacán, Nayarit, Oaxaca, Puebla, Quintana Roo, Sinaloa, Sonora, Tlaxcala, Veracruz and Yucatán. |
Об этом сообщили власти штатов Агуаскальентес, Кампече, Колима, Дуранго, Гауанахуато, Герреро, Мичоакан, Наярит, Оахака, Пуэбла, Кинтана-Роо, Синалоа, Сонора, Тласкала, Веракрус и Юкатан. |
The two states with the highest percentage of women deputies are Baja California Sur, with 38.1 per cent and Campeche, with 31.4 per cent, while the two states with the lowest percentages are Baja California Norte and Durango, with 8 per cent. |
Штатами, в которых на этих должностях представлено больше женщин, являются Нижняя Калифорния (южная) - 38,1 процента и штат Кампече - 31,4 процента, а штатами с самым низким показателем являются Нижняя Калифорния (северная) и Дуранго - 8 процентов. |
Owner of a blue Dodge Durango... |
Владелец синего Додж Дуранго... |
Otto gets his drugs from Durango. |
Отто получает наркотики от Дуранго. |
Ms. Andrea Durango (UNIFEM) |
Г-жа Андреа Дуранго (ЮНИФЕМ) |
Tiburon Mendez is in Durango. |
Тибурон Мендез - в Дуранго. |