Английский - русский
Перевод слова Doctoral

Перевод doctoral с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Докторский (примеров 1)
Больше примеров...
Докторантуры (примеров 28)
The traditional college and university level training programmes were replaced by a three-tier system consisting of a basic training programme (BA, BSc), a master level programme (MA, MSc), and doctoral level (PhD, DLA) programme. Традиционные учебные программы для колледжей и университетов были заменены трехуровневой системой, состоящей из базовой программы обучения (ВА, BSc), программы магистрального уровня (MA, MSc) и докторантуры (PhD, DLA).
Thus, in 2007, around 81,800 individuals were given the opportunity to undertake teacher-training programs at the university level (Bachelors degree or S-1) or D-4 (a four-year non-degree program) and around 8,540 undertook Masters and Doctoral programs. Так, в 2007 году около 81800 лиц получили возможность пройти программы подготовки учителей на университетском уровне (степень бакалавра или С-1) или Д-4 (четырехлетняя программа без присвоения ученой степени) и около 8540 лиц прошли обучение по программам магистратуры и докторантуры.
He went on to earn MS (1901) and PhD (1903) degrees from Cornell University in Ithaca, New York, staying two years beyond his doctoral time by working as a Research Fellow with support from the Carnegie Institution. Затем он получил степени магистра наук (1901) и доктора философии (1903) в Корнеллском университете в Итаке, Нью-Йорк, оставаясь на два года старше докторантуры, работая научным сотрудником при поддержке Института Карнеги.
The artistic universities have 4 to 5-year diverse special courses, 2 to 3-year post-graduate courses and doctoral institutes. Специальные программы художественных университетов рассчитаны на 4-5 лет, при университетах действуют аспирантуры со сроком обучения 2-3 года и докторантуры.
Expansion of the current programme along the following lines: 1. implementation of joint doctoral programmes among two or more Ibero-American universities; 2. exchanges, for short periods of time, of doctoral candidates who are in the process of writing their thesis. Расширение нынешней программы по следующим направлениям: 1) совместная реализация программ докторантуры двумя и более иберо-американскими университетами; 2) обмен докторантами на этапе защиты диссертаций в течение непродолжительных периодов времени.
Больше примеров...
Доктора (примеров 40)
Mr. Roberts, speaking in his personal capacity as a doctoral candidate in the Department of Geography, University of Toronto, said that his campaigning work on behalf of university students from underrepresented backgrounds had made him closely aware of the plight of the Chamoru people. Г-н Робертс, выступая в своем личном качестве как соискатель степени доктора наук на географическом факультете Торонтского университета, говорит, что его агитационная работа в защиту интересов университетских студентов из недостаточно представленных слоев населения позволила ему близко ознакомиться с бедственным положением народа чаморро.
Moreover, the Doctoral School has already granted for more than 100 graduated an extensive scientific preparation to obtain their PhD degree. Более того, Докторантура уже предоставила более 100 выпускников обширной научной подготовки для получения степени доктора философии.
1958-1962 Doctoral student, Polish Academy of Sciences, Institute of Law Studies (ILS) 1958-1962 годы соискатель степени доктора, Польская академия наук, Институт правовых исследований (ИПИ)
To carry out specialized studies, to pursue master's or doctorate degrees, or to carry out doctoral or post-doctoral research, candidates must have the acceptance of the receiving Mexican institution. Для проведения специализированных исследований, получения степеней магистра или доктора, а также для участия в исследованиях после получения докторской степени кандидаты должны иметь приглашение от соответствующего учебного заведения.
Doctoral and post-doctoral trained climate change scientists can support the furthering of education by contributing to the pool of supervisors available for postgraduate study. Научные специалисты, прошедшие подготовку по программе для получения и после получения ученой степени доктора наук со специализацией в области изменения климата, могут содействовать процессу последующего образования, подключаясь к штату педагогов, курирующих обучение в аспирантуре.
Больше примеров...
Докторантов (примеров 10)
Scientists of academic institutions take an active part in training of students, postgraduates and doctoral candidates in DonNU. Ученые академических институтов активно участвуют в процессе подготовки студентов, аспирантов и докторантов в Донецком национальном университете.
In 2018 there are currently 4100 Pakistan students and doctoral candidates living in Germany. В 2018 году в Германии проживало 4100 пакистанских студентов и докторантов.
UNU-IAS doctoral and post-doctoral fellowships provide a multidisciplinary context for young scholars and policymakers, especially those from the developing world, to pursue advanced research and training. Благодаря стипендиям ИПИ УООН для докторантов и докторов наук молодым ученым и политикам, в особенности из развивающихся стран, предоставляется возможность заниматься передовыми исследованиями и проходить соответствующую профессиональную подготовку в междисциплинарном контексте.
Number of graduate students and doctoral candidates for the period 1998-2002 Число аспирантов и докторантов за 1998-2002 годы
The training is given in 29 specialties, and two directions of Bachelor's program and one direction of Master's program in full-time, extra-mural, part-time and crash forms of University offers to its students doctoral, post-doctoral and independent research courses. Осуществляется подготовка аспирантов по 28 специальностям (8 отраслей наук), 4 специальностям докторантов, действуют 5 советов по защитам докторских и кандидатских диссертаций по 9 специальностям.
Больше примеров...
Докторантуре (примеров 11)
It offers instruction to 1,300 students in bachelors, masters, and doctoral programs. Он предлагает обучение 1300 студентов в бакалавриате, магистратуре и докторантуре.
Women were underrepresented in higher education and strikingly segregated as to field of study at the doctoral level and in vocational training. Женщины недостаточно представлены в сфере высшего образования и подвергаются значительной сегрегации в области обучения в докторантуре и в системе профессионально-технического образования.
In 2011, women accounted for 60.2% of the total number of students of master degree programmes and 40.6% of the total number of students of doctoral study programmes. В 2011 году женщины составляли 60,2 процента от общего числа магистрантов и 40,6 процента от общего числа лиц, обучающихся в докторантуре.
Before a woman takes maternity leave, she receives a lump-sum benefit for the prenatal and post-natal period at her main place of work (service) or of postgraduate, doctoral or academic study. Женщине перед выходом в отпуск по беременности и родам выплачивается государственное пособие единовременно за дородовой и послеродовой периоды по месту их основной работы (службы), обучения в аспирантуре, докторантуре и академии.
Among them, Master candidates consist of 7,905, with 1,125 females, and Doctoral candidates comprise of 447, with 29 females. Из них в магистратуре учились 7905 человек, в том числе 1125 девушек, а в докторантуре - 447 человек, в том числе 29 девушек.
Больше примеров...
Докторантура (примеров 9)
For international comparability purposes, the term 'doctoral or equivalent' is used to label ISCED level 8 . В целях сопоставимости данных на международном уровне для обозначения уровня МСКО 8 используется термин "докторантура или её эквивалент".»
Doctoral, professional dominant (Doc/Prof) award most of their doctorates are awarded in professional fields other than engineering. Докторантура с преобладанием профессиональных областей (англ. Doc/Prof): большая часть докторских степеней присуждается по профессиональным областям, отличных от инженерных наук.
The first doctoral specialities "Bibliology and Libraryology" in Ukraine, "Social pedagogy", "Method of musical education" were opened. Впервые на Украине была открыта докторантура специальностей «Книговедение, библиотековедение и библиографоведение», «Социальная педагогика», «Методика музыкального воспитания».
To that end, postgraduate and doctoral study courses and joint research have been started and are continuing at 22 scientific establishments and institutions of higher learning, which have highly qualified scientific and teaching staff. С этой целью открыты и функционируют аспирантура, докторантура, соискательство в 22 научных учреждениях и вузах, где имеются высококвалифицированные научные и научно-педагогические работники
By principal L. A. Shemetkov's initiative the Dissertation Council and Doctoral courses were introduced. По инициативе ректора Л. А. Шеметкова в ГГУ впервые были открыты советы по защите диссертаций и докторантура.
Больше примеров...
Докторантуру (примеров 7)
Continuity of education and development of the university as an educational system that allows to train professional staff at all levels, including primary, secondary, higher (bachelor and master), additional vocational education, training of highly qualified specialists in postgraduate and doctoral study programs. Непрерывность образования и развитие вуза как образовательной системы, способной готовить профессиональные кадры на всех уровнях, включая начальное, среднее, высшее (бакалавриат и магистратура), дополнительное профессиональное образование, подготовку кадров высшей квалификации через аспирантуру и докторантуру.
This fund covers undergraduate, specialized, masters, doctoral and post-doctoral courses, as well as living expenses. Фонд выполняет роль механизма, облегчающего учащимся из этих общин доступ к высшему образованию, охватывая преддипломный уровень, специализацию, магистратуру, докторантуру и следующий уровень, а также покрывает вспомогательные расходы.
To prepare science and teaching cadres, institutions of higher vocational education and science institutions may create a master's programme, a residency programme, and a doctoral programme and may introduce a post for research associates. Для подготовки научных и научно-педагогических кадров учреждения высшего профессионального образования и научные учреждения могут создавать магистратуру, аспирантуру (ординатуру), докторантуру и вводить должность научных сотрудников.
It will admit some 50 doctoral candidates each year. Каждый год в докторантуру будет приниматься около 50 кандидатов на соискание докторской степени.
Its main objectives are fostering quality research, developing networking connections for scientific exchange and collaboration, training young doctoral and postdoctoral researchers as well making professionals in the public and private sector benefit from scientific knowledge. В его основные задачи входит развитие высококачественных научных исследований и сети научного сотрудничества и обмена, подготовка молодых научных кадров через докторантуру и постдокторантуру, а также распространение научных знаний среди специалистов в государственном и частном секторе.
Больше примеров...
Докторант (примеров 9)
1997-1999 - Senior Researcher at the Department of Theoretical Mechanics, doctoral student St. Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering. 1997-1999 - старший научный сотрудник кафедры теоретической механики, докторант Санкт-Петербургского государственного архитектурно-строительного университета.
Glenn Rice is a doctoral candidate at the Harvard School of Public Health. Гленн Райс - докторант в Гарвардской медицинской школе.
Jane Clare Jones, a doctoral student of feminist ethics writing in her blog on The Guardian's website, criticised episode writer Steven Moffat's representation of Irene Adler, arguing that her sexualisation was a regressive step. Джейн Клэр Джонс, докторант феминистской этики, написала в блоге на сайте The Guardian, раскритиковав сценариста эпизода Стивена Моффата за образ Ирэн Адлер, отметив, что её сексуализация - регрессивный шаг.
At present there are 9949 students, including 5508 students attending day-time departments and 4441 - part-time departments, 90 post-graduate students, 1 doctoral student at the University (April 2016). В университете обучается 9949 студентов, из них 5508 на дневной форме и 4441 - на заочной, 90 аспирантов, 1 докторант (апрель 2016 года).
Best International Doctoral Student 2018 - Interstudent 2018 Best Paper Award 2017 - The 23rd International Conference on Information and Software Technologies (ICIST 2017) Biography on official website Włodzimierz Lewoniewski, MSc. - Department of Information Systems OпяTb «BыяcHяли личHocTb» ЛeBoHeBckиx - Биpжa иHфopMaции. Лучший Международный Докторант 2018 - Интерстудент 2018 Лучшая Научная Статья 2017 - 23-я международная конференция по информационным и программным технологиям (ICIST 2017) Биография на официальном польском сайте Włodzimierz Lewoniewski, MSc. - Department of Information Systems Опять «выясняли личность» Левоневских - Биржа информации.
Больше примеров...
Аспирантов (примеров 11)
Research on feminism and gender studies has traditionally been addressed through doctoral courses or voluntary training. Изучение проблем феминизма и гендерных проблем традиционно велось в рамках подготовки аспирантов или преподавания факультативных предметов.
Number of graduate students and doctoral candidates for the period 1998-2002 Число аспирантов и докторантов за 1998-2002 годы
At present there are 9949 students, including 5508 students attending day-time departments and 4441 - part-time departments, 90 post-graduate students, 1 doctoral student at the University (April 2016). В университете обучается 9949 студентов, из них 5508 на дневной форме и 4441 - на заочной, 90 аспирантов, 1 докторант (апрель 2016 года).
The training is given in 29 specialties, and two directions of Bachelor's program and one direction of Master's program in full-time, extra-mural, part-time and crash forms of University offers to its students doctoral, post-doctoral and independent research courses. Осуществляется подготовка аспирантов по 28 специальностям (8 отраслей наук), 4 специальностям докторантов, действуют 5 советов по защитам докторских и кандидатских диссертаций по 9 специальностям.
Ontario is creating an Academic Chair and new University Graduate Fellowships to Masters, Doctoral and/or Post-Doctoral students focussing specifically on autism and child development, in 2005. В 2005 году в Онтарио будет создана университетская кафедра и появятся новые стипендии для аспирантов и научных сотрудников, проходящих курс обучения на степень магистра, доктора и/или слушателей курсов, уже получивших докторскую степень, которые специализируются на проблемах аутизма и развития ребенка.
Больше примеров...
Аспирантуре (примеров 7)
I was Linda's classmate in the doctoral program. Мы вместе с Линдой учились в аспирантуре.
One issue of concern raised by the CEDAW committee in its review of the Fifth Report of Spain was the fact that women account for 51% of enrolment at the doctoral level but only 47% of the dissertations completed. В отношении обучения в аспирантуре одно из замечаний Комитета в связи с пятым докладом Испании состояло в том, что женщинами защищено примерно 47 процентов всех диссертаций.
Before a woman takes maternity leave, she receives a lump-sum benefit for the prenatal and post-natal period at her main place of work (service) or of postgraduate, doctoral or academic study. Женщине перед выходом в отпуск по беременности и родам выплачивается государственное пособие единовременно за дородовой и послеродовой периоды по месту их основной работы (службы), обучения в аспирантуре, докторантуре и академии.
Doctoral courses in political science towards a doctorate in Latin American studies, Arcis University, Chile, 1997 Курсы для соискателей степени доктора по специальности «Политология» в аспирантуре кафедры латиноамериканских исследований, Университет Арсис, Чили, 1997 год
Doctoral and post-doctoral trained climate change scientists can support the furthering of education by contributing to the pool of supervisors available for postgraduate study. Научные специалисты, прошедшие подготовку по программе для получения и после получения ученой степени доктора наук со специализацией в области изменения климата, могут содействовать процессу последующего образования, подключаясь к штату педагогов, курирующих обучение в аспирантуре.
Больше примеров...
Докторантом (примеров 7)
Subsequent Nobel Prize winner Thomas A. Steitz was a doctoral student in Lipscomb's laboratory. Последующий лауреат Нобелевской премии Томас А. Штейц был докторантом в лаборатории Липскомба.
While still a doctoral student at University of Marburg, Ziegler published his first major article which showed how halochromic (R3C+Z-) salts could be made from carbinols. Ещё будучи докторантом в Марбургском университете, Циглер опубликовал свою первую большую статью, в которой показал, как галохромные (R3C+Z-) соли могут быть сделаны из карбинолов.
As Skoog's doctoral student, Murashige originally set out to find an as-yet undiscovered growth hormone present in tobacco juice. В свою бытность докторантом Скуга, Мурасиге изначально пытался найти ещё не открытый гормон роста, присутствующий в соке растений табака.
When I was a young researcher, doctoral student, my first year, I had a research professor who said to us, "Here's the thing, if you cannot measure it, it does not exist." Когда я была молодым исследователем, докторантом, в перый год у нас был профессор исследователь, который сказал нам, "Значит так, всё, что не поддаётся измерению, не существует".
At the Roque de los Muchachos Astronomical Observatory in Spain, an IGA doctoral student has continued to carry out photometric characterization of symbiotic stars, for the purpose of identifying candidate stars in the galactic plane, using visible far-red and near-infrared photometric data. В Астрономической обсерватории Roque de los Muchachos в Испании докторантом ИГА продолжается работа по определению фотометрических характеристик симбиотических двойных звезд с целью выявить звезды - кандидаты в галактической плоскости с использованием фотометрических данных видимого спектра дальней области красного спектра и ближней области инфракрасного излучения.
Больше примеров...