Freshman dorm's that-a-way, twiglet. |
Общага для мелюзги в другом крыле. |
My dorm will pay us to have our annual Galileo party here this weekend. |
Моя общага заплатит нам, чтобы провести здесь ежегодную вечеринку Галилео в этот уикенд. |
School's hard, dorm's gross, not really dating, but I am having my "lady needs" tended to by a handsome young stallion. |
Потому коротко - Учиться тяжело, общага отстой Не то чтобы я действительно встречалась но у меня ведь есть мои дамские потребности которые удовлетворяются симпатичным молодым жеребцом |
This is my student dorm. |
Это моя студенческая общага. |
This isn't a college dorm. |
Это не студенческая общага! |
M-my dorm is right next to a field of cows. |
Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте. |
But living in a dorm isn't so bad. |
Но общага в принципе нормально. |