Английский - русский
Перевод слова Doorknob

Перевод doorknob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дверную ручку (примеров 27)
Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car. Арти, кто-то нас вырубил, спёр дверную ручку и укатил на машине.
Now I could change your doorknob in other ways. Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому.
Seriously, just put a sock on the doorknob. Серьезно, просто надевай носок на дверную ручку.
All right... get your hands up, elbows in, and then you want to turn your hands like you're opening a doorknob. Хорошо... подними руки, согни локти, и двигай руками как будто открываешь дверную ручку.
You've got to stop reaching for that doorknob. Хватит хвататься за дверную ручку.
Больше примеров...
Дверная ручка (примеров 17)
However, the chute handle, doorknob and soda bottle were all wiped clean. Однако, ручка мусоропровода, дверная ручка и бутылка были основательно протерты.
I'm terribly sorry, but the doorknob came off. Я очень извиняюсь, но дверная ручка отлетела.
(sighs) Guess it's you and me again, doorknob. (вздохнув) Ну вот мы и снова вместе, дверная ручка.
All this dust and the doorknob's clean. Дверная ручка чистая, нет пыли.
The old heated doorknob. Старая-добрая нагретая дверная ручка.
Больше примеров...
Дверной ручки (примеров 17)
No there's no keyhole or a doorknob. Нет, тут нет ни замочной скважины, ни дверной ручки.
It's almost like they designed string cheese to fit through doorknob holes. Да. Эти сырные палочки практически созданы чтобы пройти в отверстие от дверной ручки.
I got the doorknob off. Я избавился от дверной ручки.
We've identified a set of fingermarks from the doorknob. Мы идентифицировали отпечатки с дверной ручки.
You know, this is the second week in a row we're having what's called "a doorknob moment." Знаете, это уже вторая неделя по счету, когда у нас происходит то, что называют "момент у дверной ручки".
Больше примеров...
Дверной ручке (примеров 17)
If you were harbored on a water tap or a doorknob, the first few contacts would have wiped you clean. Если ты спрятался в водопроводе или на дверной ручке, первые несколько контактов бы тебя зачистили.
I came home to find this note on your doorknob - Я пришел домой и нашел эту записку на твоей дверной ручке -
is to slam me for my ruling on the William Stearn case, you should proceed to the other side of that door and tell it to the doorknob. посвящена критике по поводу моего вердикта по делу Уильяма Стерна, то тебе лучше выйти за дверь и рассказать всё моей дверной ручке.
The doorknob and the door was open. К дверной ручке? Дверь была открыта.
I'm sorry to interrupt, but Blair actually locked me out, and by the size of the sock on the doorknob, I didn't want to knock. Извините, что прерываю, но так получилось, что Блэр закрылась от меня, а из-за размера носка на дверной ручке я не решилась постучать.
Больше примеров...
Ручку двери (примеров 10)
Let me just put a sock on the doorknob. Дай мне только повесить носок на ручку двери.
And then with her one good hand she slowly reaches up and turns your doorknob. А потом своей целой рукой она медленно карабкается вверх и поворачивает ручку двери.
Why were you smelling the doorknob? Зачем ты нюхала ручку двери?
What if Ellie's hands were coated with spray-on hair lightener and then she touched the doorknob? И, что если на руках Эли остались следы освеляющего спрея для волос, а потом она взялась за ручку двери?
You got a kid who came flying out of the closet and a husband who's been looking for the doorknob. Это ж твой парень вылетал из туалета когда твой муж в это время пытался нашарить ручку двери.
Больше примеров...
Ручке двери (примеров 6)
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери.
We found your fingerprints on the doorknob, the phone - Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне.
George, were there any fingermarks on the doorknob? Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки?
I mean, the man has his hand on the doorknob half the time that I'm there. Он держит руку на ручке двери, когда я прихожу на приём.
We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной.
Больше примеров...
Ручки двери (примеров 2)
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы.
Больше примеров...
Фабрики (примеров 1)
Больше примеров...