In school, a guy on my floor liked to aim one at the women's dorm. | Парню на моём этаже нравилось направлять его на общежитие девушек. |
What about the dorm and the college that I pay for? | А как же общежитие и колледж, за которые я плачу? |
We have the dorm to ourselves for an entire weekend, and you want to talk logistics? | Ну, у нас есть общежитие на целый уикенд, а ты хочешь поговорить об этом? |
Oliver tells me it's like a freshman dorm over there. | Оливер рассказал мне, это похоже на общежитие первокурсника. |
Jail makes the dorm rooms look like peabody hotel. | Глядя на тюрьму, понимаешь, что наше общежитие - пятизвездочный отель. |
It sort of feels like we're back in the dorm, right? | Такое чувство, что мы снова в общаге, да? |
I think Pongo's going to bring some tuck up to the dorm. | Думаю, Понго заставит потом всех убираться в общаге. |
So that we don't get suspected needlessly I'm thinking of doing a shirtless training of the guys from our dorm too. | Ты что-нибудь сделал? что такие странные слухи выдумали. нашей общаге придётся собраться и помериться силой. |
THEY LIVE IN MY DORM. | Живут в моей общаге. |
Well, what happened to the old anything goes in the dorm? | А как же простой, незатейливый "отрывон в общаге"? |
I found him inside of my dorm, crying. | Я нашел его плачущим в моей комнате. |
Was I supposed to just sit in my dorm for a month and be celibate and wait for you to come hang out? | Я что, должна была сидеть весь месяц тихонько в своей комнате, хранить воздержание и ждать тебя? |
In the same dorm? (canned laughter) | В одной комнате?. |
In fact, Mrs. Gunnunderson, in our dorm I much prefer to stay on top. | На самом деле, миссис Ганнандерсон, в нашей комнате в общежитии, я предпочитаю быть сверху. |
Doctored my dorm mates' passports, used 'em to cross borders, and then traded 'em when I needed supplies. | Я подделал паспорта соседей по комнате, использовал их, чтобы пересечь границу, а затем обменял их на запасы. |
You know... I've lost touch with almost everyone from the dorm. | Знаете, я не поддерживаю отношения почти ни с кем из общаги. |
After months of fighting over everything, I finally moved out of the dorm. | После нескольких месяцев борьбы я наконец-то съехал из общаги. |
Kept texting me, hanging around my dorm... | И дальше слал эсэмэски, топтался у общаги... |
And our dorm all had a soccer competition. | А у нашей общаги были футбольные матчи. |
When I asked him why he was here, he said it was because he got kicked out of the dorm. | Когда я спросила его, почему он здесь, он ответил, потому что его выгнали из общаги. |
Well... after dinner we went back to her dorm. | О! Ну... После обеда мы оказались в её спальне. |
I keep leaving mine in the dorm. | Все время оставляю свой в спальне. |
Left where you dropped it on the floor of your dorm. | Лежавшей там, где ты бросил её, на полу в твоей спальне. |
This isn't me and you sneaking sorority girls into the dorm anymore, Jack. | Ни тебе, ни мне больше не нужны пронырливые практикантки в спальне, Джек. |
Got kicked out of bordering school last year because they found drug paraphernalia in his dorm. | Его выгнали из школы-интерната в прошлом году после того, как в его спальне нашли наркотики. |
Make an excuse to leave your dorm. | Придумай отговорку, чтобы покинуть свою комнату. |
Straight to your dorm. | Быстро в свою комнату. |
What dorm are you in? | А в какую комнату? |
We're moving him into his dorm at BU. | Тут мы перевозим его в комнату в общежитии. |
I'll make her up a room in the passenger dorm. | Я приготовлю ей комнату в пассажирском отсеке. |
They get all sorts of free stuff... furniture, electronics, the best dorm rooms. | Они пользуются полной свободой... обстановка, электроника, лучшие спальни. |
Dad, you have to see pictures of my new dorm. | Пап, ты должен посмотреть фотографии моей новой спальни. |
I have to move it out of the dorm. | Придётся мне убрать его из спальни. |
I don't want you to have to tell Amy that you walked me to my dorm. | Я не хочу, чтобы тебе пришлось рассказывать Эми, что ты проводил меня до моей спальни. |
I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. | Я не могла найти ключ от моей спальни, И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне, и она закрыта. |
Freshman dorm's that-a-way, twiglet. | Общага для мелюзги в другом крыле. |
School's hard, dorm's gross, not really dating, but I am having my "lady needs" tended to by a handsome young stallion. | Потому коротко - Учиться тяжело, общага отстой Не то чтобы я действительно встречалась но у меня ведь есть мои дамские потребности которые удовлетворяются симпатичным молодым жеребцом |
This is my student dorm. | Это моя студенческая общага. |
This isn't a college dorm. | Это не студенческая общага! |
M-my dorm is right next to a field of cows. | Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте. |
What dorm number are you in? | Из какой ты комнаты? |
I'll leave my own dorm. | Я ухожу из собственной комнаты. |
Well, he did burglarize those dorm rooms. | Что ж, он и правда обчистил эти комнаты в общежитии. |
I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. | И мне нравятся статьи, что ты вырезаешь для меня про организацию комнаты в общаге. |
The morning of my 25th birthday, I look out my dorm window, and there parked outside is a vintage Harley registered in my name. | Утром, в день моего 25-летия, я выглянул из окна комнаты в общежитии, и увидел припаркованный на улице классический Харлей, зарегистрированный на мое имя. |
Not the dorm again. | Только не общая комната опять. |
That's where they said Wendell's dorm is. | Они сказали, здесь комната Венделла. |
B Dorm, Itza Martinez... | Комната В, Итза Мартинез... |
B Dorm, Itza Martinez... | Мужчина за кадром: Комната В, Итза Мартинез... |
The girls you recruited, the ads you placed, the room behind your dorm where Sam was killed. | Девочки, которых ты вербуешь, Потайная комната у тебя, там, где убили Сэм. |
Please don't tell me you busted up another dorm. | Только не говори, что разворотил еще одну спальню. |
I showed him the campus, my dorm. | Я показал ему кампус, мою спальню. |
I want to know why the dorm is locked in the daytime and on weekends. | Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным? |
I never dreamed I'd have such a fine uniform to wear every day and such fond friends to share a dorm with. | Я никогда не могла подумать, что буду носить такую красивую форму каждый день и иметь таких замечательных друзей, чтобы делить с ними спальню. |
Had a dorm full of future senators convinced I was an exchange student from Iceland. | Я делил спальню с кучей будущих сенаторов, убеждённых, что я студент по обмену из Исландии. |