Английский - русский
Перевод слова Doctoral

Перевод doctoral с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Докторский (примеров 1)
Больше примеров...
Докторантуры (примеров 28)
Mr. Li is a doctoral supervisor at the Research Institute for Fiscal Science of MOF, Central University of Finance and Economics as well as Nankai University. Г-н Ли является куратором докторантуры в Исследовательском институте фискальных наук МФ, Центральном университете финансов и экономики и Нанькайском университете.
The reintroduction of the postgraduate and doctoral titles "aspirant" and "doktorant", recognized by the Higher Attestation Commission, also facilitate the development of medical knowledge and the general training of scientific staff. Развитию медицинской науки, всесторонней подготовке научных кадров способствует и заново воссозданный академический институт аспирантуры и докторантуры с Высшим аттестационным комитетом.
Accordingly and by way of example, we shall discuss two research sites: the governmental Higher Doctoral Institute (HDC) of the Lebanese University and non-governmental Lebanese Association for Educational Studies (LAES). Исходя из этого, в качестве примера мы используем два научно-исследовательских центра: государственный Высший институт докторантуры Ливанского университета и негосударственную Ливанскую ассоциацию исследований в области образования.
The artistic universities have 4 to 5-year diverse special courses, 2 to 3-year post-graduate courses and doctoral institutes. Специальные программы художественных университетов рассчитаны на 4-5 лет, при университетах действуют аспирантуры со сроком обучения 2-3 года и докторантуры.
Another sub-system of professional education within classical educational framework is developed under postgraduate or post academic basic studies, in the form of master (MA) studies or doctoral (Ph.D.) studies. Другая подсистема профессионального образования в классических образовательных рамках развивается в системе аспирантур и докторантур после завершения базового академического образования и осуществляется по программе магистратуры или докторантуры с присвоением степени магистра (МА) или доктора философии (наук).
Больше примеров...
Доктора (примеров 40)
Doctoral candidates, students. Кандидаты в доктора, студенты...
Referring to education, she emphasized that more women than men continued to be represented at the secondary level and at the masters and doctoral levels the number of women was nearly equal to that of men. Касаясь вопроса об образовании, оратор подчеркивает, что доля женщин, получивших среднее образование, по-прежнему превышает долю получивших такое образование мужчин, а численность мужчин и женщин, имеющих степень магистра или доктора наук, примерно одинакова.
Doctoral research work constitutes the period preceding the submission and defense of a public dissertation with a view to obtaining the academic degree of doctor. Научно-исследовательская работа в докторантуре - это период подготовки, который предшествует представлению и защите докторской диссертации на получение степени доктора наук.
Each year, 15 doctoral or post-doctoral researchers in the life sciences are awarded international fellowships that enable them to widen their scope of expertise at recognized research institutions outside their home countries. Каждый год на международном уровне назначаются международные стипендии 15 исследователям в области медико-биологических наук, которые являются соискателями ученой степени доктора наук либо уже получили такую ученую степень, что позволяет им расширить сферу их компетенции в авторитетных научно-исследовательских учреждениях за пределами их стран.
Recent titles have included a compendium of biotechnology statistics and a consultant's report on the availability and characteristics of surveys on the destination of doctoral recipients and numerical targets of research and development. К числу последних изданий относятся сборник статистических данных о биотехнологии, доклад консультантов о проводимых обследованиях данных о трудоустройстве лиц, получивших ученую степень доктора наук, и их характеристиках, а также о целевых показателях расходов на НИОКР5.
Больше примеров...
Докторантов (примеров 10)
Statistics Canada managed a fellowship program that supported a small number of doctoral and post-doctoral students. Канадское статистическое управление управляло программой стипендий, благодаря которой поддерживалось небольшое число докторантов и докторов наук.
Scientists of academic institutions take an active part in training of students, postgraduates and doctoral candidates in DonNU. Ученые академических институтов активно участвуют в процессе подготовки студентов, аспирантов и докторантов в Донецком национальном университете.
In 2018 there are currently 4100 Pakistan students and doctoral candidates living in Germany. В 2018 году в Германии проживало 4100 пакистанских студентов и докторантов.
The training is given in 29 specialties, and two directions of Bachelor's program and one direction of Master's program in full-time, extra-mural, part-time and crash forms of University offers to its students doctoral, post-doctoral and independent research courses. Осуществляется подготовка аспирантов по 28 специальностям (8 отраслей наук), 4 специальностям докторантов, действуют 5 советов по защитам докторских и кандидатских диссертаций по 9 специальностям.
The Institutions and organizations subordinated to the Academy of Sciences employ 5400 people that includes more than 2000 researchers including 327 doctors and 884 PhD and 38 doctoral candidates and more than 300 post graduators. В учреждениях и организациях Академии наук работают более 5400 сотрудников, из них свыше 2000 научных сотрудников, в том числе 327 докторов и 884 кандидата наук, обучаются 38 докторантов и более 300 аспирантов.
Больше примеров...
Докторантуре (примеров 11)
The proportion of women in doctoral programmes has also increased, and in 2008 this stood at 45 per cent. Доля женщин, обучающихся в докторантуре, также увеличилась и составила 45 процентов в 2008 году.
Women were underrepresented in higher education and strikingly segregated as to field of study at the doctoral level and in vocational training. Женщины недостаточно представлены в сфере высшего образования и подвергаются значительной сегрегации в области обучения в докторантуре и в системе профессионально-технического образования.
In 2011, women accounted for 60.2% of the total number of students of master degree programmes and 40.6% of the total number of students of doctoral study programmes. В 2011 году женщины составляли 60,2 процента от общего числа магистрантов и 40,6 процента от общего числа лиц, обучающихся в докторантуре.
Among them, Master candidates consist of 7,905, with 1,125 females, and Doctoral candidates comprise of 447, with 29 females. Из них в магистратуре учились 7905 человек, в том числе 1125 девушек, а в докторантуре - 447 человек, в том числе 29 девушек.
A larger number of scholarships are awarded to women in graduate, doctoral and master's studies, and for men in doctoral dissertations and scientific training. Большее количество стипендий предоставляется женщинам, обучающимся в аспирантуре, докторантуре и магистратуре, а также мужчинам, пишущим докторские диссертации и обучающимся по программам подготовки научных кадров.
Больше примеров...
Докторантура (примеров 9)
For international comparability purposes, the term 'doctoral or equivalent' is used to label ISCED level 8 . В целях сопоставимости данных на международном уровне для обозначения уровня МСКО 8 используется термин "докторантура или её эквивалент".»
Doctoral, humanities/social sciences dominant (Doc/HSS) award most of their doctorates in the humanities and social sciences. Докторантура с преобладанием гуманитарных и социальных наук (англ. Doc/HSS): большая часть докторских степеней присуждается по гуманитарным и социальным наукам.
The first doctoral specialities "Bibliology and Libraryology" in Ukraine, "Social pedagogy", "Method of musical education" were opened. Впервые на Украине была открыта докторантура специальностей «Книговедение, библиотековедение и библиографоведение», «Социальная педагогика», «Методика музыкального воспитания».
Postgraduate and doctoral programmes are the main forms used in the education system for training academic and teaching staff to a higher level of professional expertise, enabling specialists with higher professional education to obtain advanced academic and teaching qualifications. Аспирантура и докторантура являются основной формой подготовки научно-педагогических кадров в системе образования, ведущего к наиболее высокой профессиональной квалификации, предоставляя возможность повысить уровень образования, научной и педагогической квалификации специалистов, имеющих высшее профессиональное образование.
To that end, postgraduate and doctoral study courses and joint research have been started and are continuing at 22 scientific establishments and institutions of higher learning, which have highly qualified scientific and teaching staff. С этой целью открыты и функционируют аспирантура, докторантура, соискательство в 22 научных учреждениях и вузах, где имеются высококвалифицированные научные и научно-педагогические работники
Больше примеров...
Докторантуру (примеров 7)
It offers over 100 undergraduate and graduate degree programmes, including doctoral programmes, and an accredited business school. Он предлагает более 100 программ дипломного и последипломного образования, включая докторантуру, и курс обучения в аккредитованной бизнес-школе.
Universities determine for themselves which subjects and topics they wish to offer at all levels, including doctoral programmes. Университеты сами устанавливают предметно-тематическое содержание своих программ обучения всех уровней, включая докторантуру.
To prepare science and teaching cadres, institutions of higher vocational education and science institutions may create a master's programme, a residency programme, and a doctoral programme and may introduce a post for research associates. Для подготовки научных и научно-педагогических кадров учреждения высшего профессионального образования и научные учреждения могут создавать магистратуру, аспирантуру (ординатуру), докторантуру и вводить должность научных сотрудников.
It will admit some 50 doctoral candidates each year. Каждый год в докторантуру будет приниматься около 50 кандидатов на соискание докторской степени.
Its main objectives are fostering quality research, developing networking connections for scientific exchange and collaboration, training young doctoral and postdoctoral researchers as well making professionals in the public and private sector benefit from scientific knowledge. В его основные задачи входит развитие высококачественных научных исследований и сети научного сотрудничества и обмена, подготовка молодых научных кадров через докторантуру и постдокторантуру, а также распространение научных знаний среди специалистов в государственном и частном секторе.
Больше примеров...
Докторант (примеров 9)
1997-1999 - Senior Researcher at the Department of Theoretical Mechanics, doctoral student St. Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering. 1997-1999 - старший научный сотрудник кафедры теоретической механики, докторант Санкт-Петербургского государственного архитектурно-строительного университета.
Glenn Rice is a doctoral candidate at the Harvard School of Public Health. Гленн Райс - докторант в Гарвардской медицинской школе.
Dennis is a highly sought-after doctoral candidate, and we're hoping he'll do his graduate work here. Дэннис - весьма популярный докторант, и мы надеемся, что он выполнит свой дипломный проект здесь.
At present there are 9949 students, including 5508 students attending day-time departments and 4441 - part-time departments, 90 post-graduate students, 1 doctoral student at the University (April 2016). В университете обучается 9949 студентов, из них 5508 на дневной форме и 4441 - на заочной, 90 аспирантов, 1 докторант (апрель 2016 года).
Dennis is a highly sought-after doctoral candidate, and we're hoping he'll do his graduate work here. Деннис - тот самый докторант, что планирует защитить у нас докторскую диссертацию.
Больше примеров...
Аспирантов (примеров 11)
Scientists of academic institutions take an active part in training of students, postgraduates and doctoral candidates in DonNU. Ученые академических институтов активно участвуют в процессе подготовки студентов, аспирантов и докторантов в Донецком национальном университете.
Research on feminism and gender studies has traditionally been addressed through doctoral courses or voluntary training. Изучение проблем феминизма и гендерных проблем традиционно велось в рамках подготовки аспирантов или преподавания факультативных предметов.
Number of graduate students and doctoral candidates for the period 1998-2002 Число аспирантов и докторантов за 1998-2002 годы
At present there are 9949 students, including 5508 students attending day-time departments and 4441 - part-time departments, 90 post-graduate students, 1 doctoral student at the University (April 2016). В университете обучается 9949 студентов, из них 5508 на дневной форме и 4441 - на заочной, 90 аспирантов, 1 докторант (апрель 2016 года).
Ontario is creating an Academic Chair and new University Graduate Fellowships to Masters, Doctoral and/or Post-Doctoral students focussing specifically on autism and child development, in 2005. В 2005 году в Онтарио будет создана университетская кафедра и появятся новые стипендии для аспирантов и научных сотрудников, проходящих курс обучения на степень магистра, доктора и/или слушателей курсов, уже получивших докторскую степень, которые специализируются на проблемах аутизма и развития ребенка.
Больше примеров...
Аспирантуре (примеров 7)
I maintained my theatrical interests when I went to Cambridge for my doctoral research. Я продолжал интересоваться театром, когда учился в аспирантуре Кембриджа.
One issue of concern raised by the CEDAW committee in its review of the Fifth Report of Spain was the fact that women account for 51% of enrolment at the doctoral level but only 47% of the dissertations completed. В отношении обучения в аспирантуре одно из замечаний Комитета в связи с пятым докладом Испании состояло в том, что женщинами защищено примерно 47 процентов всех диссертаций.
Before a woman takes maternity leave, she receives a lump-sum benefit for the prenatal and post-natal period at her main place of work (service) or of postgraduate, doctoral or academic study. Женщине перед выходом в отпуск по беременности и родам выплачивается государственное пособие единовременно за дородовой и послеродовой периоды по месту их основной работы (службы), обучения в аспирантуре, докторантуре и академии.
Doctoral courses in political science towards a doctorate in Latin American studies, Arcis University, Chile, 1997 Курсы для соискателей степени доктора по специальности «Политология» в аспирантуре кафедры латиноамериканских исследований, Университет Арсис, Чили, 1997 год
A larger number of scholarships are awarded to women in graduate, doctoral and master's studies, and for men in doctoral dissertations and scientific training. Большее количество стипендий предоставляется женщинам, обучающимся в аспирантуре, докторантуре и магистратуре, а также мужчинам, пишущим докторские диссертации и обучающимся по программам подготовки научных кадров.
Больше примеров...
Докторантом (примеров 7)
Subsequent Nobel Prize winner Thomas A. Steitz was a doctoral student in Lipscomb's laboratory. Последующий лауреат Нобелевской премии Томас А. Штейц был докторантом в лаборатории Липскомба.
In 2009, he was a doctoral student in computer science at UCSB. В 2009 был докторантом в области компьютерных наук в УСБ.
Warschauer served as a faculty researcher and doctoral candidate at the University of Hawaii, where he published several of his early books and also organized two seminal international symposia on technology and language learning. Варшауэр работал факультетским исследователем и докторантом в Гавайском университете, где опубликовал ряд своих ранних книг, а также организовал два международных симпозиума по применению технологий в изучении языков.
When I was a young researcher, doctoral student, my first year, I had a research professor who said to us, "Here's the thing, if you cannot measure it, it does not exist." Когда я была молодым исследователем, докторантом, в перый год у нас был профессор исследователь, который сказал нам, "Значит так, всё, что не поддаётся измерению, не существует".
At the Roque de los Muchachos Astronomical Observatory in Spain, an IGA doctoral student has continued to carry out photometric characterization of symbiotic stars, for the purpose of identifying candidate stars in the galactic plane, using visible far-red and near-infrared photometric data. В Астрономической обсерватории Roque de los Muchachos в Испании докторантом ИГА продолжается работа по определению фотометрических характеристик симбиотических двойных звезд с целью выявить звезды - кандидаты в галактической плоскости с использованием фотометрических данных видимого спектра дальней области красного спектра и ближней области инфракрасного излучения.
Больше примеров...