Английский - русский
Перевод слова Doomsday
Вариант перевода Конец света

Примеры в контексте "Doomsday - Конец света"

Примеры: Doomsday - Конец света
Over-Kiel it is not a doomsday, but the beginning of a new reality and a civilization. Овер-киль это не конец света, но начало новой реальности и цивилизации.
It was a doomsday for my family and for me. Для меня и моей семьи это был конец света.
Of course a doomsday bunker for the rich is a scam. Конечно бункер на конец света для богатых - это мошенничество.
See just how doomsday you think these people are? Постарайся понять как эти люди воспринимают конец света?
So, give everyone in your town the same homemade doomsday punch? И что же... мы устроим в твоём городе самодельный конец света?
Darkhawk, Justice, and Speedball were seen in the episode "To Battle the Living Planet", and the trio also appeared in "Doomsday". Тёмный ястреб, Судья и Спидбол были замечены в эпизоде "Битва с живой планетой", "Трио" также появились в серии "Конец света".
It's a doomsday cult? Это культ конец света?
It sounds like doomsday. Похоже на конец света.
It was like a scene from doomsday, or maybe like one of those scenes from those Hollywood movies that shows that everything is breaking apart and the world is just ending. Это было похоже на конец света или на сцену из голливудского фильма, где показывают, как всё рушится и мир просто перестаёт существовать.
Doomsday is coming, coming soon. Будет скоро конец света.
As in doomsday, end times. Как в судный день, конец света.
Christmas 2012 gave Hope a good fright with Virginia so sure the Mayan Doomsday was right. Рождество 2012 Хоуп очень напугало, ведь конец света наступит - так Вирджиния полагала.
I said to myself, my Doomsday has come. Я сказал себе - настал конец света.
Don't think I don't watch "Doomsday Prep Wars" Не думайте, что я не смотрю "Как пережить конец света"
Then is doomsday near! Значит, скоро конец света.
I mean, it's not like they gave him a picture of himself With fireballs coming out of his eyes While he was strapped into a doomsday machine. В смысле, ему не дали рисунок с его изображением, на котором у него файерболлы вылетают из глаз, в то время, как он прикован к устройству, способному вызвать конец света.
In 2012, the National Geographic Channel launched a show called Doomsday Preppers, a documentary series about survivalists preparing for various cataclysms, including the 2012 doomsday. Канал National Geographic в 2012 году запустил шоу под названием Doomsday Preppers, представляющее собой серию документальных фильмов о сурвивалистах, готовящихся пережить любые катаклизмы, включая конец света 2012 года.
It's the absolute essentials that a doomsday prepper would grab when Armageddon finally dawns. Абсолютно необходимые вещи, которые любой выживальщик прихватит, когда конец света настанет-таки.
If doomsday requires nuclear weaponry then the Doomsday Argument 'reference class' is people contemporaneous with nuclear weapons. Если конец света требует для своего осуществления ядерного оружия, то тогда референтный класс DA это люди - современники ядерного оружия.
It Rains In My Village (Doomsday Is Coming) В фильме Александра Петровича "Скоро будет конец света"
It was a doomsday for my family and for me. Для меня и моей семьи это был конец света.