| That trip, drip, drip is like a lullaby. | Этот кап, кап, кап словно колыбельная. |
| And level one comes out easy, it comes out like ketchup, Drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip... | И первый уровень достигается просто, выходит как кетчуп "Кап, кап, кап, кап, кап, кап, кап, кап, кап, кап, кап..." |
| Once it has... drip, drip, drip. | Как только заполнится... кап, кап, кап. |
| It was like "drip, drip, drip" all morning, and then "whoosh," and the pipe burst. | "Кап, кап, кап" все утро. а потом свист и взорвалась труба. |
| Drip, drip, drop Little April shower | Кап, кап, что с ней сравниться может? |
| It's a drip, drip, drip | Кап, кап, кап |
| A drip, drip, drip | Кап, кап, кап |
| Drip, drop Drip, drop | Кап, кап, кап, кап. |
| Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song | Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт. |
| Drip, drip, drop When the sky is cloudy Your pretty music Can brighten the day | Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит. |
| Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along with a song rightaway | Кап, кап, кап, под плакучей тучей музыка эта звучит и звучит. |
| 'One night, the parents were out 'and she's lying in bed 'and she can hear this "Drip, drip, drip". | 'Однажды вечером, родители были вне 'и она лежит в постели 'и она слышит этот "кап, кап, капельный". |
| Drip, drip, drip... | Капают слезы у нашего Тёмбэя. Кап, кап, кап... |
| Drip, drip, drip. | Кап, как, кап. |
| Drip, drip, Don. | Как, кап, Дон. |
| Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around | Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук. |
| Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song | Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук, радостный звук. |