Английский - русский
Перевод слова Dorm

Перевод dorm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Общежитие (примеров 71)
I'm headed to my dorm. То есть... еду в общежитие.
This letter from your mom arrived at our dorm just a few days after her funeral. Это письмо от твоей мамы принесли в общежитие через несколько дней после похорон.
no. no, she... she hasn't been back to the dorm at all. Нет. Нет, она... еще не вернулась в общежитие
I'll show you your dorm. Я покажу тебе твоё общежитие.
But Johnny Kane came by the dorm yesterday. Но вчера в общежитие приходил Джонни Кейн.
Больше примеров...
Общаге (примеров 37)
Three years in a dorm. No. Да. З года жизни в общаге.
Show him that you're a big shot, that you don't need to live in your son's dorm. Покажи, что ты большая шишка, и жить в общаге - это больше не про тебя.
I'm guessing my dorm mates would be literate. Думаю, мои соседи в общаге будут уметь читать.
I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. И мне нравятся статьи, что ты вырезаешь для меня про организацию комнаты в общаге.
Well, what happened to the old anything goes in the dorm? А как же простой, незатейливый "отрывон в общаге"?
Больше примеров...
Комнате (примеров 16)
Yes, she's living in my dorm with me. Да, она живёт в моей комнате.
Was I supposed to just sit in my dorm for a month and be celibate and wait for you to come hang out? Я что, должна была сидеть весь месяц тихонько в своей комнате, хранить воздержание и ждать тебя?
In fact, Mrs. Gunnunderson, in our dorm I much prefer to stay on top. На самом деле, миссис Ганнандерсон, в нашей комнате в общежитии, я предпочитаю быть сверху.
It's like Archie and I are just roommates in a college dorm. Как будто я и Арчи просто соседи по комнате в общежитии колледжа.
Doctored my dorm mates' passports, used 'em to cross borders, and then traded 'em when I needed supplies. Я подделал паспорта соседей по комнате, использовал их, чтобы пересечь границу, а затем обменял их на запасы.
Больше примеров...
Общаги (примеров 20)
After months of fighting over everything, I finally moved out of the dorm. После нескольких месяцев борьбы я наконец-то съехал из общаги.
So I ran all the way back to my dorm ducking behind bushes like some cartoon spy. В общем, всю дорогу до общаги я бежала, то и дело ныряя в кусты, как какой-нибудь мультяшный шпион.
You know that our dorm has half of the national marathon team, right? Помните же: из нашей общаги половина национальной команды по марафону.
He walked me back to my dorm... Он проводил меня до общаги...
Meet me outside my dorm. Встречаемся около моей общаги.
Больше примеров...
Спальне (примеров 17)
Well... after dinner we went back to her dorm. О! Ну... После обеда мы оказались в её спальне.
After some stressful time up in the dorm... (Диктор) После напряженных разговоров в спальне...
I keep leaving mine in the dorm. Все время оставляю свой в спальне.
The girls are locked in their dorm, no chance of anyone getting in. Девочки все заперты в своей спальне, выбраться никому не удастся.
The breach in the dorm is an extreme example. Прорыв в спальне пример этому.
Больше примеров...
Комнату (примеров 9)
Assuming he registers, and picks a dorm, and buys books. Если он запишется на занятия, выберет комнату и купит учебники.
He says he saw you go into her dorm last night. Он видел, как вы входили в ее комнату вчера вечером.
Straight to your dorm. Быстро в свою комнату.
What dorm are you in? А в какую комнату?
I'm trying to get a room in my old dorm and he's the R.A. this year, so he has to sign off on it. Я пытаюсь получить комнату в моем старом общежитии, и он главный в этом году, так что ему надо расписаться.
Больше примеров...
Спальни (примеров 10)
Dad, you have to see pictures of my new dorm. Пап, ты должен посмотреть фотографии моей новой спальни.
To answer your question about the dorm, Mr. Scanlon. Что касается спальни, мистер Скэнлон.
I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. Я не могла найти ключ от моей спальни, И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне, и она закрыта.
And the light bulb from the dorm is gone. И лампочка из спальни пропала.
All dorm beds are located in the building across the street, in AAE Pierre Really Hostel. Предложения общежитий ААЕ вы самый лучший выбор для «бюджети backpackers» в Нью-Йорк. Выберите между кроватью общей спальни в комнатах 4 (ограниченное количество ) или приватными ensuites которая спят до 5 людей.
Больше примеров...
Общага (примеров 7)
Freshman dorm's that-a-way, twiglet. Общага для мелюзги в другом крыле.
My dorm will pay us to have our annual Galileo party here this weekend. Моя общага заплатит нам, чтобы провести здесь ежегодную вечеринку Галилео в этот уикенд.
School's hard, dorm's gross, not really dating, but I am having my "lady needs" tended to by a handsome young stallion. Потому коротко - Учиться тяжело, общага отстой Не то чтобы я действительно встречалась но у меня ведь есть мои дамские потребности которые удовлетворяются симпатичным молодым жеребцом
This is my student dorm. Это моя студенческая общага.
This isn't a college dorm. Это не студенческая общага!
Больше примеров...
Комнаты (примеров 8)
What dorm number are you in? Из какой ты комнаты?
I'll leave my own dorm. Я ухожу из собственной комнаты.
Well, he did burglarize those dorm rooms. Что ж, он и правда обчистил эти комнаты в общежитии.
I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. И мне нравятся статьи, что ты вырезаешь для меня про организацию комнаты в общаге.
The morning of my 25th birthday, I look out my dorm window, and there parked outside is a vintage Harley registered in my name. Утром, в день моего 25-летия, я выглянул из окна комнаты в общежитии, и увидел припаркованный на улице классический Харлей, зарегистрированный на мое имя.
Больше примеров...
Комната (примеров 10)
I mean, especially if it's a coed dorm. Особенно если комната на двоих.
You have a huge dorm, and I thought we could use an extra set of hands. У тебя огромная комната, и я решила, что помощь нам нее помешает.
Main dorm, room 23. Главное общежитие, комната 23.
B Dorm, Itza Martinez... Комната В, Итза Мартинез...
B Dorm, Itza Martinez... Мужчина за кадром: Комната В, Итза Мартинез...
Больше примеров...
Спальню (примеров 8)
Please don't tell me you busted up another dorm. Только не говори, что разворотил еще одну спальню.
Go back to the dorm and tell your friends to pack their things. Возвращайся обратно в общую спальню и скажи друзьям паковать вещи.
(Announcer) Spilled over into the dorm. перешла и в спальню.
I never dreamed I'd have such a fine uniform to wear every day and such fond friends to share a dorm with. Я никогда не могла подумать, что буду носить такую красивую форму каждый день и иметь таких замечательных друзей, чтобы делить с ними спальню.
So come by my dorm? Придешь ко мне в спальню?
Больше примеров...