Английский - русский
Перевод слова Doctrine
Вариант перевода Теория

Примеры в контексте "Doctrine - Теория"

Все варианты переводов "Doctrine":
Примеры: Doctrine - Теория
The doctrine of human rights, from an axiological point of view, rests on the consideration that the human condition and human dignity entitle the individual to a set of essential rights. С аксиологической точки зрения теория прав человека зиждется на представлении о том, что в силу своего положения человека и своего достоинства индивидуум наделен целым диапазоном существенных прав.
Double aspect is a legal doctrine in Canadian constitutional law that allows for laws to be created by both provincial and federal governments in relation to the same subject matter. Двойно́й подхо́д - правовая теория в канадском конституционном праве, по которой законы, касающиеся одного и того же вопроса, могут создаваться как провинциальными, так и федеральным правительством.
No theory or doctrine can justify the indefinite retention of nuclear weapons by the permanent members of the Council. Никакая теория или доктрина не могут служить оправданием для сохранения навечно в арсеналах постоянных членов Совета ядерного оружия.
The pope said recently that the theory of evolution is not reconsilable with the doctrine of creation. Папа сказал недавно, что теория эволюции несовместима с доктриной создания.
That choice may be justified by the fact that jurisprudence and doctrine have grown up around domestic law, so that litigants and practitioners better understand how the courts will interpret a given point of law. Такой выбор оправдан тем, что теория и судебная практика строятся на основе положений национального законодательства и, следовательно, тяжущиеся и юристы-практики лучше знают, как суды толкуют тот или иной пункт закона.
Attempts to expand the "war against terrorism" without justifiable reasons continue and the policy of power supremacy has emerged, openly advocating a theory of pre-emptive nuclear attack beyond the doctrine of nuclear deterrence, thus further challenging world peace and security. Продолжаются попытки расширить «войну с терроризмом» без законных на то оснований, и сформировалась политика господства силы, в соответствии с которой открыто отстаивается теория упреждающего ядерного удара за пределами доктрины ядерного сдерживания, что бросает вызов миру и безопасности во всем мире.
Consequently, the doctrine of pre-emptive nuclear strikes, which has supplanted the doctrine of nuclear deterrence, is now being put into practice. Поэтому в настоящее время осуществляется на практике теория упреждающего ядерного удара, которая пришла на смену доктрине ядерного сдерживания.
The pith and substance doctrine as applied in the jurisprudence of the Judicial Committee of the Privy Council, effectively the British Imperial Court of Appeal, has been carried to other Commonwealth federations. Теория истинного смысла в юриспруденции Судебного комитета Тайного совета, фактически британского имперского апелляционного суда, применялась и в других федерациях Содружества.