Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car. | Арти, кто-то нас вырубил, спёр дверную ручку и укатил на машине. |
She bit the doorknob off the nursery. | Она откусила дверную ручку в детской. |
Seriously, just put a sock on the doorknob. | Серьезно, просто надевай носок на дверную ручку. |
I do things like run off to Vermont and you guys saw the doorknob. | Я совершаю такие поступки: срываюсь в Вермонт и вы, ребята, видели дверную ручку. |
Or, as I share with my most trusted turning this doorknob... right here. | Или, чем я делюсь с заслуживающими доверия людьми... повернуть дверную ручку... вот так. |
I could get more satisfaction from a doorknob. | Дверная ручка и то сможет принести больше удовольствия. |
I'm terribly sorry, but the doorknob came off. | Я очень извиняюсь, но дверная ручка отлетела. |
No, I think a doorknob has you stymied. | Нет, думаю, тебя загнала в тупик дверная ручка. |
GRACE: Mom, my doorknob's still broken. | Мам, моя дверная ручка до сих пор сломана. |
Does it have a doorknob? | Там есть круглая дверная ручка? |
Wooden pans, A massive glass eyes and now no doorknob! | Деревянная посуда, огромные стеклянные глаза, а теперь еще и дверной ручки нет! |
It's almost like they designed string cheese to fit through doorknob holes. | Да. Эти сырные палочки практически созданы чтобы пройти в отверстие от дверной ручки. |
So what was her doorknob question? | И какой был её "вопрос дверной ручки"? |
We've identified a set of fingermarks from the doorknob. | Мы идентифицировали отпечатки с дверной ручки. |
Not at that distance between the doorknob and the floor. | Только не при таком расстоянии от дверной ручки до пола. |
Didn't you see the sock on my doorknob? | Разве вы не видели носок на моей дверной ручке? |
"sock on the doorknob" thing. | "носок на дверной ручке". |
I'm sorry to interrupt, but Blair actually locked me out, and by the size of the sock on the doorknob, I didn't want to knock. | Извините, что прерываю, но так получилось, что Блэр закрылась от меня, а из-за размера носка на дверной ручке я не решилась постучать. |
You'll slip in the shower or they'll force-feed you lithium till your heart stops or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. | Ты подскользнёшься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца, или они повесят тебя на дверной ручке и назовут это суицидом. |
He left here a little while ago. I'd say in about an hour there'll be a sock on the doorknob... | Ну, он недавно ушел отсюда - я бы сказала, что примерно через час свет будет выключен, носок будет висеть на дверной ручке, и кто - |
We put this old takeout menu on the doorknob. | Мы вешаем это меню на ручку двери. |
Let me just put a sock on the doorknob. | Дай мне только повесить носок на ручку двери. |
Why were you smelling the doorknob? | Зачем ты нюхала ручку двери? |
If you don't make some changes soon, it'll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car. | Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину. |
What if Ellie's hands were coated with spray-on hair lightener and then she touched the doorknob? | И, что если на руках Эли остались следы освеляющего спрея для волос, а потом она взялась за ручку двери? |
We found your fingerprints on the doorknob, the phone - | Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне. |
George, were there any fingermarks on the doorknob? | Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки? |
I mean, the man has his hand on the doorknob half the time that I'm there. | Он держит руку на ручке двери, когда я прихожу на приём. |
His father was in the closet of his bedroom, one end of a belt tied around the doorknob, the other around his neck | Его отец был в шкафу в спальне, один конец ремня был привязан в ручке двери, а другой был вокруг его шеи. |
We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. | По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной. |
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. | Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери. |
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. | Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы. |