| Gordon tells Batman to head to the harbor to disarm the doomsday weapon. | Гордон говорит Бэтмену отправиться в гавань, чтобы обезвредить оружие судного дня. |
| Daisy... this whole Doomsday Clock issue seems to have touched a nerve. | Дейзи... вся эта тема с Таймером Судного дня, кажется, действует тебе на нервы. |
| Enough with the doomsday propaganda. | Хватит уже с этой пропагандой судного дня. |
| By insisting that the choice is between new terms for the Greek bailout or a Doomsday scenario, Syriza could be creating the possibility for a quasi-Keynesian resolution of the European crisis. | Настаивая на выборе между новыми условиями для спасения Греции и сценарием судного дня, СИРИЗА может создать условия для квази-кейнсианского решения кризиса в Европе. |
| I have to convince the Bulletin of Atomic Scientists to not move the Doomsday Clock up one minute. | Я должна убедить Вестник атомщиков, не сдвигать Таймер Судного дня на минуту вперед. |
| It sounds like doomsday. | Похоже на конец света. |
| It was like a scene from doomsday, or maybe like one of those scenes from those Hollywood movies that shows that everything is breaking apart and the world is just ending. | Это было похоже на конец света или на сцену из голливудского фильма, где показывают, как всё рушится и мир просто перестаёт существовать. |
| Don't think I don't watch "Doomsday Prep Wars" | Не думайте, что я не смотрю "Как пережить конец света" |
| In 2012, the National Geographic Channel launched a show called Doomsday Preppers, a documentary series about survivalists preparing for various cataclysms, including the 2012 doomsday. | Канал National Geographic в 2012 году запустил шоу под названием Doomsday Preppers, представляющее собой серию документальных фильмов о сурвивалистах, готовящихся пережить любые катаклизмы, включая конец света 2012 года. |
| It was a doomsday for my family and for me. | Для меня и моей семьи это был конец света. |
| Recession. Default. Doomsday. Egypt. Syria. | Рецессия. Дефолт. Судный день. Египет. Сирия. |
| (Hamlyn, 1990) The Doomsday Fun Book New Edition. | (Hamlyn, 1990) Судный День, книга шуток. |
| Did you see Doomsday? | Ты видел Судный День? |
| He and his nephew both appeared in the film Doomsday (2008) by director Neil Marshall. | Он и его племянник, вместе снялись в фильме «Судный день» (2008), режиссёра Нила Маршалла. |
| Recession. Default. Doomsday. Egypt. Syria. | Рецессия. Дефолт. Судный день. Египет. Сирия. |
| A Doomsday clone appeared in Justice League Heroes, voiced by Charles Gideon Davis. | Клон Думсдэя появляется в Justice League Heroes и был озвучен Чарльзом Гидеоном Дэвисом. |
| An army of Doomsday clones appear in Superman/Batman: Apocalypse. | Армия клонов Думсдэя появляется в анимационном фильме Супермен/Бэтмен: Апокалипсис. |
| In the "Smallville Alert", LexCorp had been performing an experiment that involved using Doomsday's DNA on some of Smallville's citizens, resulting in their becoming Doomsday-like creatures. | В миссии «Smallville Alert» ЛексКорп проводит эксперимент, в котором использует ДНК Думсдэя на некоторых жителях Смолвиля, из-за чего они стали «Думсдей-подобными» созданиями. |
| In the "Smallville Alert", Jonathan Kent is among the Smallville citizens who get turned into clones of Doomsday and the players have to regress him back to normal. | В «Smallville Alert» Джонатан Кент среди смолвильцев, которые были заражены вирусом Думсдэя, и игрок должен вернуть его в нормальное состояние. |
| Alone on the Watchtower, J'onn is ambushed by Doomsday who takes him prisoner and takes over control of the Watchtower while Brainiac steals a Mother Box from the League's vaults. | В одиночестве на Сторожевой Башни Джонн попадает в засаду Думсдэя который берет его в плен и захватывает Сторожевую Башню, в то время как Брайняк крадет коробку Матери. |
| I need to head to the Fortress, see if I can find a way to send Doomsday to a place he can't hurt anyone again. | Мне нужно в Крепость, может я найду способ отправить Думсдея туда, где он больше никому не сможет причинить зла. |
| Now, I didn't pay much attention to them because they weren't trademark Doomsday - | Я не очень обращала на эту историю внимание, потому что это не было похоже на стиль Думсдея... |
| Send doomsday to the future. | Отправь Думсдея в будущее. |
| The Legion didn't unleash Doomsday. | Не Легион выпустил Думсдея. |
| Well, if mercer has a team looking for doomsday, then chloe could get caught in the cross fire. | Что ж, если у Мёрсер есть команда по поиску Думсдея, Хлоя могла попасть между молотом и наковальней. |
| Doomsday will annihilate what's left. | Думсдей уничтожит то, что останется после этого. |
| Doomsday is my problem, and I will handle it. | Думсдей - моя проблема, и я ее решу. |
| the reigning world champ, Melvin Doomsday Olsson! | действующий мировой чемпион, Мелвин Думсдей Олсон! |
| Doomsday did make an appearance. | Думсдей действительно вышел в люди. |
| After I've drained this planet of all the human information, Doomsday will annihilate what's left. | Я выкачаю из планеты всю человеческую информацию, и Думсдей уничтожит оставшееся. |
| Additionally, Doomsday briefly appears in the sixth, ninth and tenth episodes through CGI. | Думсдэй - Кратко появляется в шестом, девятом и десятом эпизодах через CGI. |
| The forcible marriage of Darkseid to the planet's princess comes to an end when Doomsday attacks. | Принудительный брак между Дарксайдом и принцессой планеты Билан 5 приходит к концу, когда нападает Думсдэй. |
| Doomsday displayed his near-invulnerability and, while brutally defeating the League, put the Blue Beetle into a coma. | Думсдэй показал свою почти полную неуязвимость, жестоко победив Лигу, введя Синего Жука в кому. |
| But their success, so urgently needed to save the region from the politics of Doomsday, will have to wait for a new US administration to inject into them the necessary balance of realism and idealism, military power tempered by a genuine commitment to diplomacy. | Однако, для того, чтобы они привели к успешным результатам, срочно требующихся для сохранения региона от политики Страшного суда, нужно дождаться новой администрации США, которая добавит в них необходимый баланс реализма и идеализма, а также военной силы, смягченной искренним стремлением к дипломатии. |
| The Chinese Government had stated on many occasions that Falun Gong was not a religion but a vicious cult which preached heretical doomsday theories, collected money illegally, exercised mental control over its practitioners and claimed to be omnipotent and omniscient. | Правительство Китая неоднократно заявляло о том, что «Фалунь Гун» является не религией, а злостной сектой, которая проповедует еретические теории «страшного суда», осуществляет незаконный сбор денег, осуществляет психологический контроль над своими последователями и заявляет о своем всемогуществе и всеведении. |
| At a time when the earlier "doomsday mentality" no longer lies at the foundation of international relations, it gives us hope that the passing of that phase will now make room for more serious contemplation of the future of the planet we all must share. | В то время как прежде существовавшее понятие грядущего "страшного суда" не является более основой международных отношений, у нас возникает надежда на то, что завершение этой фазы откроет для нас возможность серьезно задуматься о будущем планеты, заботу о которой мы все должны разделять. |
| Can anyone save us from this impending apocalypse, this final doomsday, this... | Сможет ли кто-нибудь остановить неминуемый апокалипсис? Час страшного суда. Этот... |
| After eight years of American unilateralism that left behind a broken transatlantic alliance, resuscitated the specter of a cold war with Russia, and saw the Middle East decline into a doomsday politics, Obama's injection of new thinking to endemic problems is extremely welcome. | После восьми лет американской обособленности, вызвавшей распад трансатлантического союза, воскресившей призрак холодной войны с Россией и обрекшей Ближний Восток на политику страшного суда, новый подход Обамы на эпидемию бедствий является весьма своевременным. |
| In June 2005, Arch Enemy finished the recording for their sixth album, Doomsday Machine. | В июне 2005 года группа завершила запись своего шестого альбома - Doomsday Machine. |
| Kyle Gallner returned once again in the season 8 finale "Doomsday" to help Clark fight his biggest enemy yet. | Также Кайл Галлнер исполнил роль Барта в финале 8 сезона, Doomsday, где он пришёл на помощь Кларку в битве с его самым ужасным врагом из всех. |
| The Polybius legend is an integral part of the plot of Doomsday Arcade, a video series hosted by Escapist. | Легенда о Polybius фигурирует в Doomsday Arcade - видеосериале, выпускаемом журналом Escapist. |
| In July 2005, he temporarily replaced Christopher Amott as guitarist of melodic death metal band Arch Enemy on their Ozzfest dates, and also contributed to their album Doomsday Machine by playing lead guitar on the song "Taking Back my Soul". | В июле 2005 года он временно заменил Кристофера Эмотта в качестве гитариста мелодик-дэт-метал группы Arch Enemy на их выступлении на фестивале Ozzfest, а также поспособствовал выпуску их альбома Doomsday Machine, сыграв партию лидер-гитары для песни Taking Back my Soul. |
| In 2012, the National Geographic Channel launched a show called Doomsday Preppers, a documentary series about survivalists preparing for various cataclysms, including the 2012 doomsday. | Канал National Geographic в 2012 году запустил шоу под названием Doomsday Preppers, представляющее собой серию документальных фильмов о сурвивалистах, готовящихся пережить любые катаклизмы, включая конец света 2012 года. |
| The bunker's generators have a doomsday scenario failsafe. | У генераторов бункера есть запасная программа на случай апокалипсиса. |
| We must put short-term national security considerations aside and embark on a joint mission so that we can turn back the hand of the "Doomsday clock", which keeps ticking towards midnight. | Нам надо отложить в сторону краткосрочные соображения национальной безопасности и приступить к совместной миссии, с тем чтобы мы могли повернуть вспять "Часы Апокалипсиса", которые все тикают и тикают ближе к полуночи. |
| Doomsday cults are groups that believe in prophetic, apocalyptic theories. | Культ Судного Дня, это группы, верят в пророческую теорию апокалипсиса. |
| The doomsday apocalypse prediction concerning the year 2012 had wide popular traction in China where the film 2012 was popular and a few entrepreneurs made a profit building and selling "arks" to survive the putative apocalypse. | Предсказание конца света в 2012 году получило широкую популярность в Китае, где фильм «2012» стал популярен, и несколько предпринимателей неплохо заработали на продаже «ковчегов» для спасения от предполагаемого апокалипсиса. |
| If you've heard about the Mayan 2012 apocalypse, you're going to hear about Apophis, because you're keyed in to all the doomsday networks anyway. | Если вы знаете о конце света по версии Майя, в 2012 году, то услышите и об Апофисе, о нем напишут на своих сайтах все психи, ждущие апокалипсиса. |