Английский - русский
Перевод слова Dominoes
Вариант перевода Домино

Примеры в контексте "Dominoes - Домино"

Все варианты переводов "Dominoes":
Примеры: Dominoes - Домино
That's true, but our houses our like dominoes. Это правда, но наши дома как домино.
This isn't chess. It's dominoes. Это не шахматы, а домино.
All steps in the center part by creating a giant dominoes against violence and for peace. Все шаги, в центральной части, создав гигантские домино против насилия и за мир.
If there is time after vespers we'll play dominoes... А после вечерни сыграем в домино с мадмуазель Мюллар.
The dominoes of Eastern Europe might have toppled differently. Домино Восточной Европы могло было быть разложено по-другому.
Mr. Hughes plays dominoes with Judge Dinsdale every Tuesday. Мистер Хьюз по вторникам играл с судьёй Динсдейлом в домино.
Station got overloaded, rest of the grid fell like dominoes. Станция перегружается, остальные сети падают как домино.
I guess it always comes down to dominoes. Полагаю, всегда дело доходит до домино.
Traveller's lead lets us knock all the dominoes down. Лидеры путешественников позволили нам повалить все костяшки домино.
You'd be surprised the way total strangers can come together over a game of dominoes. Вы бы удивились, насколько незнакомые люди могут сблизиться во время игры в домино.
We disturb them too much, one will collapse after the other, like dominoes. Потревожим слишком сильно, они начнут падать один за другим, как домино.
The dominoes will fall no more,... and the ramparts will remain upright. Домино не будут больше падать, и твердыни останутся стоять.
So it's either that or dominoes. Так что либо это, либо домино.
Perhaps you can teach Sweets to play dominoes? Может быть вы научите Свитса играть в домино?
Globalisation produced its own domino effect. The dominoes toppled; Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Домино обвалилось;
By any chance, is he playing with dominoes? А он случайно не играл в домино?
You know, Andy, this is... this is dominoes. Понимаешь, Энди, это как домино.
For instance, a classic case of such a switching autowave - perhaps, the simplest autowave phenomena - is falling dominoes (the example already given). Например, классическим примером автоволны переключения, - пожалуй, самого простого автоволнового явления, - является падающее домино (пример уже приводимый выше).
The earliest known manual written about dominoes is the Manual of the Xuanhe Period (1119-1125) written by Qu You (1347-1433). Самым ранним известным письменным руководством по домино является Руководство по периоду Сюаньхэ (1119-1125), написанное Цюй Юем (1347-1433).
I've seen one guy fall over and take out the rest of the class like dominoes, Kev. Кев, я видел как один из них упал и потянул остальных за собой, как домино.
We go in, we grab my mom, she flips Stefan's switch, he triggers Caroline, emotional dominoes, heyyyy! Мы входим, хватаем мою маму, она щелкает выключатель Стефана, он щелкает Кэролайн, эмоциональное домино, яхуууу!
'And this then led, through nations having treaties with nations, like a line of dominoes falling, 'to some boys from England walking together in France, 'on a terrible day...' И это тогда привело, к наличию соглашения между нациями, как линия падения домино... некоторые мальчишки из Англии нашли приют во Франции... в ужасный день...
Determining whether the pathwidth of a graph G is at most k remains NP-complete when G is restricted to bounded-degree graphs, planar graphs, planar graphs of bounded degree, chordal graphs, chordal dominoes, the complements of comparability graphs, and bipartite distance-hereditary graphs. Определение, превосходит ли путевая ширина графа G величину k, остаётся NP-полной задачей, если G берётся из графов ограниченной степени, планарные графы, планарных графов ограниченной степени, хордальных графов, хордальных домино, дополнений графов сравнимости, и двудольных дистанционно-наследуемых графов.
Playing bashnicki. It's a Russian game involving cards, dice, and dominoes, and it's positively addicting! Такая русская игра, сочетает карты, кости и домино, и затягивает будь здоров!
You have been setting up dominoes for ten years. Ты ставил домино 10 лет.