The trends which had emerged had had an adverse effect on the durability of the non-proliferation regime. |
Положение в мире показывает, что необходимо предпринять самые жесткие меры для укрепления глобальной системы стратегической стабильности и процесса разоружения в целом. Проявившиеся тенденции оказали неблагоприятное воздействие на прочность режима нераспространения. |
DuPont solutions help to reduce operational costs through decrease in the power consumption, structural weights, and guarantee the durability of buildings and facilities for a long time. |
Решения Дюпон обеспечивают прочность зданий и сооружений на длительный срок и влияют на стоимость жизненного цикла здания. |
The main distinctive features of our technical textile are as follows: durability, strength, long life and wide scope of application. |
Износоустойчивость, прочность, долговечность, широкий спектр применения - вот главные отличительные особенности наших технических тканей. |
Fuller chose aluminium for its light weight, great strength, and long-term durability, arguably factors that compensate for the initial production cost. |
Фуллер выбрал алюминий за его легкость, прочность и долговечность - весомые факторы, компенсирующие его дороговизну. |
In the transport sector, resilience refers not only to the physical strength and durability of the infrastructure that allows it to withstand adverse impacts without losing its basic functions, but also to its ability to recover quickly and at a minimal cost. |
В транспортном секторе устойчивость предполагает не только физическую прочность и долговечность инфраструктуры, позволяющую ей выдерживать неблагоприятные воздействия, сохраняя способность выполнять свои основные функции, но и возможность быстрого восстановления с минимальными затратами. |
Platinium flooring is available in the two highest abrasion classes AC4 and AC5, which guarantees its longevity, and the use durability in places with even very high traffic load. |
Панели Platinium доступны в двух классах стирания AC4 и AC5, гарантирующих долговечность и прочность при эксплуатации в местах, даже с очень большой нагрузкой на пол. |
Certainly, what is at stake is the credibility and the effectiveness of regional organizations, as well as the durability and solidity of their relations with the United Nations. |
Разумеется, на карту поставлены авторитет и эффективность региональных организаций, а также долгосрочность и прочность их отношений с Организацией Объединенных Наций. |
As a result, our products are distinguished by their exceptional quality, durability and aesthetic qualities. |
Главные свойства нашей продукции - это высокое качество изготовления, отличная прочность и эстетика товаров. |
The TECNO90 AISI 304 stainless steel thick tops (2mm) and highly reliable components are designed for resistance and durability over time. |
В TECNO90 сталь AISI 304 повышенной толщины (2 мм), используемая в поверхностях гарантирует прочность и длительность рабочей жизни оборудования. |
This year the durability of the international security system - that has developed alongside the United Nations - continued to be tested, and its performance has become another argument in favour of the need for reform. |
Нынешний год продолжил испытывать на прочность сложившуюся за время существования Организации Объединенных Наций систему обеспечения международной безопасности и пополнил список аргументов в пользу необходимости ее реформирования. |
A significant part of the oil used in the tread blend is environmentally friendly Finnish canola oil, which improves the tyre? s grip in winter and wet conditions as well as its durability. |
Большая часть используемого впротекторе масла - выращенное в Финляндии экологически чистое рапсовое масло, которое улучшает сцепные свойства шины на зимней и мокрой дороге, а также прочность покрышки. |
The result is an increase in the strength and durability of imitation fur, while also achieving an even distribution of fur hairs across a base. |
Повышается прочность и долговечность имитированного меха, а также обеспечивается равномерное распределение волос меха по основе. |
The production process, that is constantly being improved, guarantees high reliability of our products, while materials we use - long lasting durability, with unchanged usage characteristics. |
Постоянно совершенствованный производственный процесс гарантирует большую надежность наших продуктов а материалы, какие применяем, многоленюю прочность, при неизмененных потребительских свойствах. |
Robotic surrogates combine the durability of machines With the grace and beauty of the human form |
Роботы-суррогаты сочетают в себе прочность и надежность машины, с красотой и грацией человеческого тела. |