Английский - русский
Перевод слова Docket
Вариант перевода Список дел

Примеры в контексте "Docket - Список дел"

Примеры: Docket - Список дел
The docket for the session shall be communicated to the parties. Список дел на данную сессию доводится до сведения сторон.
The docket of the Court indeed represents the universal character of the principal judicial organ of the United Nations. Список дел, поступающих на рассмотрение Суда, действительно отражает универсальный характер главной судебной инстанции Организации Объединенных Наций.
The docket of the Court was also limited because the parties had to agree to the Court's jurisdiction, which, in many international legal disputes, they did not. Список дел, назначенных для рассмотрения в Суде, является также ограниченным в связи с тем, что стороны должны согласиться на юрисдикцию Суда, что они не делают в случае многих международных правовых споров.
When the President considers the documentation of a case to be sufficiently complete, he or she shall instruct the Registrar to place the case on the docket of cases ready for adjudication by the Appeals Tribunal. Когда Председатель считает, что документация по делу является достаточно полной, он или она поручает Секретарю включить дело в список дел, ожидающих рассмотрения Апелляционным трибуналом.
We've been going through the judge's docket. Мы изучали список дел судьи.
The Tribunal's trial docket would shrink if accused currently in custody plead guilty. Список дел к слушанию в Трибунале сократился бы, если бы обвиняемые, находящиеся в настоящее время под стражей, признали свою вину.
You're his clerk, just get us on the docket. Ты его служащий, просто вставь нас в список дел слушания.
Nick, you filed an 1 1th-hour motion, and Judge KessIer's docket is full this afternoon. Ник, ты подал ходатайство на одиннадцать часов, а список дел судьи Кесслера на сегодняшний день заполнен.
The admissibility of the counter-claims and the subsequent exchanges of pleadings that they engender have given rise to yet further "cases within cases" upon the Court's listed docket. Из-за необходимости рассмотрения вопроса о приемлемости контрпретензий и последующих обменов состязательными бумагами в этой связи в список дел, рассматриваемых Судом, добавились новые "дела в рамках дел".
The case is pending on the docket. Дело занесено в список дел к слушанию.
It is therefore imperative that cases already on the Tribunal's docket that can be completed without a full trial be so completed as soon as possible. Поэтому исключительно важно, чтобы дела, которые уже включены в список дел к слушанию в Трибунале и рассмотрение которых может быть завершено без проведения полномасштабного разбирательства, были завершены таким образом как можно быстрее.
The Tolna County Court and the circuit courts operating in its jurisdiction reported 2 such cases on its docket but gave no details. Суд области Тольна и окружные суды, находящиеся в его ведении, сообщили о 2 подобных делах, включенных в список дел к слушанию, однако не представили подробных данных.
It is therefore imperative that cases already on the Tribunal's docket that can be completed without a full trial be finished as soon as possible, and that cases of lower-level and intermediate-level indictees be transferred to national jurisdictions. Поэтому исключительно важно, чтобы дела, которые уже включены в список дел к слушанию в Трибунале и рассмотрение которых может быть завершено без проведения полномасштабного разбирательства, были завершены как можно быстрее, а дела обвиняемых нижнего и среднего уровня были переданы в национальные суды.
My docket's full. Список дел к слушанию закрыт.