Английский - русский
Перевод слова Doorknob

Перевод doorknob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дверную ручку (примеров 27)
Need to hang a tie on the doorknob or something. Вешай галстук на дверную ручку, или еще чего.
But we know someone else wiped down the doorknob. Но мы знаем, что кто-то другой вытер дверную ручку.
Give me that doorknob, darling. Дайте мне эту дверную ручку, дорогуша.
And a hernia the size of a doorknob... А также грыжа размером с дверную ручку...
Seriously, just put a sock on the doorknob. Серьезно, просто надевай носок на дверную ручку.
Больше примеров...
Дверная ручка (примеров 17)
I'm terribly sorry, but the doorknob came off. Я очень извиняюсь, но дверная ручка отлетела.
Actually, Doorknob, that was an act of political protest. Вообще-то, Дверная Ручка, это был акт политического протеста.
Does it have a doorknob? Там есть круглая дверная ручка?
You still want the doorknob? Тебе ещё нужна дверная ручка?
This is not the doorknob, but when it's finished with you, you're going to wish it was. Этот предмет - не дверная ручка, но когда он на вас подействует, вы будете умолять о ручке.
Больше примеров...
Дверной ручки (примеров 17)
Wooden pans, A massive glass eyes and now no doorknob! Деревянная посуда, огромные стеклянные глаза, а теперь еще и дверной ручки нет!
No there's no keyhole or a doorknob. Нет, тут нет ни замочной скважины, ни дверной ручки.
C.S.U. were able to pull prints off the outside doorknob and from around the door frame. Криминалисты смогли снять отпечатки пальцев с наружной дверной ручки и вокруг дверного косяка.
You know what you can get off a toilet seat or a doorknob? Ты знаешь, что можешь подцепить на стульчаке или с дверной ручки?
There's no doorknob on the inside. Внутри нет дверной ручки.
Больше примеров...
Дверной ручке (примеров 17)
Because his breakfast order is hanging on the doorknob. Потому что его заказ на завтрак висит на дверной ручке.
Leave a signal on the doorknob like a necktie or a sock or something. Впредь оставляй знак на дверной ручке вывешивай галстук, носок или еще что-нибудь.
The doorknob and the door was open. К дверной ручке? Дверь была открыта.
I'm sorry to interrupt, but Blair actually locked me out, and by the size of the sock on the doorknob, I didn't want to knock. Извините, что прерываю, но так получилось, что Блэр закрылась от меня, а из-за размера носка на дверной ручке я не решилась постучать.
You'll slip in the shower or they'll force-feed you lithium till your heart stops or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. Ты подскользнёшься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца, или они повесят тебя на дверной ручке и назовут это суицидом.
Больше примеров...
Ручку двери (примеров 10)
We put this old takeout menu on the doorknob. Мы вешаем это меню на ручку двери.
Let me just put a sock on the doorknob. Дай мне только повесить носок на ручку двери.
And then with her one good hand she slowly reaches up and turns your doorknob. А потом своей целой рукой она медленно карабкается вверх и поворачивает ручку двери.
If you don't make some changes soon, it'll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car. Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину.
What if Ellie's hands were coated with spray-on hair lightener and then she touched the doorknob? И, что если на руках Эли остались следы освеляющего спрея для волос, а потом она взялась за ручку двери?
Больше примеров...
Ручке двери (примеров 6)
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери.
We found your fingerprints on the doorknob, the phone - Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне.
George, were there any fingermarks on the doorknob? Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки?
I mean, the man has his hand on the doorknob half the time that I'm there. Он держит руку на ручке двери, когда я прихожу на приём.
We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной.
Больше примеров...
Ручки двери (примеров 2)
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы.
Больше примеров...
Фабрики (примеров 1)
Больше примеров...