Английский - русский
Перевод слова Drip

Перевод drip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капельница (примеров 17)
AZUD TRELLDRIP is a unique irrigation system for the espalier grown crops, uniting three components: pipe + drip + wire. AZUD TRELLDRIP является уникальной системой орошения для культур, выращиваемых на шпалере - объединяя в себе три компонента: трубка + капельница + проволока в одном изделии.
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution, catheters from the "A" line. Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
It was a whisky drip, literally a bottle of whisky. Это была капельница с виски, буквально бутылка виски.
As soon as we've administered your saline drip, you will disrobe outside the truck. Когда капельница закончится, вы разденетесь возле фургона.
Dripline is produced by means of extrusion under high pressure, during which a hard drip (produced beforehand) is weld into dripline, which is produced beforehand. Трубка производится путем экструзии при высоком давлении, во время которой в нее вваривается жесткая капельница, изготовленная заранее.
Больше примеров...
Кап (примеров 17)
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy Your pretty music Can brighten the day Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит.
'One night, the parents were out 'and she's lying in bed 'and she can hear this "Drip, drip, drip". 'Однажды вечером, родители были вне 'и она лежит в постели 'и она слышит этот "кап, кап, капельный".
Drip, drip, drip... Капают слезы у нашего Тёмбэя. Кап, кап, кап...
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук, радостный звук.
Больше примеров...
Капать (примеров 11)
Set up a central line and start a dopamine drip. Поставьте катетер и начните капать допамин.
It's starting to drip! С нее начало капать!
So you can go drip in there. Вот там и будете капать сколько угодно.
The water is going to drip through into the bowl. ода так и будет капать в чашку через ржавчину.
Did it occur to you it could be turned off and drip at the same time? No. С тобой разве не бывает такого, что он продолжает капать, когда ты его закрыл?
Больше примеров...
Внутривенно (примеров 15)
It's like me having an intravenous vodka drip. Это как если бы я закачивал водку внутривенно.
Administer a vitamin drip, tell her you're running some tests. Назначь ей витамины внутривенно, скажи, что проводишь анализы.
That tick is an I.V. drip of poison. Этот клещ впрыскивает яд внутривенно.
Now I was wondering if I needed to the continue his IV drip or intimateing bulses. Я вот все думаю, продолжать ему вливать их внутривенно или переводить на обычные уколы?
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. On 3 April 1997 she was given three intravenous drug infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний. З апреля 1997 года ей три раза вводили внутривенно лекарства.
Больше примеров...
Капельно (примеров 7)
Grab the I.V. Set it to 5 ml drip. Физраствор. По 5 миллилитров капельно.
He needs to get on an insulin drip. Ему нужно ввести инсулин капельно.
Set it to 5 ml drip. По 5 миллилитров капельно.
Run a phenylephrine drip, and let's get her wrapped in warming blankets. Начинайте фенилэфрин капельно, и давайте завернём её в теплое одеяло.
Start the I.V. Drip, please, Вводите капельно внутривенно, пожалуйста.
Больше примеров...
Капля (примеров 4)
That drip of hurt That pint of shame Goes away Just play the game Эта капля боли, эта горсть стыда - они уходят.
One drip on a desk. Одна капля на столе.
Welcome to the maple drip inn. Добро пожаловать в отель "Кленовая капля".
These revelations will continue to come out in a steady drip, drip, drip... Открытия продолжат падать с неба, капля за каплей.
Больше примеров...
Капанье (примеров 1)
Больше примеров...
Капельных (примеров 9)
I need you to call General and find out if they have an ethanol drip. Нужно, чтобы ты позвонил в главную больницу и выяснил, нет ли у них этанола для капельных инъекций.
To avoid drip leaks, UIC was of the view that this checking obligation should also be extended to include the internal and external stop-valve(s). Во избежание капельных утечек МСЖД считает необходимым расширить эту обязанность проведения проверки, распространив ее также на внутренние и наружные запорные клапаны.
In order to avoid drip leaks, this obligation should be extended to checking the internal and external stop-valve as well. З. Во избежание капельных утечек в обязанности ответственного за наполнение необходимо включить также проверку внутреннего и наружного запорных клапанов.
These tours give growers and irrigation dealers a competitive advantage by teaching first-hand about global advancements in irrigation technology from growers using drip systems in countries around the world. Эти поездки дают фермерам и представителям компаний, поставляющих поливную технику, возможность получить из первых рук информацию о глобальных достижениях в развитии технологии орошения и ознакомиться с практикой использования капельных оросительных систем в различных странах мира.
In forests or plantations, samples were collected in small open spaces to preclude any effect of canopy drip. В лесах или плантациях образцы отбирались на небольших открытых пространствах, чтобы исключить влияние капельных осадков, проникающих через полог деревьев.
Больше примеров...