Subsequently, Doe and many of his supporters were wiped out at the Freeport of Monrovia on September 9, 1990 by Johnson's. |
Впоследствии, 9 сентября 1990 года, Доу и многие его сторонники были уничтожены в порту Монровии отрядами Джонсона. |
Mr. Doe, did Don French marry? |
мистер Доу, был ли Дон Френч женат? |
Doe responded by sending two AFL battalions to Nimba in December 1989 - January 1990, under then-Colonel Hezekiah Bowen. |
Доу в ответ послал два батальона правительственных войск в Нимбу в декабре 1989 - январе 1990 года под командованием полковника Езекии Боуэна. |
Beginning in 1989, these same former commanders of the armed forces began to return to Liberia with Charles Taylor and helped oust the Doe regime. |
С 1989 года эти же бывшие командиры вооруженных сил начали возвращаться в Либерию вместе с Чарльзом Тейлором, которому они помогли свергнуть режим Доу. |
In 1989, several hundred rebels, mostly drawn from ethnic groups persecuted during Doe's regime, invaded Nimba County from Cote d'Ivoire. |
В 1989 году несколько сотен повстанцев, в основном из числа этнических групп, подвергавшихся преследованиям во время правления режима Доу, вторглись в графство Нимба со стороны Кот-д'Ивуара. |
He points out that other members of President Doe's regime have been given refugee status in Canada and provides examples. |
Он указал, что другие члены режима Президента Доу получили статус беженцев в Канаде, и он привел соответствующие примеры. |
During the third week of November, LURD denied an UNMIL patrol access to Robertsport on the orders of Charles Doe, Deputy Chairman of LURD, because he was not getting the ministerial appointment he had asked for. |
В течение третьей недели ноября ЛУРД по распоряжению заместителя председателя этой партии Чарльза Доу отказывала патрулю МООНЛ в доступе в Робертспорт, поскольку Доу не получил назначения на министерскую должность, о котором он просил. |
Spears also reported that he doubted the confession because the Kinlaws could not provide a name for Princess Doe, even though they had claimed to have been with her for a period of time. |
Спейрс заявил, что сомневался в признании, поскольку Кинло не смогли назвать имя Принцессы Доу, хотя и утверждали, что провели с ней какое-то время. |
Is there anyone who can account for Ms. Doe's whereabouts on the night of Tom Carter's... disappearance? |
Есть ли кто-то, кто может подтвердить, где находилась мисс Доу в ночь исчезновения Тома Картера? |
For many years, Princess Doe was thought to be Diane Genice Dye, a missing teenager from San Jose, California, who vanished on July 30, 1979. |
Много лет Принцессой Доу считали Дайану Дженис Дай (англ. Diane Genice Dye), пропавшую девочку-подростка из Сан-Хосе, Калифорния, которая исчезла 30 июля 1979 года. |
He is a prominent member of the Episcopal Church of Liberia, and was critical of the governments of Samuel Doe (1980-90) and Taylor (1997-2003). |
Является видным членом епископальной церкви Либерии, и критически отозвался о правительствах Самуэля Доу (1980-90) и Чарльза Тейлора (1997-2003). |
As promised, Doe held elections in 1985 and won the presidency by just enough of a margin to avoid a runoff. |
Как и было обещано, Доу провёл выборы в 1985 году и выиграл президентские выборы с запасом, позволившим избежать второго тура. |
By the time elections took place in 1997 over 200,000 people had lost their lives in a guerrilla war started by the National Patriotic Front of Liberia to oust the then President Samuel Doe, who lost his life in the conflict. |
Ко времени проведения выборов в 1997 году более 200000 человек погибло в партизанской войне, которая была начата Национальным патриотическим фронтом Либерии с целью свержения тогдашнего президента Самуэла Доу, который погиб в ходе этого конфликта. |
He became a businessman after the fall of President Doe's regime and he arrived in Canada on 25 October 2004 and requested refugee status on the same day. |
После падения режима Президента Доу он стал бизнесменом, прибыл в Канаду 25 октября 2004 года и в тот же день обратился с просьбой о предоставлении ему статуса беженца. |
During the hearing, the author was told by an immigration official that members of the late President Doe's Krahn tribe who served in his government were not permitted to live in Canada, as they were responsible for starting the civil war in Liberia. |
В ходе этого заседания чиновник отдела иммиграции сообщил автору о том, что членам племени кран - соплеменникам Президента Доу, которые служили в его правительстве, нельзя проживать в Канаде, поскольку они несут ответственность за развязывание гражданской войны в Либерии. |
3.1 On article 2, paragraph 1, the author claims that the statement made by some Immigration Department officials according to which members of President Doe's Krahn tribe should not have been permitted to live in Canada are discriminatory and racist. |
3.1 Относительно пункта 1 статьи 2 автор утверждает, что заявления некоторых должностных лиц иммиграционной службы, согласно которым члены племени кран, к которому принадлежал Президент Доу, не должны получать разрешение на проживание в Канаде, являются дискриминационными и расистскими. |
Where the hell is Mr. Doe? |
Где, чёрт возьми, носит мистера Доу? |
One of the detained attackers, a Liberian named Emmanuel Saymah who had served in the Armed Forces of Liberia beginning late in the 1980s during the regime of Samuel Doe, provided the Panel with names of recruiters for and commanders of the attack. |
Один из задержанных нападавших, либериец по имени Эммануэль Сайма, служивший в Вооруженных силах Либерии при режиме Самюэля Доу с конца 1980-х, предоставил Группе имена вербовщиков и командиров, готовивших это нападение. |
In light of Ms. Doe's service to the FBI, |
В свете работы мисс Доу на ФБР, |
He had by then achieved his objective in joining the NPFL, which was to avenge the death of his uncle, former President William Tolbert, who was overthrown and murdered by former President Samuel Doe in a coup in 1980. |
К тому времени он достиг своей цели, вступив в ряды НПФЛ, которая заключалась в том, чтобы отомстить за смерть своего дяди, бывшего президента Уильяма Толберта, который был свергнут и убит бывшим президентом Самюелем Доу в ходе государственного переворота в 1980 году. |
After seeing images of the girl's clothing on a newspaper, a woman reported to officials that she remembered seeing a girl wearing the same clothing as Princess Doe on July 13, 1982, just two days before her body was found. |
Кроме того, одна женщина сообщила, что после увиденных в газете изображений одежды, которая была на теле Принцессы Доу, она вспомнила, что видела девушку в той же одежде 13 июля 1982 года, всего за два дня до того, как было найдено тело. |
In 1971, while living in Monrovia, he joined the Liberian National Guard (LNG), which was transformed into the Armed Forces of Liberia (AFL) in the aftermath of Samuel Doe's 1980 overthrow of President William R. Tolbert. |
В 1971 году, живя в Монровии, он присоединился к Либерийской Национальной гвардии (СПГ), которые был преобразованы в Вооруженные Силы Либерии (ВСЛ) после свержения Сэмюэлем Доу в 1980-м году Президента Уильяма Толберта. |
Notable examples include Mobutu in Zaire (now the Democratic Republic of Congo), Siaka Stevens in Sierra Leone, Samuel Doe in Liberia, Siad Barre in Somalia, and Haile Selassie and Mengistu Haile Mariam in Ethiopia. |
К известным примерам относятся Мобуту в Заире (теперь Демократической Республике Конго), Сиака Стивенс в Сьерра-Леоне, Сэмюэл Доу в Либерии, Сиад Барр в Сомали и Хайли Селасси и Менгисту Хайли Мэриэм в Эфиопии. |
The Panel was informed that some pro-Ouattara mercenary commanders who are ethnic Gio from Nimba County had served in the Armed Forces of Liberia during the Presidency of Samuel Doe, a Krahn from Grand Gedeh. |
Группе сообщили, что некоторые командиры наемников, являющиеся сторонниками Уаттары и этническими гио из графства Нимба, служили в Вооруженных силах Либерии в период президентства Самюэля Доу, этнического крана из графства Гранд-Джиде. |
The decision further added that there might not have been any hard evidence to show that the author was the one to pull the trigger, but there was compelling evidence to show that all the security forces under President Doe were guilty of crimes against humanity. |
В решении далее говорится, что, хотя, возможно, нет каких-либо твердых доказательств того, что автор сам нажимал курок, но имеются весьма веские доказательства того, что все подчинявшиеся президенту Доу силы безопасности виновны в совершении преступлений против человечества. |