Английский - русский
Перевод слова Doorknob

Перевод doorknob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дверную ручку (примеров 27)
And I put my hand on the doorknob, and I went to turn it. Я положил руку на дверную ручку и попробовал ее повернуть.
She bit the doorknob off the nursery. Она откусила дверную ручку в детской.
Seriously, just put a sock on the doorknob. Серьезно, просто надевай носок на дверную ручку.
I do things like run off to Vermont and you guys saw the doorknob. Я совершаю такие поступки: срываюсь в Вермонт и вы, ребята, видели дверную ручку.
He would have wiped down the doorknob. Он бы вытер дверную ручку, чтобы не осталось его отпечатков.
Больше примеров...
Дверная ручка (примеров 17)
GRACE: Mom, my doorknob's still broken. Мам, моя дверная ручка до сих пор сломана.
Two toy cars, three cell phones, a doorknob, a rubber casing, plastic Easter bunny head, and - drumroll... optional - one slightly used 40-caliber bullet. Два игрушечных автомобиля, три сотовых телефона, дверная ручка, резиновый кожух, пластик Голова пасхального кролика, и - барабанная дробь... одна использованная пуля 40-го калибра
Does it have a doorknob? Там есть круглая дверная ручка?
You still want the doorknob? Тебе ещё нужна дверная ручка?
The technique involved was practiced by the X Japan members during their touring days and required the use of a towel and a doorknob or handle. Техника была распространена среди участников Х Japan и использовалась в течение тура; всё, что было нужно, - это полотенце, дверная ручка или вешалка.
Больше примеров...
Дверной ручки (примеров 17)
Wooden pans, A massive glass eyes and now no doorknob! Деревянная посуда, огромные стеклянные глаза, а теперь еще и дверной ручки нет!
So what was her doorknob question? И какой был её "вопрос дверной ручки"?
You know what you can get off a toilet seat or a doorknob? Ты знаешь, что можешь подцепить на стульчаке или с дверной ручки?
I got the doorknob off. Я избавился от дверной ручки.
We've identified a set of fingermarks from the doorknob. Мы идентифицировали отпечатки с дверной ручки.
Больше примеров...
Дверной ручке (примеров 17)
Because his breakfast order is hanging on the doorknob. Потому что его заказ на завтрак висит на дверной ручке.
If you were harbored on a water tap or a doorknob, the first few contacts would have wiped you clean. Если ты спрятался в водопроводе или на дверной ручке, первые несколько контактов бы тебя зачистили.
I came home to find this note on your doorknob - Я пришел домой и нашел эту записку на твоей дверной ручке -
Leave a signal on the doorknob like a necktie or a sock or something. Впредь оставляй знак на дверной ручке вывешивай галстук, носок или еще что-нибудь.
I'm sorry to interrupt, but Blair actually locked me out, and by the size of the sock on the doorknob, I didn't want to knock. Извините, что прерываю, но так получилось, что Блэр закрылась от меня, а из-за размера носка на дверной ручке я не решилась постучать.
Больше примеров...
Ручку двери (примеров 10)
And then with her one good hand she slowly reaches up and turns your doorknob. А потом своей целой рукой она медленно карабкается вверх и поворачивает ручку двери.
She turned the doorknob slowly. Она медленно повернула ручку двери.
Why were you smelling the doorknob? Зачем ты нюхала ручку двери?
What if Ellie's hands were coated with spray-on hair lightener and then she touched the doorknob? И, что если на руках Эли остались следы освеляющего спрея для волос, а потом она взялась за ручку двери?
You got a kid who came flying out of the closet and a husband who's been looking for the doorknob. Это ж твой парень вылетал из туалета когда твой муж в это время пытался нашарить ручку двери.
Больше примеров...
Ручке двери (примеров 6)
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери.
We found your fingerprints on the doorknob, the phone - Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне.
George, were there any fingermarks on the doorknob? Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки?
I mean, the man has his hand on the doorknob half the time that I'm there. Он держит руку на ручке двери, когда я прихожу на приём.
We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной.
Больше примеров...
Ручки двери (примеров 2)
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы.
Больше примеров...
Фабрики (примеров 1)
Больше примеров...