The end product should therefore be specific, but not dogmatic, in content. |
Поэтому окончательный документ должен быть конкретным, но не догматичным по содержанию. |
Mr. Amor observed that while the Committee should be consistent with its own jurisprudence, it should not be dogmatic about it. |
Г-н Амор отмечает, что, хотя Комитету следует быть последовательным в плане своей собственной юриспруденции, он не должен быть догматичным в этой связи. |
While Your Excellence and so many others understand that the interpretation should be merely dogmatic, formal, there are others - the jurors - who seek to interpret the case from a standpoint of material justice. |
В то время как Ваше Превосходительство и многие другие считают, что толкование должно быть строго догматичным, формальным, есть и иные - присяжные, - которые стремятся интерпретировать то или иное дело с точки зрения фактического правосудия. |