Английский - русский
Перевод слова Drip

Перевод drip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капельница (примеров 17)
BP's normal, drip worked. Давление в норме, капельница помогла.
I need drip, I need fluids, please, Jovan. Мне нужна капельница, мне нужен раствор, пожалуйста, Йован.
AZUD TRELLDRIP is a unique irrigation system for the espalier grown crops, uniting three components: pipe + drip + wire. AZUD TRELLDRIP является уникальной системой орошения для культур, выращиваемых на шпалере - объединяя в себе три компонента: трубка + капельница + проволока в одном изделии.
A continuous I.V. drip and government-issue antipsychotics, - it's like instant R&R. Капельница и нейролептики для военных - настоящий отдых "Все включено".
Dripline is produced by means of extrusion under high pressure, during which a hard drip (produced beforehand) is weld into dripline, which is produced beforehand. Трубка производится путем экструзии при высоком давлении, во время которой в нее вваривается жесткая капельница, изготовленная заранее.
Больше примеров...
Кап (примеров 17)
It was like "drip, drip, drip" all morning, and then "whoosh," and the pipe burst. "Кап, кап, кап" все утро. а потом свист и взорвалась труба.
It's a drip, drip, drip Кап, кап, кап
Drip, drop Drip, drop Кап, кап, кап, кап.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along with a song rightaway Кап, кап, кап, под плакучей тучей музыка эта звучит и звучит.
Drip, drip, Don. Как, кап, Дон.
Больше примеров...
Капать (примеров 11)
And in return offers only... not to drip. А в замен предлагают только не капать.
All right, start a nitro drip. Ладно, начинай капать.
It's starting to drip! С нее начало капать!
A drip will still function, but one thing is usually missed: the longer using of the pipe is, the larger difference of the drips will be, the less water and nutrients will go to the plants. Капельницы при этом продолжают как-то капать, но при этом упускается из виду следующее: чем дольше эксплуатируется такая трубка, тем больше неравномерность между отдельными капельницами, тем меньше воды и удобрений попадает к нуждающимся в них растениях.
And now, when we're trying to sleep, we've got this drip, drip, drip coming through the ceiling. А теперь, только мы легли спать, как вода стала с потолка капать.
Больше примеров...
Внутривенно (примеров 15)
That tick is an I.V. drip of poison. Этот клещ впрыскивает яд внутривенно.
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. On 3 April 1997 she was given three intravenous drug infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний. З апреля 1997 года ей три раза вводили внутривенно лекарства.
He was accused of "having mixed a muscle relaxant in a then 11-year-old patient's intravenous drip on 31 October 2000, turning her into a vegetative state". Его обвинили в том, что "31 октября 2000 года он подмешал мышечный релаксант в смесь, вводимую 11-летней пациентке внутривенно через капельницу, что спровоцировало ее вегетативное состояние".
Start the I.V. Drip, please, Вводите капельно внутривенно, пожалуйста.
Start him on an IV drip of sodium nitroprusside. Поставьте внутривенно капельницу с нитропруссидом натрия.
Больше примеров...
Капельно (примеров 7)
I am going to start you on an antibiotic drip... Я собираюсь назначить вам антибиотики капельно.
He needs to get on an insulin drip. Ему нужно ввести инсулин капельно.
I'll need a heparin drip... Мне понадобится гепарин капельно...
Run a phenylephrine drip, and let's get her wrapped in warming blankets. Начинайте фенилэфрин капельно, и давайте завернём её в теплое одеяло.
Start the I.V. Drip, please, Вводите капельно внутривенно, пожалуйста.
Больше примеров...
Капля (примеров 4)
That drip of hurt That pint of shame Goes away Just play the game Эта капля боли, эта горсть стыда - они уходят.
One drip on a desk. Одна капля на столе.
Welcome to the maple drip inn. Добро пожаловать в отель "Кленовая капля".
These revelations will continue to come out in a steady drip, drip, drip... Открытия продолжат падать с неба, капля за каплей.
Больше примеров...
Капанье (примеров 1)
Больше примеров...
Капельных (примеров 9)
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. On 3 April 1997 she was given three intravenous drug infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний. З апреля 1997 года ей три раза вводили внутривенно лекарства.
The proposed amendment improves the safety of the carriage of dangerous goods in tanks since the filler's obligation to check is extended to checking the internal and external stop-valve as well so that drip leakages can largely be avoided in future. Предлагаемая поправка повышает безопасность перевозок опасных грузов в цистернах, так как в обязанности ответственного за наполнение включена проверка внутреннего и наружного запорных клапанов, благодаря чему в будущем можно будет в значительной степени избежать капельных утечек.
In order to avoid drip leaks, this obligation should be extended to checking the internal and external stop-valve as well. З. Во избежание капельных утечек в обязанности ответственного за наполнение необходимо включить также проверку внутреннего и наружного запорных клапанов.
These tours give growers and irrigation dealers a competitive advantage by teaching first-hand about global advancements in irrigation technology from growers using drip systems in countries around the world. Эти поездки дают фермерам и представителям компаний, поставляющих поливную технику, возможность получить из первых рук информацию о глобальных достижениях в развитии технологии орошения и ознакомиться с практикой использования капельных оросительных систем в различных странах мира.
In forests or plantations, samples were collected in small open spaces to preclude any effect of canopy drip. В лесах или плантациях образцы отбирались на небольших открытых пространствах, чтобы исключить влияние капельных осадков, проникающих через полог деревьев.
Больше примеров...