| The current position was a relic of dogmatic religious views prevailing in the past. | Нынешняя позиция является пережитком религиозной догмы, преобладавшей в прошлом. |
| Rather than being a dogmatic instrument, it offered a doctrine that could be applied to all walks of life. | Вместо того, чтобы быть орудием догмы, он предлагает доктрину, которая может применяться ко всем областям жизни. |
| The spectacle is absolutely dogmatic, and at the same time, can lead to no solid dogma. | Спектакль абсолютно догматичен, но в то же время, не может установить никакой жесткой догмы. |