Английский - русский
Перевод слова Dogmatic
Вариант перевода Догматичными

Примеры в контексте "Dogmatic - Догматичными"

Примеры: Dogmatic - Догматичными
Systems for sharing lessons and providing guidance should not become rigid or dogmatic in their approach. Системы для обмена опытом и снабжения ориентирами не должны становиться жесткими или догматичными в своем подходе.
The synthesis of what has been learned over the past 50 years is that development strategies and poverty reduction programmes should be country-specific, less dogmatic and less driven by successive donor-imposed conditionalities. Обобщение извлеченных нами уроков за последние 50 лет показывает, что стратегии развития и программы сокращения масштабов нищеты должны разрабатываться для каждой конкретной страны, быть менее догматичными и в меньшей степени обусловливаться выдвигаемыми донорами последующими условиями.
These books (and the trends they indicate) are becoming less dogmatic and increasingly sophisticated in the adoption of modern management techniques. Эти книги (и указываемые ими тенденции) становятся менее догматичными и все более искусными в применении современных методов управления.
My fundamental message to you is this: We cannot continue to try and solve the world economic growth challenges by being dogmatic and being unnecessarily ideological. Моё фундаментальное послание к вам: мы не можем продолжать решать проблемы мирового экономического роста, будучи слишком догматичными.
For him, these playwrights - who were seen as too crude, dogmatic, and violent by earlier critics to be considered true artists - best reflected the unique cultural and historical climate of their time. Этих драматургов критики ранее считали слишком грубыми, догматичными и жестокими для подлинного искусства, однако для Беньямина они лучше всего отражали уникальную культурную и историческую атмосферу эпохи.