| What are you going to bribe me with, Dorset? | Вы собираетесь подкупить меня, Дорсет? |
| The holotype was once thought to be lost but was rediscovered in the seventies in the Dorset County Museum. | Голотип когда-то считался утерянным, но был снова найден в 1970-х годах в музее графства Дорсет. |
| Well, we opened you an account at Dorset Bank, okay? | Мы открыли счёт в банке Дорсет, помнишь? |
| Why hasn't he asked you to go with him to Dorset? | А он не позвал тебя в Дорсет? |
| We just thought we better go and see her in hospital down in Dorset. | Мы подумали, что нам лучше пойти и увидеть ее в больнице в графстве Дорсет. |
| From 1530 on he became justice of the peace for Somerset, Dorset, Hampshire and Sussex. | В 1530 он стал судьёй в Сомерсете, Дорсете, Хэмпшире и Суссексе. |
| I thought Elysian Fields was in Dorset, and then when I looked it up on the map, I couldn't find it. | Я подумал, что Елисейские поля в Дорсете, а потом посмотрел на карту и не смог их там найти. |
| Portland is a central part of the Jurassic Coast, a World Heritage Site on the Dorset and east Devon coast, important for its geology and landforms. | Портленд - центральная часть юрского побережья, объект Всемирного наследия в Дорсете и на востоке Девонского побережья, важный для геологии и рельефа. |
| The River Avon, which flows mainly through Wiltshire and Hampshire, enters Dorset towards the end of its journey at Christchurch Harbour. | Река Эйвон, которая течет в основном через Уилтшир и Гэмпшир, впадает в гавань Крайстчерч в Дорсете. |
| It's sort of the equivalent of a roadside motel when one can't gas up the jet and skedaddle off to Corfe Castle in Dorset. | Это как придорожный мотель, когда не каждый может заправиться, и улепетывает в Замок Корф в Дорсете. |
| It was created in 1720 for the politician Lionel Sackville, 7th Earl of Dorset. | Титул был создан в 1720 году для Лайонела Крэнфилда Сэквилла, 7-го графа Дорсета. |
| A couple of days after Curry arrived here he travelled due south about eighty Kilometres and spent several hours just outside of Dorset. | Спустя пару дней после приезда сюда, Карри проехал где-то 80 км на юг и провёл несколько часов за пределами Дорсета. |
| Her Majesty's Government has decided that the first task of these emergency committees will be to implement the evacuation of a certain proportion of civilians to safer areas in Wales, the Lake District, parts of Northumberland, the Midlands, southwest England, Dorset, | Правительство Её Величества решило, что первоочередной задачей этих комитетов должна будет стать эвакуация гражданских лиц, исходя из определенной пропорции, в более безопасные области в Уэльсе, Озерном крае, части Нортамберленда, Мидлендса, юго-западной Англии, Дорсета, |
| Founded in 1880, Dorchester Town were Dorset Senior Cup finalists in 1888 and 1890 before joining the Dorset League in 1896. | Основанный в 1880 году, «Дорчестер Таун» был дважды финалистом Главного кубка Дорсета в 1888 и 1890, прежде чем присоединился к Лиге Дорсета в 1896 году. |
| The following day, authorities announced that the suspect was English and had been arrested in Poole, Dorset in a joint operation between West Mercia and Dorset Police. | На следующий день власти объявили, что подозреваемый был арестован в Пуле в ходе совместной операции полиции Западной Мерсии и Дорсета, он был англичанином. |
| Dorset contains 190 conservation areas, more than 1,500 scheduled monuments, over 30 registered parks and gardens and 12,850 listed buildings. | В графстве 190 заповедников, более 1500 археологических памятников, более 30 зарегистрированных парков и садов, а также 12850 исторических и архитектурных памятников. |
| This skeleton was discovered in 1984 in Dorset. | Этот скелет был обнаружен в 1984 году в графстве Дорсет. |
| Operating from small buildings on an industrial estate in Poole, Dorset, Crestworth has supplied the world with lamps since 1963, changing its name to Mathmos in 1992. | Crestworth оперировала в небольших индустриальных помещениях в Пуле, в графстве Дорсет, и с 1963 года стала поставлять светильники во все страны мира, а в 1992 году компания сменила название на Mathmos. |
| In 1923, Friedrich von Huene named Megalosaurus nethercombensis from a partial skeleton (OUM J12143) from the Aalenian-Bajocian-age Middle Jurassic Inferior Oolite, found in the nineteenth century by W. Parker near Nethercomb, north of Sherborne, in Dorset, England. | В 1923 году Фридрих фон Хюне описал новый вид - Megalosaurus nethercombensis - на основе частичного скелета (образец OUM J12143), обнаруженного в ааленских или байосских отложения средней юры Уильямом Паркером в 19 веке к северу от Шерборна в графстве Дорсет, Англия. |
| Responsibility for state schools in Dorset is divided between three local education authorities: Dorset County Council, which covers the majority of the county, and Bournemouth and Poole unitary authorities. | Ответственность за школьное образование в графстве разделена между тремя местными органами образования: Советом графства Дорсет, вклад которого наиболее значителен, а также унитарными властями Борнмута и Пула. |
| The BBC's Gardeners' World television programme recorded a much higher heat level for Dorset Naga. | В программе Gardeners' World телеканала BBC был зафиксирован гораздо более высокий уровень жгучести Dorset Naga. |
| Their works were performed individually during the spring of 1701, then staged together in a grand final at the Dorset Garden Theatre on 3 June 1703. | Их произведения сначала были поставлены отдельно друг от друга в марте-апреле 1701 года, а затем представлены все вместе 3 июня 1703 года в Лондонском Dorset Garden Theatre. |
| While returning from Le Havre to Portland, Dorset, early on the fog-shrouded morning of 5 February, LST-389 was rammed by the civilian merchantman SS Chapel Hill Victory. | По возвращению из Гавра в Portland, Dorset, в туманное утро 5 февраля, LST-389 столкнулся с торговым судном SS Chapel Hill Victory. |
| Since 2005, the heat level of Dorset Naga ranged from 661,451 SHUs for green fruit in 2007, up to 1,032,310 SHUs for ripe fruit harvested in 2009. | Ежегодно, начиная с 2005 года, уровень жгучести Dorset Naga варьировался от 661451 единицы по шкале Сковилла для зелёных плодов в 2007 году до 1032310 единиц для спелых плодов, собранных в 2009 году. |
| Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. | Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери. |