So should I just have them take everything back to the dorm? | Должна ли я сказать им, чтобы они отвезли все обратно в общежитие? |
Exceptionally, the beneficiary may be accommodated in a dispensary which fulfils the conditions for the provision of accommodation services, as well as in a student dorm if he/she is dispatched to work training. | В исключительных случаях бенефициар может быть помещен в диспансер, отвечающий установленным критериям в отношении условий проживания, а также в студенческое общежитие, в том случае если соответствующее лицо направлено на курсы профессиональной подготовки. |
Go to your dorm and get some of your stuff | Поди, сейчас же в общежитие, собери чемоданы. |
What about the dorm? | А как же общежитие? |
They returned to their group's dorm in Seoul on November 12, with Sojung continuing to receive outpatient treatment. | 12 ноября они вернулись в общежитие, но Соджон ещё нужно было проходить амбулаторное лечение. |
I just sat in my dorm window waiting for summer to come. | Я просто сидела у окошка в своей общаге ожидая прихода лета. |
Will end up in their dorm with headaches, | Проснуться в своей общаге с жуткой головной болью. |
He lives in a dorm. | Он живет в общаге. |
THEY LIVE IN MY DORM. | Живут в моей общаге. |
I'm guessing my dorm mates would be literate. | Думаю, мои соседи в общаге будут уметь читать. |
I found him inside of my dorm, crying. | Я нашел его плачущим в моей комнате. |
you found in Stuart's dorm. | которое ты нашел в комнате Стюарта. |
Was I supposed to just sit in my dorm for a month and be celibate and wait for you to come hang out? | Я что, должна была сидеть весь месяц тихонько в своей комнате, хранить воздержание и ждать тебя? |
All my roommates and I, we would hang out in the dorm rooms, drinking, talking about boys. | Мы с моими соседками по комнате зависали в общежитии, выпивая, болтая о мальчиках. |
IMPORTANT: Please note that we only accept OVER 18's in our dorm style rooms. Also I.D is required for all check ins. | Когда Вы бронируете общие комнаты, нет гарантии, что Вы все окажетесь в одной комнате. |
You know... I've lost touch with almost everyone from the dorm. | Знаете, я не поддерживаю отношения почти ни с кем из общаги. |
He took bad mushrooms and jumped off the roof of our dorm. | Он съел неправильные грибы и спрыгнул с крыши общаги. |
And our dorm all had a soccer competition. | А у нашей общаги были футбольные матчи. |
You know that our dorm has half of the national marathon team, right? | Помните же: из нашей общаги половина национальной команды по марафону. |
So I'm on my way from my college dorm in Austin, Texas to Columbus, Ohio, where I'm hoping my parents are still alive. | Я еду из своей студенческой общаги в Остине, штат Техас, в Колумбус, штат Огайо, к своим, надеюсь, всё ещё живым предкам. |
The girls are locked in their dorm, no chance of anyone getting in. | Девочки все заперты в своей спальне, выбраться никому не удастся. |
Got kicked out of bordering school last year because they found drug paraphernalia in his dorm. | Его выгнали из школы-интерната в прошлом году после того, как в его спальне нашли наркотики. |
something came up at the dorm. | "что-то происходит в спальне" |
Containment breach in the dorm. | Прорыв в системе фильтрации воздуха в общей спальне. |
You're needed in the dorm. | Вы нужны в общей спальне. |
Look, I know you guys searched their dorm, because it reeked of popcorn. | Слушайте, я знаю что вы обыскали их комнату, потому что там пахло попкорном. |
Make an excuse to leave your dorm. | Придумай отговорку, чтобы покинуть свою комнату. |
Assuming he registers, and picks a dorm, and buys books. | Если он запишется на занятия, выберет комнату и купит учебники. |
He says he saw you go into her dorm last night. | Он видел, как вы входили в ее комнату вчера вечером. |
I'll make her up a room in the passenger dorm. | Я приготовлю ей комнату в пассажирском отсеке. |
They get all sorts of free stuff... furniture, electronics, the best dorm rooms. | Они пользуются полной свободой... обстановка, электроника, лучшие спальни. |
To answer your question about the dorm, Mr. Scanlon. | Что касается спальни, мистер Скэнлон. |
I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. | Я не могла найти ключ от моей спальни, И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне, и она закрыта. |
We have to go to the dorm. | Нужно идти в спальни. |
All dorm beds are located in the building across the street, in AAE Pierre Really Hostel. | Предложения общежитий ААЕ вы самый лучший выбор для «бюджети backpackers» в Нью-Йорк. Выберите между кроватью общей спальни в комнатах 4 (ограниченное количество ) или приватными ensuites которая спят до 5 людей. |
Freshman dorm's that-a-way, twiglet. | Общага для мелюзги в другом крыле. |
My dorm will pay us to have our annual Galileo party here this weekend. | Моя общага заплатит нам, чтобы провести здесь ежегодную вечеринку Галилео в этот уикенд. |
School's hard, dorm's gross, not really dating, but I am having my "lady needs" tended to by a handsome young stallion. | Потому коротко - Учиться тяжело, общага отстой Не то чтобы я действительно встречалась но у меня ведь есть мои дамские потребности которые удовлетворяются симпатичным молодым жеребцом |
This is my student dorm. | Это моя студенческая общага. |
M-my dorm is right next to a field of cows. | Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте. |
Well, after I left the gym, I, I had to come back 'cause I left my dorm key, and that's when I heard them arguing - | После того, как я ушел из спортзала, мне пришлось вернуться, потому что я забыл ключи от моей комнаты, и тогда я услышал, как они спорят... |
What dorm number are you in? | Из какой ты комнаты? |
I'll leave my own dorm. | Я ухожу из собственной комнаты. |
I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. | И мне нравятся статьи, что ты вырезаешь для меня про организацию комнаты в общаге. |
The morning of my 25th birthday, I look out my dorm window, and there parked outside is a vintage Harley registered in my name. | Утром, в день моего 25-летия, я выглянул из окна комнаты в общежитии, и увидел припаркованный на улице классический Харлей, зарегистрированный на мое имя. |
Dorm A, one through 20. | Комната А, от 1 до 20 |
Not the dorm again. | Только не общая комната опять. |
This is my dorm! | Это моя комната в общежитие. |
Main dorm, room 23. | Главное общежитие, комната 23. |
The girls you recruited, the ads you placed, the room behind your dorm where Sam was killed. | Девочки, которых ты вербуешь, Потайная комната у тебя, там, где убили Сэм. |
Please don't tell me you busted up another dorm. | Только не говори, что разворотил еще одну спальню. |
I showed him the campus, my dorm. | Я показал ему кампус, мою спальню. |
I want to know why the dorm is locked in the daytime and on weekends. | Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным? |
I never dreamed I'd have such a fine uniform to wear every day and such fond friends to share a dorm with. | Я никогда не могла подумать, что буду носить такую красивую форму каждый день и иметь таких замечательных друзей, чтобы делить с ними спальню. |
So come by my dorm? | Придешь ко мне в спальню? |