Surveys indicate massive planets commonly form around A-type stars although these planets are difficult to detect using the Doppler spectroscopy method. |
Исследования показывают, что массивные планеты обычно образуются вокруг звезд спектрального класса А, хотя эти планеты трудно обнаружить с помощью метода доплеровской спектроскопии. |
Owing to the fact that the satellite remains stationary with respect to distress beacons, GEOLUTs are not able to determine beacon locations using Doppler processing techniques. |
Поскольку спутник находится в неизменной точке по отношению к аварийным маякам, ГСОТМП не в состоянии определить местоположение маяков с использованием методов доплеровской обработки. |
The idea is to resolve a different part of a target moving at a different velocity relative to the radar by measuring the Doppler velocity spectra. |
Он заключается в том, чтобы, измеряя спектры доплеровской скорости, четко определять различные части цели, движущиеся с разной скоростью относительно РЛС. |
Unlike true orbital velocity, radial velocity can be determined from Doppler spectroscopy of spectral lines in the light of a star, or from variations in the arrival times of pulses from a radio pulsar. |
В отличие от истинной орбитальной скорости, лучевую скорость можно определить методами доплеровской спектроскопии спектральных линий в излучении звезды или по вариациям времени приёма импульсов от радиопульсара. |
Appropriate methods such as the radiotracer method, particle image velocimetry and laser Doppler anemometry for the measurement of continuous sedimentation were analysed during the reporting period. |
В отчетный период были проанализированы соответствующие методы измерения скорости непрерывного оседания, такие как метод радиоиндикации, метод цифровой трассерной визуализации потоков и метод лазерной доплеровской анемометрии. |
The future Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite instruments for Jason-2 and Pléiades should come into operation in early 2004, with a view to meeting the schedule requirements for those projects. |
Для соблюдения установленных для проектов сроков, в начале 2004 года должны быть введены в эксплуатацию разрабатываемые для спутников Jason-2 и Pléiades будущие приборы комплексной доплеровской орбитографии и радиоместоопределения, осуществляемых со спутника. |
Since 1965 operates at Dionyssos (northern suburb of Athens) a Satellite Observatory, which is equipped with a Bakker-Nunn camera, laser ranging, Doppler system, GPS and Doris system, and focuses on applications within the fields of geodesy and geodynamics. |
С 1965 года в северном пригороде Афин Диониссосе действует спутниковая обсерватория, которая оборудована камерой Баккера-Нанна, доплеровской системой лазерного измерения дальности, ГПС и системой Дориса и основное внимание в деятельности которой уделяется решению прикладных задач в области геодезии и геодинамики. |
For the 121.5 MHz, 243 MHz and 406 MHz signals received via their respective SARR channel, each transmission is detected and its Doppler frequency shift is calculated. |
В отношении сигналов 121,5 МГц, 243 МГц и 406 МГц, получаемых через их соответствующий канал ПСПС, осуществляется детектирование каждого сеанса связи и рассчитывается дрейф доплеровской частоты. |
c. Doppler navigation radar equipment; |
с. аппаратура доплеровской навигационной РЛС; |
This planet was discovered on November 3, 2002 by the OGLE project using the transit method and confirmed on January 4, 2003 by the Doppler technique. |
Открыта транзитным методом З ноября 2002 года; существование подтверждено 4 января 2003 года методом доплеровской спектроскопии. |