Английский - русский
Перевод слова Doorknob

Перевод doorknob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дверную ручку (примеров 27)
Now I could change your doorknob in other ways. Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому.
But we know someone else wiped down the doorknob. Но мы знаем, что кто-то другой вытер дверную ручку.
Give me that doorknob, darling. Дайте мне эту дверную ручку, дорогуша.
I tied the doorknob to my bed with a rope and locked all the bedroom windows. Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна.
All right... get your hands up, elbows in, and then you want to turn your hands like you're opening a doorknob. Хорошо... подними руки, согни локти, и двигай руками как будто открываешь дверную ручку.
Больше примеров...
Дверная ручка (примеров 17)
(sighs) Guess it's you and me again, doorknob. (вздохнув) Ну вот мы и снова вместе, дверная ручка.
No, I think a doorknob has you stymied. Нет, думаю, тебя загнала в тупик дверная ручка.
All this dust and the doorknob's clean. Дверная ручка чистая, нет пыли.
Actually, Doorknob, that was an act of political protest. Вообще-то, Дверная Ручка, это был акт политического протеста.
Deaf as a doorknob. Глух как дверная ручка.
Больше примеров...
Дверной ручки (примеров 17)
C.S.U. were able to pull prints off the outside doorknob and from around the door frame. Криминалисты смогли снять отпечатки пальцев с наружной дверной ручки и вокруг дверного косяка.
It's almost like they designed string cheese to fit through doorknob holes. Да. Эти сырные палочки практически созданы чтобы пройти в отверстие от дверной ручки.
There's no doorknob on the inside. Внутри нет дверной ручки.
After a thorough survey of the manufacturing problems I got a reduction of 1 F per doorknob. После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки.
The way she hesitated, I thought she might have had a doorknob question. Я видел, как она колебалась и подумал, что у неё, возможно, остался вопрос дверной ручки.
Больше примеров...
Дверной ручке (примеров 17)
Didn't you see the sock on my doorknob? Разве вы не видели носок на моей дверной ручке?
What about the twisted doorknob? Что у нас по перекрученной дверной ручке?
The doorknob and the door was open. К дверной ручке? Дверь была открыта.
You'll slip in the shower or they'll force-feed you lithium till your heart stops or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. Ты подскользнёшься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца, или они повесят тебя на дверной ручке и назовут это суицидом.
This first one, Internet Zero, up here - this is a web server that has the cost and complexity of an RFID tag - about a dollar - that can go in every light bulb and doorknob, and this is getting commercialized very quickly. Здесь наверху - Интернет 0 - веб-сервер, стоимость и сложность которого такие же, как и у RFID-метки - около доллара - и он может находиться в каждой лампочке и в каждой дверной ручке, и он очень быстро коммерциализируется.
Больше примеров...
Ручку двери (примеров 10)
We put this old takeout menu on the doorknob. Мы вешаем это меню на ручку двери.
And then with her one good hand she slowly reaches up and turns your doorknob. А потом своей целой рукой она медленно карабкается вверх и поворачивает ручку двери.
She turned the doorknob slowly. Она медленно повернула ручку двери.
Why were you smelling the doorknob? Зачем ты нюхала ручку двери?
Whenever you're leaving your room, you grab the doorknob, and you turn, you're getting ready to leave, but you don't, you stop, and you back up, and you turn to the mirror, and you stare at yourself. Выходя из комнаты, ты берешься за ручку двери, поворачиваешь, ты готова выйти, но останавливаешься, поворачиваешься к зеркалу и смотришь на себя.
Больше примеров...
Ручке двери (примеров 6)
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери.
We found your fingerprints on the doorknob, the phone - Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне.
George, were there any fingermarks on the doorknob? Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки?
His father was in the closet of his bedroom, one end of a belt tied around the doorknob, the other around his neck Его отец был в шкафу в спальне, один конец ремня был привязан в ручке двери, а другой был вокруг его шеи.
We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной.
Больше примеров...
Ручки двери (примеров 2)
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы.
Больше примеров...
Фабрики (примеров 1)
Больше примеров...