The source of that misfortune has been the ghost of Dorothea Curtis, who I will now summon before us. |
Источником этих несчастий был призрак Дороти Кертис, который я сейчас вызову перед нами. |
He married as his third wife Lady Dorothea, daughter of John Stewart, 5th and last Earl of Atholl. |
Он женился на леди Дороти, дочери Джона Стюарта, 5-го и последнего графа Атолла. |
She had a sister, Dorothea, who married a Captain Jarrow. |
У нее была сестра, Дороти, которая вышла замуж за капитана Ярроу. |
When they returned from India, they often had Dorothea to stay. |
Когда они вернулись из Индии, Дороти часто оставалась у них. |
Could it be her twin sister Dorothea? |
А не была ли это Дороти, ее сестра-близнец? |
You, who photographed Dorothea's one foray into the cinema, a picture that never saw the light of day. |
Ведь это вы засняли единственный опыт Дороти в кинематографе, в картине, которая так и не вышла в свет. |
Dorothea, all that is really beautiful molding there. |
Дороти, правда, красивая лепнина? |
She doesn't run off, Dorothea! |
Она не могла сбежать, Дороти! |
They agreed to say it was Dorothea who walked in her sleep and fell to her death, not Margaret. |
Они решили сказать, что это Дороти, прогуливаясь во сне, упала и разбилась насмерть, а не Маргарет. |
Dorothea, open up! |
Дороти, откройте, пожалуйста. |
Dorothea Anes, new head teacher. |
Дороти Эймс, новый директор. |
Dorothea, open up, please. |
Дороти, откройте, пожалуйста. |
Do you recall a Dorothea Jarrow? |
Вы помните Дороти Джерроу? |
Dorothea was considered a fabulously beautiful woman. |
Дороти считали невероятно красивой. |
Dorothea, she becomes very jealous. |
Дороти становится жутко ревнивой. |
The daughter of your aunt Dorothea. |
Дочь вашей тети Дороти. |