On 14 December 2009 the new criminal justice system entered into force in the district with most court cases, whose chief city is Durango, which includes the municipalities of Durango, Mezquital and part of San Dimas. | 14 декабря 2009 года новая система уголовного судопроизводства вступила в силу в районе с наибольшим числом судебных дел - его административный центр находится в городе Дуранго и он включает муниципалитеты Дуранго, Мескиталь и часть Сан-Димас. |
The cost of Durango prison labor would be minimal. | Стоимость рабочей силы тюрьмы Дуранго была минимальной. |
He was released in May 2006 after serving a 4-year prison sentence in Durango, Mexico. | Был освобождён в мае 2006 года после четырёхлетнего тюремного заключения в мексиканском штате Дуранго. |
This created a desperate situation for the citizens of Durango, which resulted in a crime wave that dominated the entire planet. | Граждане Дуранго попали в безвыходную ситуацию, что в результате привело к доминированию преступности на планете. |
Durango: Implementation commenced on 14 December 2009 in Victoria, Durango. The congressional decision fixing the next date of entry into force is still awaited. | З. Дуранго: начато в Виктория-де-Дуранго 14 декабря 2009 года и зависит от решения Конгресса, который определит дату для следующего вступления в силу. |
Besides Biscay and Nájera, Íñigo also ruled Durango. | Кроме Нахера и Бискайи Иньиго также правил в Дуранго. |
Michelle was driving a Durango, and you were following behind like a nice little slave. | Мишель управляла Дуранго и вы следовали за ней как маленький послушный раб. |
This is the case in Aguascalientes, Campeche, Colima, Durango, Guanajuato, Guerrero, Michoacán, Nayarit, Oaxaca, Puebla, Quintana Roo, Sinaloa, Sonora, Tlaxcala, Veracruz and Yucatán. | Об этом сообщили власти штатов Агуаскальентес, Кампече, Колима, Дуранго, Гауанахуато, Герреро, Мичоакан, Наярит, Оахака, Пуэбла, Кинтана-Роо, Синалоа, Сонора, Тласкала, Веракрус и Юкатан. |
He was released in May 2006 after serving a 4-year prison sentence in Durango, Mexico. | Был освобождён в мае 2006 года после четырёхлетнего тюремного заключения в мексиканском штате Дуранго. |
Durango: Implementation commenced on 14 December 2009 in Victoria, Durango. The congressional decision fixing the next date of entry into force is still awaited. | З. Дуранго: начато в Виктория-де-Дуранго 14 декабря 2009 года и зависит от решения Конгресса, который определит дату для следующего вступления в силу. |
Maybe there won't be another accident on the streets of durango, colorado. | И возможно, тогда на улицах Дюранго, штат Колорадо, не произойдет новой аварии. |
I sent her back to Durango. | Я отправил её обратно в Дюранго. |
Same setup as Durango? | Та же расстановка, что и в Дюранго? |
We'll take them with us if you want us to and wait for you in Durango. | Если хочешь, мы доставим их в Дюранго. |
ALEX: The Durango 95 purred away real horrorshow. | "Дюранго" 95-го года рычала как зверюга. |
In 2005 the Monegasque driver drove in the inaugural GP2 Series season, driving for the Durango team. | В 2005 пилот из Монако принял участие в дебютном сезоне серии GP2, за команду Durango. |
In 2005, Durango became part of the GP2 Series, a new series designed to help young drivers enter into Formula One. | С 2005 Durango стала выступать в GP2, новая серия сделанная для того чтобы помочь молодым пилотам попасть в Формулу-1. |
He then moved to the main class in 2004, racing part of the season for the P1 team, his performances attracting the attention of F3000 team Durango who lured him to the series for the remainder of the season. | В основной класс он перебрался в 2004 году, проехав часть сезона за команду P1, уровень его выступлений заставил обратить внимание на себя команду Ф3000 Durango, которая пригласила участвовать его до конца сезона. |
The season had been expected to see 26 cars running, but ongoing financial problems sidelined Durango indefinitely. | Ожидалось, что на старт сезона выйдет 26 автомобилей, но из-за финансовых проблем «Durango» отказалась от участия в чемпионате. |
In the film, it is referred to as Durango 95. | В фильме автомобиль назывался Durango 95. |