1958-1962 Doctoral student, Polish Academy of Sciences, Institute of Law Studies (ILS) |
1958-1962 годы соискатель степени доктора, Польская академия наук, Институт правовых исследований (ИПИ) |
SJD - Doctor of Juridical Science, 2004, George Washington University (Dissertation on Amnesties for Serious Human Rights Violations), Doctoral adviser: Professor Thomas Buergenthal |
Степень доктора юридических наук, Университет им. Джорджа Вашингтона, 2004 год (тема диссертации - "Амнистии по делам о серьезных нарушениях прав человека"), научный руководитель - проф. Томас Бюргенталь. |
It also includes scholarships for studies in a specialty or for a master's degree or doctorate or to carry out doctoral research and post-doctoral stays at academic institutions in Mexico. |
Кроме того, она включает стипендии для прохождения специального курса подготовки, получения степеней магистра или доктора, а также для проведения исследований в целях защиты докторской диссертации и продолжения научной работы в мексиканских учреждениях после получения степени доктора наук. |
He went on to earn MS (1901) and PhD (1903) degrees from Cornell University in Ithaca, New York, staying two years beyond his doctoral time by working as a Research Fellow with support from the Carnegie Institution. |
Затем он получил степени магистра наук (1901) и доктора философии (1903) в Корнеллском университете в Итаке, Нью-Йорк, оставаясь на два года старше докторантуры, работая научным сотрудником при поддержке Института Карнеги. |
(e) Doctoral study; |
ё) обучение на степень доктора; |
Doctoral candidate, Political Science and Latin American studies, Arcis University, Chile, 1997 |
Соискатель степени доктора латиноамериканских исследований по специальности «Политология», Университет АРСИС, Чили, 1997 год |
Doctoral courses in political science towards a doctorate in Latin American studies, Arcis University, Chile, 1997 |
Курсы для соискателей степени доктора по специальности «Политология» в аспирантуре кафедры латиноамериканских исследований, Университет Арсис, Чили, 1997 год |
It also includes scholarships for studies in a specialty or for a Master's degree or Doctorate or to carry out high-level doctoral research with tutorials and doctoral stays at academic institutions. |
Кроме того, предусматривается выделение стипендий для проведения специальных исследований, исследований на соискание степени кандидата или доктора наук, а также для проведения исследований после получения степени доктора наук в научных институтах. |
To carry out specialized studies, to pursue master's or doctorate degrees, or to carry out doctoral or post-doctoral research, candidates must have the acceptance of the receiving Mexican institution. |
Для проведения специализированных исследований, получения степеней магистра или доктора, а также для участия в исследованиях после получения докторской степени кандидаты должны иметь приглашение от соответствующего учебного заведения. |
Each year, 15 doctoral or post-doctoral researchers in the life sciences are awarded international fellowships that enable them to widen their scope of expertise at recognized research institutions outside their home countries. |
Каждый год на международном уровне назначаются международные стипендии 15 исследователям в области медико-биологических наук, которые являются соискателями ученой степени доктора наук либо уже получили такую ученую степень, что позволяет им расширить сферу их компетенции в авторитетных научно-исследовательских учреждениях за пределами их стран. |
Through the Network, 30 scientists studying for doctoral and master's degrees from the region were trained, with an appreciable increase in female research scientists. |
Через посредство Сети прошли подготовку 30 ученых из стран региона, готовящихся к получению степени доктора или магистра, причем среди них заметно увеличилось число женщин в рядах ученых-исследователей. |
Recent titles have included a compendium of biotechnology statistics and a consultant's report on the availability and characteristics of surveys on the destination of doctoral recipients and numerical targets of research and development. |
К числу последних изданий относятся сборник статистических данных о биотехнологии, доклад консультантов о проводимых обследованиях данных о трудоустройстве лиц, получивших ученую степень доктора наук, и их характеристиках, а также о целевых показателях расходов на НИОКР5. |
Another sub-system of professional education within classical educational framework is developed under postgraduate or post academic basic studies, in the form of master (MA) studies or doctoral (Ph.D.) studies. |
Другая подсистема профессионального образования в классических образовательных рамках развивается в системе аспирантур и докторантур после завершения базового академического образования и осуществляется по программе магистратуры или докторантуры с присвоением степени магистра (МА) или доктора философии (наук). |
The Centre for Science and Security Studies of King's College London offers modules for undergraduate and graduate students as well as the supervision of doctoral and post-doctoral students in the fields of research, training and education on non-proliferation and nuclear security. |
Центр научных исследований и изучения проблем безопасности в лондонском Кингз Колледж предлагает учебные модули для выпускников университетов и аспирантов, а также обеспечивает руководство при написании диссертации соискателями степени доктора наук и докторами наук в области исследований, подготовки и образования по вопросам нераспространения и ядерной безопасности. |
Doctoral and post-doctoral trained climate change scientists can support the furthering of education by contributing to the pool of supervisors available for postgraduate study. |
Научные специалисты, прошедшие подготовку по программе для получения и после получения ученой степени доктора наук со специализацией в области изменения климата, могут содействовать процессу последующего образования, подключаясь к штату педагогов, курирующих обучение в аспирантуре. |