| I'm just looking for a... doorknob. | Я просто ищу... дверную ручку. | 
| And I put my hand on the doorknob, and I went to turn it. | Я положил руку на дверную ручку и попробовал ее повернуть. | 
| Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car. | Арти, кто-то нас вырубил, спёр дверную ручку и укатил на машине. | 
| Now I could change your doorknob in other ways. | Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому. | 
| Need to hang a tie on the doorknob or something. | Вешай галстук на дверную ручку, или еще чего. | 
| Question is, did CSU dust that doorknob for fingerprints? | Вопрос в том, обрабатывали ли криминалисты ту дверную ручку на отпечатки? | 
| But we know someone else wiped down the doorknob. | Но мы знаем, что кто-то другой вытер дверную ручку. | 
| She bit the doorknob off the nursery. | Она откусила дверную ручку в детской. | 
| I should've been more persistent in having Phil fix that doorknob. | Я должен был быть более настойчивым, чтобы Фил починил эту дверную ручку. | 
| Give me that doorknob, darling. | Дайте мне эту дверную ручку, дорогуша. | 
| And a hernia the size of a doorknob... | А также грыжа размером с дверную ручку... | 
| Seriously, just put a sock on the doorknob. | Серьезно, просто надевай носок на дверную ручку. | 
| I tied the doorknob to my bed with a rope and locked all the bedroom windows. | Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна. | 
| I do things like run off to Vermont and you guys saw the doorknob. | Я совершаю такие поступки: срываюсь в Вермонт и вы, ребята, видели дверную ручку. | 
| When I grabbed the doorknob, the skin stuck and ripped off. | И когда взялась за дверную ручку, кожа прилипла к ней и облезла. | 
| All right... get your hands up, elbows in, and then you want to turn your hands like you're opening a doorknob. | Хорошо... подними руки, согни локти, и двигай руками как будто открываешь дверную ручку. | 
| And surprisingly, your doorknob. | И как ни странно, дверную ручку. | 
| You've got to stop reaching for that doorknob. | Хватит хвататься за дверную ручку. | 
| You fell into a doorknob. | Ударился о дверную ручку. | 
| Sock on the doorknob. | Носок на дверную ручку. | 
| I thought you were just going to, like, lick a doorknob or something. | Я думал, ты лизнёшь дверную ручку, или типа того. | 
| What this means is when Mommy and Daddy put a sock on their doorknob, we do not bother them, no matter how bad the dream was, or how thirsty we are. | Что это значит когда Мамма и Папа вешают носок на дверную ручку, мы не беспокоми их, Какой ли бы не был страшный сон. | 
| Mom, the lock is on the doorknob. | Мам, поверни дверную ручку. | 
| Or, as I share with my most trusted turning this doorknob... right here. | Или, чем я делюсь с заслуживающими доверия людьми... повернуть дверную ручку... вот так. | 
| Once we discovered that she's the one who stole the triangle shirtwaist factory doorknob, I began tracking her activities - | Как только мы обнаружили, что это она похитила дверную ручку со швейной фабрики, я начал отслеживать её действия... |