Let's hang a nitro drip and call the cath lab. |
Давайте нитроглицерин внутривенно и позвоните, чтобы ей ввели катетер. |
And start him on a heparin drip. |
И начните давать ему гепарин внутривенно. |
It's like me having an intravenous vodka drip. |
Это как если бы я закачивал водку внутривенно. |
Administer a vitamin drip, tell her you're running some tests. |
Назначь ей витамины внутривенно, скажи, что проводишь анализы. |
That tick is an I.V. drip of poison. |
Этот клещ впрыскивает яд внутривенно. |
Now I was wondering if I needed to the continue his IV drip or intimateing bulses. |
Я вот все думаю, продолжать ему вливать их внутривенно или переводить на обычные уколы? |
If I don't replenish some fluids, by tonight I'm going to need an l.V. drip. |
Если я сейчас чего-нибудь не выпью - придется вводить внутривенно |
Start her on an IV drip of amphotericin B with colony stimulating factors. |
Назначьте ей внутривенно, через капельницу, амфотерицин В с колониестимулирующим фактором. |
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. On 3 April 1997 she was given three intravenous drug infusions. |
Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний. З апреля 1997 года ей три раза вводили внутривенно лекарства. |
Bolus 75 milligrams and start a 2-milligram-per-minute drip. |
Внутривенно 75 миллиграмм, затем поставьте капельницу по 2 миллиграмма в минуту. |
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution, catheters from the "A" line. |
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А". |
He was accused of "having mixed a muscle relaxant in a then 11-year-old patient's intravenous drip on 31 October 2000, turning her into a vegetative state". |
Его обвинили в том, что "31 октября 2000 года он подмешал мышечный релаксант в смесь, вводимую 11-летней пациентке внутривенно через капельницу, что спровоцировало ее вегетативное состояние". |
Start the I.V. Drip, please, |
Вводите капельно внутривенно, пожалуйста. |
Start him on an IV drip of sodium nitroprusside. |
Поставьте внутривенно капельницу с нитропруссидом натрия. |
We can start dopamine at 5 mics per kilo per minute, but we need to figure out his I.V. drip rate. |
Мы можем начать с Допамина по 5 кубиков, мы должны выяснить, с какой скоростью назначать вливание внутривенно. |