| So perhaps Margaret suffers from the same malady as Dorothea. | Тогда Маргарет, возможно, страдала тем же недугом, что и Доротея? |
| [Dorothea voiceover] William's dad managed an auto repair shop in Cleveland. | [Доротея]: Отец Уильяма заправлял автомастерской в Кливленде. |
| His father was Count George Adam von Schlieben (German: Georg Adam Graf von Schlieben, 5 February 1688 - 15 June 1737) and his mother was Countess Katharina Dorothea Finck von Finckenstein. | Его отцом был Граф Георг Адам фон Шлибен (нем. Georg Adam Graf von Schlieben, 5 февраля 1688 - 15 июня 1737) а его матерью была Графиня Катарина Доротея Финк фон Финкенштейн. |
| Well-known collectors, including Magda Kotzia, Franz Geiger, Alexandros and Dorothea Xydis, Giorgos Apergis and Dimitris Meïmaroglou, and with them a host of artists, continue to offer collections and individual works, constantly expanding the Museum's collection. | Известные коллекционеры Магда Кодзиа, Franz Geiger, Александрос и Доротея Ксидис, Георгиос Апергис и Димитриос Меймароглу, и вместе с ними многие художники, подарили и продолжают дарить музею свои коллекции и работы. |
| In the photo: The rehearsal of the comic opera "Dorothea" by Hrennikov (Dorothea played by the Honoured Artist of MASSR L.Visocinenco, Mendoso played by Livshun) - 1989. | На фото: Репетиция комической оперы "Доротея" Т.Хреникова (Доротея - Л. Височиненко з.а. МАССР; Мендосо - А.Лившун) - 1989 год. |
| When they returned from India, they often had Dorothea to stay. | Когда они вернулись из Индии, Дороти часто оставалась у них. |
| You, who photographed Dorothea's one foray into the cinema, a picture that never saw the light of day. | Ведь это вы засняли единственный опыт Дороти в кинематографе, в картине, которая так и не вышла в свет. |
| Dorothea Anes, new head teacher. | Дороти Эймс, новый директор. |
| Dorothea was considered a fabulously beautiful woman. | Дороти считали невероятно красивой. |
| The daughter of your aunt Dorothea. | Дочь вашей тети Дороти. |
| Dorothea and I had just finished Penzance. | Мы с Доротеей только что отыграли "Пензанс". |
| In June and July 1578, Elisabeth traveled via Prague, where they unsuccessfully tried to meet Dowager Empress Maria, to Coburg where she met with her younger sister Dorothea Susanna. | В июне-июле 1578 года Елизавета Пфальцская выехала в Прагу, где безуспешно пыталась попасть на приём к вдовствующей императрице Марии, затем встретилась со своей младшей сестрой Доротеей Сусанной в Кобурге. |
| On 24 August 1819, her husband married for a third time to her first cousin, Duchess Maria Dorothea of Württemberg. | 24 августа 1819 года её супруг вступил в третий брак с принцессой Вюртембергской Марией Доротеей. |
| SS officers there noticed she was too lenient, polite and helpful to the prisoners, so the SS sent her back to Ravensbrück to undergo another training course, this time by Dorothea Binz. | Офицеры СС замечали, что она была слишком мягка, вежлива и помогала заключённым и поэтому СС отправил её обратно в Равенсбрюк для прохождения ещё одного учебного курса, на этот раз курируемого тюремной надзирательницей Доротеей Бинц. |
| On the occasion of his marriage to Princess Dorothea Augusta, a daughter of John Adolphus of Schleswig-Holstein-Gottorf, Joachim Ernest commissioned the demolition of the old castle in 1632 and had Plön Castle built between 1633 and 1636 as a residence and seat of government. | По случаю бракосочетания с принцессой Доротеей Августой, дочерью герцога Иоганна Адольфа Гольштейн-Готторпского, герцог Иоахим Эрнст в 1632 году решил снести старую плёнскую крепость и в 1633-1636 годах возвёл Плёнский замок. |
| He tried to talk our Dorothea into acting in the cinema. | Он пытался уговорить нашу Доротею играть в кино. |
| Someone who knew Dorothea very well. | Тот, кто очень хорошо знал Доротею. |
| He fathered two children with her: a son, Helge (born 15 February 1942) and a daughter, Nanette Dorothea (born 20 July 1944, Berchtesgaden). | Она родила ему двух детей: сына Хельге (род. 15 февраля 1942 года) и дочь Нанетту Доротею (род. 20 июля 1944 года в Берхтесгадене). |
| The General Ravenscroft was at first in love with Dorothea. | Генерал Рейвенскрофт сперва полюбил Доротею. |
| Tell to me about Dorothea Jarrow. | Расскажите мне про Доротею Джерроу. |
| And this treatment of hydrotherapy, it was administered to Dorothea? | А эта гидротерапия применялась к Доротее? |
| According to the standards of the House of Piast, the marriage was considered morganatic, and Dorothea was forbidden to assume the titles and rank of her husband. | По меркам дома Пястов, их брак считался морганатическим, и Доротее было запрещено употреблять титулы и звания мужа. |
| Odoardo Farnese married Countess Palatine Dorothea Sophie of Neuburg by proxy on 3 April 1690. | Одоардо женился на графине Доротее Софии Нейбургской З апреля 1690 года. |
| Duchess Elisabeth and her children fled to Eisenach and then to her sister Dorothea Susanne of Simmern, who was married to her husband's brother, Duke John William of Saxe-Weimar. | Герцогиня Елизавета поначалу выехала в Эйзенах, затем переехала в Веймар к сестре Доротее Сусанне, состоявшей в браке с братом мужа герцогом Иоганном Вильгельмом Саксен-Веймарским. |
| His father wanted Lindsay to marry Lady Dorothea but Edward refused as he did not want to oblige his father. | Его отец желал, чтобы он женился на леди Доротее, но он отказывается из нежелания угождать отцу. |
| That's because she's Dorothea's daughter, Bart. | Это потому, что она - дочь Доротеи, Барт. |
| 19 May 1487 in Nuremberg) and his wife Dorothea of Rieneck. | 19 мая 1487) и его жены Доротеи фон Ринек. |
| I wanted to see if there was anything in your files pertaining to the treatment of Dorothea Jarrow. | Я хотела посмотреть, есть ли у вас в документах что-нибудь относительно лечения Доротеи Джерроу. |
| Dorothea Erxleben Programme, programme for female candidates for qualification as higher education lecturers in Lower Saxony | Программа им. Доротеи Эркслебен для подготовки кандидатов-женщин к лекционной работе в высших учебных заведениях в Нижней Саксонии |
| It's Dorothea Curtis. | А призрак Доротеи Кертис. |