Английский - русский
Перевод слова Dorset
Вариант перевода Дорсет

Примеры в контексте "Dorset - Дорсет"

Все варианты переводов "Dorset":
Примеры: Dorset - Дорсет
In a two-hour battle, the Duke of Dorset forced the Dutch flagship Vlissingen to strike her colours, while Hardwicke and Calcutta chased off two ships and grounded a third before the remaining ships also struck their colours. В двухчасовом бою британский Герцог Дорсет вынудил голландский флагман Флиссинген спустить флаг и капитулировать, в то время как Хардвик и Калькутта атаковали два других голландских корабля.
But, in the mid-1950s, researcher Henry B. Collins determined that, based on the ruins found at Native Point, the Sadlermiut were likely the last remnants of the Dorset culture, or Tuniit. Но в середине 1950-х годов исследователь Генри Коллинз определил, что руины, обнаруженные в Натив Пойнт, принадлежат садлермиутам, одним из последних представителей культуры Дорсет.
And I had these legs made a little over a year ago at Dorset Orthopedic in England Эту пару протезов мне сделали чуть больше года назад в ортопедическом центре Дорсет в Англии.
1669 Dorchester County-Named for the Earl of Dorset, a family friend of the Calverts (the founding family of the Maryland colony). Округ назван в честь Эдуарда Сэквилла, графа Дорсет (en), близкого друга семьи Калвертов (основателей колонии Мэриленд).
To ensure that they would be in the latest taste, William was sent down to Dorset to make careful notes of the interiors recently finished at Kingston Lacy for Sir Ralph Bankes to designs by Sir Roger Pratt. Чтобы быть уверенными, что интерьеры будут сделаны по последнему слову моды, Уильям был послан в Дорсет, чтобы сделать тщательные записи об интерьерах только что построенной усадьбы сэра Ральфа Бенкса по дизайнам Роджера Пратта.
Sir Thomas Urswick and Lord Marquess Dorset, 'tis said, my liege, are up in arms! Сэр Томас Урсвик и лорд Дорсет взялись за оружие...
Dorset and Somerset derive their names from the saete or inhabitants of the areas around the towns of Dorchester and Somerton respectively; the names were first used by the Saxons in the 9th century. Дорсет и Сомерсет были названы по городам Дорчестер и Сомертон соответственно, названия были впервые использованы саксами в IX веке.
I don't know. Look, we're going to Dorset, OK? Не знаю, мы поедем в Дорсет.
But you've asked Helen to come on a research trip to Dorset with you, knowing that she won't be able to... to cover up the fact that you're really taking Lydia. Ты позвал Хелен в Дорсет, зная, что она не сможет, чтобы скрыть, что ты едешь с Лидией.
What were you doing for dorset? Что вы делали в "Дорсет"?
Parker, a weapons designer for dorset systems labs in Westchester, disappeared weeks ago and emerged just this morning as one of two suspects in the attack. Паркер, разработчик оружия в лоборатории Дорсет в Вестчестере, исчезвший несколькими неделями назад и появившийся только этим утром оказался одним из двух подозреваемых в нападении.
This skeleton was discovered in 1984 in Dorset. Этот скелет был обнаружен в 1984 году в графстве Дорсет.
It is headquartered in its factory in Poole, Dorset. Её головной офис расположен на фабрике в Пуле, графство Дорсет.
We just thought we better go and see her in hospital down in Dorset. Мы подумали, что нам лучше пойти и увидеть ее в больнице в графстве Дорсет.
Dorset is one of the few counties in England not to have a motorway. Графство Дорсет является одним из самых маленьких графств в Англии, поэтому на его территории нет ни одной автострады.
New £20 million state-of-the-art signalling system offering improved reliability along the Dorset coast area of the Waterloo to Weymouth line. Установлена новая современная система сигнализации, обеспечивающая повышенную степень надежности на прибрежном участке линии Ватерлоо - Веймут в графстве Дорсет, стоимостью 20 млн. фунтов стерлингов.
The couple traveled to England and on 8 March 1928, married at Bridport, Dorset. Они отправились в путешествие в Англию и 8 марта 1928 года поженились в Бридпорте (графство Дорсет).
Operating from small buildings on an industrial estate in Poole, Dorset, Crestworth has supplied the world with lamps since 1963, changing its name to Mathmos in 1992. Crestworth оперировала в небольших индустриальных помещениях в Пуле, в графстве Дорсет, и с 1963 года стала поставлять светильники во все страны мира, а в 1992 году компания сменила название на Mathmos.
After the war Craven developed an idea he saw in a country pub in Dorset, England. После войны Крэйвен доработал идею, которую приметил в загородном пабе в английском графстве Дорсет.
Rumour is you're off to Dorset for a multiple delivery with pre-eclampsia. Ходят слухи, что вы едете в Дорсет принять многоплодные роды с преэклампсией.
Maud and her son William were first imprisoned at Windsor Castle, but were shortly afterwards transferred to Corfe Castle in Dorset where they were placed inside the dungeon. Сначала Мод и её сын Уильям были заключены в Виндзорском замке, но вскоре переведены в замок Корф в графстве Дорсет, где они были помещены в подземелье.
You should have "Dorset - 5 miles" on you. А на тебе впору писать "Дорсет - 5 миль".
It features footage of Roland Orzabal and Curt Smith at Durdle Door in Dorset, England, as well as at a studio performance with the full band (including Ian Stanley and Manny Elias) performing the song amidst a crowd of family and friends. В нём присутствуют кадры с Роландом и Куртом в Дердл-Дор в графстве Дорсет, Англия, а также в студии звукозаписи с группой в полном составе (включая Иэна Стэнли и Мэнни Элиаса), исполнящей песню в окружении членов семей и друзей.
Researchers believe that the Dorset culture lacked the dogs, larger weapons and other technologies that gave the expanding Inuit people an advantage. Исследователи полагают, что у представителей культуры Дорсет не хватало собак, оружия и других технологий, дав преимущество расширяющемуся инуитскому обществу.
In Europe Craven-Walker's original lava lamp designs have been in continuous production since the early 1960s and are still made today by Mathmos in Poole, Dorset, UK. В Европе лавовые лампы традиционного дизайна Крэйвена Уолкера производятся с начала 1960-х гг., а в настоящее время до сих пор изготовляются в Пуле, в английском графстве Дорсет.