Английский - русский
Перевод слова Durango

Перевод durango с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дуранго (примеров 43)
This is the case in the criminal law of Chiapas, the Federal District, Durango, Guerrero and Puebla. Такие положения действуют в уголовном законодательстве штатов Герреро, Дуранго, Пуэблы, Чьяпас и Федерального округа.
Unfortunately, Mayberry held its own in the rocket industry, and Durango soon went bankrupt. К несчастью, у Мейберри была собственная промышленность ракет, и вскоре Дуранго обанкротился.
Otto gets his drugs from Durango. Отто получает наркотики от Дуранго.
DURANGO - TOPIC: POLITICAL PARTICIPATION ДУРАНГО: НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ -
On 14 December 2009 the new criminal justice system entered into force in the district with most court cases, whose chief city is Durango, which includes the municipalities of Durango, Mezquital and part of San Dimas. 14 декабря 2009 года новая система уголовного судопроизводства вступила в силу в районе с наибольшим числом судебных дел - его административный центр находится в городе Дуранго и он включает муниципалитеты Дуранго, Мескиталь и часть Сан-Димас.
Больше примеров...
Дуранго (примеров 43)
There is a city called Pedro Vélez in the Mexican state of Durango. Существует город, названный в честь Педро Велеса, в мексиканском штате Дуранго.
Despite being born on the northern frontier of Mexico, his family had deep roots in the state of Durango. Хотя он появился на свет на северной границе Мексики, его семья имела глубокие корни в штате Дуранго.
One quarter of Durango's population was given jobs as prison guards, while the other three quarters were incarcerated. Одной четверти населения Дуранго были даны рабочие места тюремных охранников, в то время как другие три четверти были посажены в тюрьму.
The States of Campeche, Colima, Durango, Guanajuato, Guerrero, Nayarit, Oaxaca, Puebla, Tlaxcala and Veracruz have provided training for their public officials in how to prevent and eradicate torture. Штаты Кампече, Колима, Дуранго, Гуанахуато, Герреро, Наярит, Оахака, Пуэбла, Тласкала и Веракрус осуществляют мероприятия по повышению уровня знаний среди должностных лиц органов штатов в вопросах предупреждения и искоренения пыток.
On the east bank of the state a longitudinal zone can be found, that extends from the current state of Zacatecas to the la Laguna area between the entities of Durango and Coahuila. На востоке штата протянулась длинная по протяжённости зона, которая простирается от штата Сакатекас к области Лагуна, между штатами Дуранго и Коауила.
Больше примеров...
Дюранго (примеров 16)
Why not just go through Durango? Почему бы просто не пойти через Дюранго?
To reach out to the residential agency in durango. Добраться до агенства в Дюранго.
Same setup as Durango? Та же расстановка, что и в Дюранго?
I'll see if they got a line on the next load coming out of Durango. Я узнаю у них, знают ли они о следующей поставке от Дюранго.
ALEX: The Durango 95 purred away real horrorshow. "Дюранго" 95-го года рычала как зверюга.
Больше примеров...
Durango (примеров 14)
He moved to the Durango team for the 2008-09 GP2 Asia Series season, but was replaced by Michael Dalle Stelle following the first round of the championship. Он перешёл в команду Durango в Сезоне 2008-09 GP2 Asia, но его заменил Микаель Далле Стелле сразу после первого этапа азиатского чемпионата.
He then moved to the main class in 2004, racing part of the season for the P1 team, his performances attracting the attention of F3000 team Durango who lured him to the series for the remainder of the season. В основной класс он перебрался в 2004 году, проехав часть сезона за команду P1, уровень его выступлений заставил обратить внимание на себя команду Ф3000 Durango, которая пригласила участвовать его до конца сезона.
The season had been expected to see 26 cars running, but ongoing financial problems sidelined Durango indefinitely. Ожидалось, что на старт сезона выйдет 26 автомобилей, но из-за финансовых проблем «Durango» отказалась от участия в чемпионате.
The Durango Racing Team entry was later bought by Giuseppe Cipriani, who entered his own team, Il Barone Rampante. Заявка Durango Racing Team была выкуплена Джузеппе Чиприани, который заявил собственную команду под названием Il Barone Rampante.
After three races of the season Hanley and Campos parted company, but he secured a drive with Durango before the next race. После трёх этапов сезона Хэнли и Campos разошлись, но он получил место в команде Durango перед следующим этапом.
Больше примеров...