However, a greater proportion of men is enrolled in doctoral programmes. |
Вместе с тем среди аспирантов доля мужчин выше. |
I've been asking the doctoral candidates. |
Я спрашивал у аспирантов. |
Scientists of academic institutions take an active part in training of students, postgraduates and doctoral candidates in DonNU. |
Ученые академических институтов активно участвуют в процессе подготовки студентов, аспирантов и докторантов в Донецком национальном университете. |
Research on feminism and gender studies has traditionally been addressed through doctoral courses or voluntary training. |
Изучение проблем феминизма и гендерных проблем традиционно велось в рамках подготовки аспирантов или преподавания факультативных предметов. |
Number of graduate students and doctoral candidates for the period 1998-2002 |
Число аспирантов и докторантов за 1998-2002 годы |
He is one of the founders of the field of database theory, and was the doctoral advisor of an entire generation of students who later became leading database theorists in their own right. |
Он является одним из основателей теории баз данных, а затем научным руководителем целого поколения аспирантов, которые впоследствии стали ведущими исследователями теории баз данных. |
At present there are 9949 students, including 5508 students attending day-time departments and 4441 - part-time departments, 90 post-graduate students, 1 doctoral student at the University (April 2016). |
В университете обучается 9949 студентов, из них 5508 на дневной форме и 4441 - на заочной, 90 аспирантов, 1 докторант (апрель 2016 года). |
The training is given in 29 specialties, and two directions of Bachelor's program and one direction of Master's program in full-time, extra-mural, part-time and crash forms of University offers to its students doctoral, post-doctoral and independent research courses. |
Осуществляется подготовка аспирантов по 28 специальностям (8 отраслей наук), 4 специальностям докторантов, действуют 5 советов по защитам докторских и кандидатских диссертаций по 9 специальностям. |
The Institutions and organizations subordinated to the Academy of Sciences employ 5400 people that includes more than 2000 researchers including 327 doctors and 884 PhD and 38 doctoral candidates and more than 300 post graduators. |
В учреждениях и организациях Академии наук работают более 5400 сотрудников, из них свыше 2000 научных сотрудников, в том числе 327 докторов и 884 кандидата наук, обучаются 38 докторантов и более 300 аспирантов. |
Ontario is creating an Academic Chair and new University Graduate Fellowships to Masters, Doctoral and/or Post-Doctoral students focussing specifically on autism and child development, in 2005. |
В 2005 году в Онтарио будет создана университетская кафедра и появятся новые стипендии для аспирантов и научных сотрудников, проходящих курс обучения на степень магистра, доктора и/или слушателей курсов, уже получивших докторскую степень, которые специализируются на проблемах аутизма и развития ребенка. |
The Centre for Science and Security Studies of King's College London offers modules for undergraduate and graduate students as well as the supervision of doctoral and post-doctoral students in the fields of research, training and education on non-proliferation and nuclear security. |
Центр научных исследований и изучения проблем безопасности в лондонском Кингз Колледж предлагает учебные модули для выпускников университетов и аспирантов, а также обеспечивает руководство при написании диссертации соискателями степени доктора наук и докторами наук в области исследований, подготовки и образования по вопросам нераспространения и ядерной безопасности. |