[Dorothea voiceover] What he likes is making bowls. | [Доротея]: Ему нравилось гончарное ремесло. |
Auguste Dorothea married on 7 August 1684 in Wolfenbüttel to Count Anton Günther II of Schwarzburg-Sondershausen. | 7 августа 1684 года Августа Доротея вышла замуж в Вольфенбюттеле за графа Антона Гюнтера II Шварцбург-Зондерсгаузенского. |
[Dorothea voiceover] That was my husband's Ford Galaxy. | [Доротея]: Это был минивэн моего мужа. |
[Dorothea voiceover] Since then it's just been us. | [Доротея]: С тех пор были только мы. |
Dorothea Frazil, Oxford Mail. | Доротея Фрэйзил, Оксфорд Мэйл. |
She had a sister, Dorothea, who married a Captain Jarrow. | У нее была сестра, Дороти, которая вышла замуж за капитана Ярроу. |
Could it be her twin sister Dorothea? | А не была ли это Дороти, ее сестра-близнец? |
Dorothea, open up! | Дороти, откройте, пожалуйста. |
Dorothea, open up, please. | Дороти, откройте, пожалуйста. |
Do you recall a Dorothea Jarrow? | Вы помните Дороти Джерроу? |
Were you in the production of Ruddigore with Dorothea? | Вы участвовали в постановке "Раддигора" с Доротеей? |
I will go to NYU and lose touch with Jamie and Dorothea... and I will stop talking to my mom. | Поступлю в Нью-Йоркский университет и потеряю связь с Джейми и Доротеей... И перестану общаться с матерью. |
In June and July 1578, Elisabeth traveled via Prague, where they unsuccessfully tried to meet Dowager Empress Maria, to Coburg where she met with her younger sister Dorothea Susanna. | В июне-июле 1578 года Елизавета Пфальцская выехала в Прагу, где безуспешно пыталась попасть на приём к вдовствующей императрице Марии, затем встретилась со своей младшей сестрой Доротеей Сусанной в Кобурге. |
On 24 August 1819, her husband married for a third time to her first cousin, Duchess Maria Dorothea of Württemberg. | 24 августа 1819 года её супруг вступил в третий брак с принцессой Вюртембергской Марией Доротеей. |
As George I had repudiated his wife Sophia Dorothea of Celle in 1694 prior to his becoming King of Great Britain, there was no queen consort, and Caroline was the highest-ranking woman in the kingdom. | Поскольку разрыв между королём Георгом I и его супругой Софией Доротеей произошёл ещё до того, как он стал королём, она не стала королевой-консортом и Каролина стала самой высокопоставленной женщиной королевства. |
He tried to talk our Dorothea into acting in the cinema. | Он пытался уговорить нашу Доротею играть в кино. |
Someone who knew Dorothea very well. | Тот, кто очень хорошо знал Доротею. |
Because the General Alistair Ravenscroft, once he rejects Dorothea and marries her sister, | Потому что как только генерал Алистер Рейвенскрофт отвергает Доротею и женится на ее сестре, |
He fathered two children with her: a son, Helge (born 15 February 1942) and a daughter, Nanette Dorothea (born 20 July 1944, Berchtesgaden). | Она родила ему двух детей: сына Хельге (род. 15 февраля 1942 года) и дочь Нанетту Доротею (род. 20 июля 1944 года в Берхтесгадене). |
Tell to me about Dorothea Jarrow. | Расскажите мне про Доротею Джерроу. |
And this treatment of hydrotherapy, it was administered to Dorothea? | А эта гидротерапия применялась к Доротее? |
According to the standards of the House of Piast, the marriage was considered morganatic, and Dorothea was forbidden to assume the titles and rank of her husband. | По меркам дома Пястов, их брак считался морганатическим, и Доротее было запрещено употреблять титулы и звания мужа. |
Odoardo Farnese married Countess Palatine Dorothea Sophie of Neuburg by proxy on 3 April 1690. | Одоардо женился на графине Доротее Софии Нейбургской З апреля 1690 года. |
Duchess Elisabeth and her children fled to Eisenach and then to her sister Dorothea Susanne of Simmern, who was married to her husband's brother, Duke John William of Saxe-Weimar. | Герцогиня Елизавета поначалу выехала в Эйзенах, затем переехала в Веймар к сестре Доротее Сусанне, состоявшей в браке с братом мужа герцогом Иоганном Вильгельмом Саксен-Веймарским. |
His father wanted Lindsay to marry Lady Dorothea but Edward refused as he did not want to oblige his father. | Его отец желал, чтобы он женился на леди Доротее, но он отказывается из нежелания угождать отцу. |
Dorothea Curtis has a cousin, a Mrs Mobbs. | У Доротеи Кертис была кузина, некая миссис Моббс. |
Message for Morse from Dorothea Frazil. | Сообщение для Морза от Доротеи Фрэйзил. |
Dorothea Erxleben guest professorship to increase the proportion of women in natural science and technical subjects | Доротеи Эркслебен для повышения доли женщин, изучающих естественные науки и технические предметы |
Did Dorothea have any family? | У Доротеи была семья? |
A scene from the one motion picture Dorothea ever made is projected onto the falling sand. | Сцена из единственного фильма Доротеи спроецирована на падающий песок. |